Canon Pixma Office All-in-One инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Canon Pixma Office All-in-One. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Canon Pixma Office All-in-One или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Canon Pixma Office All-in-One можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Canon Pixma Office All-in-One, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Canon Pixma Office All-in-One должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Canon Pixma Office All-in-One
- название производителя и год производства оборудования Canon Pixma Office All-in-One
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Canon Pixma Office All-in-One
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Canon Pixma Office All-in-One это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Canon Pixma Office All-in-One и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Canon, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Canon Pixma Office All-in-One, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Canon Pixma Office All-in-One, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Canon Pixma Office All-in-One. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio =Léame en primer lugar= T odo en uno para ocina Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started =Read Me First= Of?[...]

  • Страница 2

    Número de modelo: K10332 (MX330) Símbolos ■ Los siguientes símbolos se utilizan para señalar las instrucciones importantes. Preste atención a estas instrucciones. Instrucciones que deben seguirse por motivos de seguridad. Explicaciones adicionales. Precaución Instrucciones que, si no se tienen en cuenta, podrían producir daños personales [...]

  • Страница 3

    1 8 7 6 5 4 3 2 1 Contenido Después de instalar el equipo Carga del papel Instalación del software Configuración del equipo para la recepción de fax Instalación de los cartuchos FINE Encendido del equipo Conexión de la línea telefónica Retirada del material protector Preparación After Installing the Machine Loading Paper Install the Softwa[...]

  • Страница 4

    2 1 1 Preparación Compruebe los elementos que se incluyen ■ Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras. Manuales • CD-ROM de instalación (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en pantalla) • Garantía • Es necesario un cable USB para conectar el equipo al ordenador . [...]

  • Страница 5

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C E B D B A C 1 2 3 4 2 Retirada del material protector Abra la bandeja de salida del papel (A). Levante la unidad del escáner (cubierta) (B) hasta que encaje en su lugar . El soporte de la unidad del escáner (C) se ajusta de forma automática. T ire de la cinta protectora naranja (D) y quite el material protecto[...]

  • Страница 6

    4 3 A 1 Conexión de la línea telefónica En esta sección se describe el método básico para conectar la línea telefónica. Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica. Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . Si no utiliza el equipo como fax: Si [...]

  • Страница 7

    5 1 2 3 45678 B 2 1 2 3 45678 Sólo al conectar un teléfono: Retire la tapa del conector del teléfono (B) y conecte un teléfono mediante el cable de línea telefónica. No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamen[...]

  • Страница 8

    6 4 1 2 3 2 1 C D B A 4 4 123 4 5 6 7 8 Enchufe el cable de alimentación en la parte izquierda del equipo y conecte el otro extremo a la toma de corriente. Encendido del equipo NO conecte el cable USB en este punto. • Encienda el equipo (A). Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada. • Utilice el botón { o } (C) en el pane[...]

  • Страница 9

    7 1 2 3 4 5 6 7 8 E A D F 1 5 Instalación de los cartuchos FINE Asegúrese de usar los cartuchos FINE suministrados. • Instale los cartuchos FINE con cuidado. No los deje caer ni los presione con demasiada fuerza. • Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) hasta que encaje en su lugar . El soporte de la unidad del escáner (E) se ajusta d[...]

  • Страница 10

    8 5 H 3 2 G 4 Abra la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (G) firmemente y levante la cubierta. Extraiga el cartucho FINE de la caja. T ire de la cinta naranja protectora (H) en la dirección de la flecha y extráigala suavemente. T enga cuidado de no mancharse las manos ni el área de trabajo circundante con la tinta[...]

  • Страница 11

    9 1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 Coloque el cartucho FINE negro en la ranura derecha . Procure que el cartucho FINE no golpee los lados del soporte. • Instale el cartucho FINE negro en la ranura derecha y el cartucho FINE de color en la ranura izquierda. • Instálelo en un ambiente bien iluminado. • Empuje hacia abajo de la cubierta de bloqueo del cartu[...]

  • Страница 12

    10 5 E A 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) ligeramente y pliegue el soporte de la unidad del escáner (E) para luego cerrar suavemente la unidad del escáner (cubierta) (A). Espere hasta que aparezca la pantalla en espera en la pantalla LCD (entre uno y dos minutos) y vaya al paso siguiente. • Cuando haya instalado l[...]

  • Страница 13

    11 12345 6 7 8 6 Configuración del equipo para la recepción de fax Seleccione el modo de recepción según sus necesidades para recibir faxes fácilmente. Si no va a utilizar el equipo como fax, vaya a "7 Instalación del software" en la página 14. Cuando hay un teléfono conectado al equipo, el teléfono suena para las llamadas entran[...]

  • Страница 14

    12 6 Si desea alternar la línea entre el modo fax y teléfono automáticamente (F AX como modo prioritario) Si va a recibir más llamadas de voz que faxes (TEL como modo prioritario) Si recibe una llamada: Llamada de voz: Descuelgue el auricular para responder a la llamada. Llamada de voz: El equipo suena. Levante el auricular y pulse el botón Pa[...]

  • Страница 15

    13 12345 6 7 8 3 2 1 A B C D 12345 6 7 8 Pulse el botón FAX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Aparecerá la pantalla Menú F AX (F AX menu) . Pulse el botón OK . Se abrirá la pantalla Recibir config. modo (Receive mode settings) . Utilice el botón { o } (C) para seleccionar el modo de recepción y pulse a continuación el botón OK . C[...]

  • Страница 16

    14 7 7 Windows: Macintosh: Instalación del software Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . Las pantallas que se muestran a continuación se basan en el sistema operativo Windows Vista Ultimate Edition (en adelante, "Windows V[...]

  • Страница 17

    15 123456 7 8 A 1 Windows Macintosh 1 2 3 Si aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware) o Asistente para nuevo hardware encontrado (Found New Hardware Wizard) : Desconecte del ordenador el cable USB. Puede que se cierre el cuadro de diálogo. En ese caso, siga desde el paso . Haga clic en Cancelar (Cancel) para sal[...]

  • Страница 18

    16 7 3 4 2 Windows Macintosh Windows Vista Windows Vista Windows Vista Windows XP/2000 Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación deberá iniciarse de forma automática. V aya al paso . V aya al paso . Si el programa no se inicia automáticamente[...]

  • Страница 19

    17 123456 7 8 6 5 Windows Macintosh Haga clic en Instalar (Install) . Desplace el cursor sobre los elementos para visualizar explicaciones. • Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente. Si desea seleccionar los elementos que quiere insta[...]

  • Страница 20

    18 7 8 7 Windows Macintosh Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement) y haga clic en Sí (Y es) . Cuando aparezca la pantalla Permita todos los procesos del asistente de instalación (Please Allow All Install W izard Processes) haga clic en Siguiente (Next) . Se inicia la instalación. Durante la instalación, siga todas[...]

  • Страница 21

    19 123456 7 8 1 1 A 9 1 0 Windows Macintosh Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo. • Cuando el ordenador reconozca al equipo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Encienda el equipo (A). Si no p[...]

  • Страница 22

    20 7 Serial No. * * * * * * * * * 1 2 1 3 Windows Macintosh Haga clic en Siguiente (Next) . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo. Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo. Se requiere una conexión a Internet. [...]

  • Страница 23

    21 123456 7 8 1 4 1 5 Windows Macintosh Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program , conrme el mensaje. Si acepta, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , no se instalará Extended Survey Program. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). Haga clic en Salir (Exit) . Si a parece Reinic iar (R estar[...]

  • Страница 24

    22 7 2 1 7 Windows Macintosh Conecte el equipo al ordenador con un cable USB. Compruebe que el equipo está encendido. El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo. • Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Consulte la "Informacion adicional[...]

  • Страница 25

    23 123456 7 8 4 5 3 Windows Macintosh Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente. Si desea seleccionar los elementos que quiere instalar , haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) y siga las instrucciones en pantalla para c[...]

  • Страница 26

    24 7 7 6 8 Windows Macintosh Haga clic en Instalar (Install) . De spl ace el cur sor so bre los el eme nto s p ara vis ual iza r e xpl icac ion es. • Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement) y haga clic en Sí (Y es) . Se inicia la instalación. Durante la instalación, siga todas las instrucciones en pantalla para i[...]

  • Страница 27

    25 123456 7 8 9 Serial No. * * * * * * * * * 1 0 Windows Macintosh Haga clic en Siguiente (Next) . Haga clic en Siguiente (Next) . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo. Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo.[...]

  • Страница 28

    26 7 123456 7 8 1 2 1 1 Windows Macintosh Haga clic en Reiniciar (Restart) . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro. Si utiliza Mac OS X v .10.3.9, antes de usar el panel de control del equipo para guardar los originales escaneados en el ordenador , se tiene que seleccionar MP Navig[...]

  • Страница 29

    27 1234567 8 2 1 3 A B B 8 Carga del papel Abra el soporte de papel (A). Desplace las guías de papel (B) hacia ambos bordes. Cargue el papel con orientación vertical con la superficie de impresión hacia arriba. Cargue el papel en el centro. Loading Paper Open the Paper Support (A). Move the Paper Guides (B) to both edges. Load paper in portrait [...]

  • Страница 30

    28 8 4 B B C 1234567 8 Deslice las guías de papel izquierda y derecha (B) hacia ambos bordes del papel. Compruebe que el papel cargado no supera la línea (C). Para conocer los detalles sobre los tamaños y tipos de papel que se puede utilizar , consulte "Carga de papel" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . • La inst[...]

  • Страница 31

    29 Después de instalar el equipo Manuales ■ Precauciones de seguridad Para utilizar el equipo de forma correcta, lea las precauciones de seguridad antes de usar el equipo. Información de seguridad y de medioambiente (Safety and Environment Information) Guía de inicio (Getting Started) (este manual) Describe cómo congurar y usar el equipo. [...]

  • Страница 32

    30 Solution Menu ■ Mediante Solution Menu se puede acceder a funciones e información que le permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Ejemplo: Windows Vista *Los botones que aparecen pueden variar según el país o región de adquisición. Puede abrir varias aplicaciones y manuales en pantalla con un solo clic. Puede iniciar[...]

  • Страница 33

    31 Intente utilizar el equipo. Además de los controladores, en el ordenador se instala el software de varias aplicaciones. Con las aplicaciones, podrá imprimir elementos creativos corrigiendo o mejorando las fotografías. Si lo preere, utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Para conocer los deta[...]

  • Страница 34

    32 2 1 A 3 B C Realice una prueba de copia En esta sección se explica el procedimiento con Papel normal (Plain Paper) . Para conocer los distintos procedimientos de copia, consulte "Realización de copias" en el manual en pantalla Guía básica (Basic Guide) . Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en la bandeja de cristal [...]

  • Страница 35

    33 4 E F A D Cierre la cubierta de documentos (A), pulse el botón COPIA (COPY) (D) y , a continuación, Negro (Black) (E) o Color (F). La copia se iniciará. Retire el documento cuando se haya imprimido. No abra la cubierta de documentos (A) hasta que nalice la copia. • Close the Document Cover (A), press the COPY button (D), then press the B[...]

  • Страница 36

    34 2 1 Impresión de fotografías desde un ordenador Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir fotografías fácilmente. En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 4" x 6". Las pantallas que aparecen se basan en Windows Vista. En Solution Menu, haga cli[...]

  • Страница 37

    35 3 4 Cargue una hoja de papel fotográfico con orientación vertical. Cargue el papel con la cara de impresión boca arriba. Haga clic en Imprimir (Print) . La impresión se iniciará. En Macintosh, si aparece la pantalla Imprimir (Print) , haga clic en Imprimir (Print) para empezar a imprimir . Para obtener más información, consulte "8 Ca[...]

  • Страница 38

    36 2 1 C D B A Envío de faxes Esta sección explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el AAD (Alimentador automático de documentos) (A). Para conocer otros procedimientos de envío de fax, consulte "Envío por fax" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está con[...]

  • Страница 39

    37 3 4 E F 5 D Inserte el documento hasta que suene un pitido y deslice las guías de papel izquierda y derecha (D) hacia ambos extremos del documento. Coloque el documento boca arriba. • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax. Pulse el botón Negro (Black) (F). Se envía el fax. Para conocer los detalles sobre la info[...]

  • Страница 40

    38 A B Mantenimiento Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la cubierta de bloqueo del cartucho de impresión (A) y el interior de la bandeja (B) con un paño seco de la forma adecuada. Si la unidad del escáner (cubierta) se d[...]

  • Страница 41

    39 Specifications Minimum System Requirements Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista, Vista SP1 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2, SP3 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Mac OS X v .10.5 Intel processor , PowerP[...]

  • Страница 42

    40 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 2400 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: USB de alta velocidad*1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional)*2 *3 *4 Unidad USB ash *1 E[...]

  • Страница 43

    41 Requisitos mínimos del sistema Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí. Sistema operativo Procesador RAM Windows Vista, Vista SP1 Procesador de 1 GHz 512 MB Windows XP SP2, SP3 Procesador de 300 MHz 128 MB Windows 2000 Professional SP4 Procesador de 300 MHz 128 MB Mac OS X v .10.5 Procesador Inte[...]

  • Страница 44

    QT5-2145-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2009 PRINTED IN VIETNAM Dirección de correo electrónico de la asistencia técnica — www .canontechsupport.com Los siguientes cartuchos de tinta son compatibles con este equipo. Asistencia de Canon Mediante esta opción se proporciona asistencia técnica telefónica, sin cargo alguno, de lunes a viernes (excluid[...]