Canon 3747B002 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Canon 3747B002. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Canon 3747B002 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Canon 3747B002 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Canon 3747B002, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Canon 3747B002 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Canon 3747B002
- название производителя и год производства оборудования Canon 3747B002
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Canon 3747B002
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Canon 3747B002 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Canon 3747B002 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Canon, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Canon 3747B002, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Canon 3747B002, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Canon 3747B002. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH ESP AÑOL series Guía de inicio Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Equipo multifunción fotográco Léame en primer lugar Getting Started Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Photo All-In-[...]

  • Страница 2

    Símbolos utilizados en este documento ■ Número de modelo: K10343 (MP560) Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. • Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/o en otros países. • Instrucciones en forma[...]

  • Страница 3

    1 Contenido ■ Dispositivos necesarios para la conexión con ordenadores ................... Preparación ........................................................................ Comprobación de los elementos incluidos ............................................. Preparación ......................................................................[...]

  • Страница 4

    2 Preparación - Preparación Preparación Dispositivos necesarios para la conexión con ordenadores ■ Conexión USB Conexión inalámbrica Se necesita un cable USB. Se necesita un punto de acceso o router compatible con IEEE802.1 1b/g. Cable USB Punto de acceso o router inalámbrico Preparación Preparation - Preparation Preparation Devices Requ[...]

  • Страница 5

    A 3 (BK, M, Y , PGBK, C) Preparación - Preparación Comprobación de los elementos incluidos ■ Antes de encenderlo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras tanto del interior como del exterior del equipo. El cabez al d e im presi ón s e enc uent ra de ntro de l a ba ndeja de salid a de l pap el ( A). Abr a la band eja de sal[...]

  • Страница 6

    1 2 A B C 4 Instalación del hardware – Encendido del equipo Encendido del equipo Conecte el cable de alimentación en la parte posterior izquierda del equipo y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. Abra la unidad de operaciones (B) y pulse el botón ACTIV ADO (ON) (C) para encender el equipo. NO conecte el cable USB en este momento. ?[...]

  • Страница 7

    3 4 D F E 5 Instalación del hardware – Encendido del equipo Utilice el botón { o } (D) del panel de control para seleccionar el idioma de la pantalla LCD (E) y , a continuación, pulse el botón O K . Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón Atrás (Back) (F) en el panel de control para volver a la pantalla Selección i[...]

  • Страница 8

    1 A C B C 6 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Instalación del cabezal de impresión Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No permita que se caiga ni aplique una presión excesiva sobre él. • Abra la bandeja de salida del papel (A) y , a continuación, levante la unidad del escáner (cubierta) (B) hasta [...]

  • Страница 9

    2 D E F 3 7 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Si el soporte del cabezal de impresión no se desplaza, asegúrese de que el equipo esté encendido. • El soporte del cabezal de impresión produce un ruido cuando se desplaza. Esto es normal. • Levante firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (E)[...]

  • Страница 10

    5 4 G H 8 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Retire la tapa protectora naranja. Puede haber un poco de tinta transparente o de color azul claro dentro de la bolsa en la que viene el cabezal de impresión o dentro de la tapa protectora: esto no afecta a la calidad de impresión. T enga cuidado para no mancharse de t[...]

  • Страница 11

    7 6 9 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Procure que el cabezal de impresión no golpee los lados del soporte. • Instálelo en un ambiente bien iluminado. • Sujete rmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión y bájela suavemente. • Una vez instalado el cabezal de impresión, no lo retire si no[...]

  • Страница 12

    1 1 2 2 A B C 10 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Instalación de los depósitos de tinta Maneje los depósitos de tinta con cuidado. No permita que se caigan ni aplique una presión excesiva sobre ellos. • Si la unidad del escáner (cubierta) se queda abierta dura nte más de 10 minutos, el soporte del cabeza[...]

  • Страница 13

    5 4 3 11 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Instale los demás depósitos de tinta del mismo modo. Asegúrese de que todas las lámparas de Tinta están encendidas de color rojo. Instale todos los depósitos de tinta. Cuando se hayan instalado los depósitos de tinta, no se deben extraer salvo que sea totalmente n[...]

  • Страница 14

    7 6 2 1 3 F D E 12 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Siga el procedimiento que se indica a continuación para cargar una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (F) y , a continuación, pulse el botón OK . Para obten er más inform ación, consul te "Ca rga de l papel " de l a pági n[...]

  • Страница 15

    8 9 13 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de espera. Para mejorar los resultados de impresión, se recomienda que alinee el cabezal de impresión antes de imprimir fotos. Para alinear el cabezal de impresión, utilice el botón { o } para seleccionar Alinear los cabezale[...]

  • Страница 16

    14 Select Connection Method USB Connection Go to "Wireless Setup" on page 22. Select the method to connect the machine to the computer according to your system environment. Wireless Connection This is the recommended installation when you use the machine on single computer , which is not networked. This is the recommended installation whe[...]

  • Страница 17

    15 Conexión USB – Instalación del software Instalación del software Cierre las aplicaciones que se están ejecutando antes de la instalación. • Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). • No cambie de usuario durante el proceso de instalación. • Durante la instalación, es posible que se tenga que c[...]

  • Страница 18

    1 A 1 16 1 2 3 3 1 2 Conexión USB – Instalación del software Si aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware) o Asistente para hard ware nuevo encontrado (Found New Hardware Wizard) : □ Si conecta un cable USB al equipo antes de instalar los controladores, aparecerá esta pantalla. Quite el cable USB que lo cone[...]

  • Страница 19

    2 2 17 Conexión USB – Instalación del software Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer) . Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE . • Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-R[...]

  • Страница 20

    3 3 18 Windows V ista Windows XP/2000 Conexión USB – Instalación del software Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) de la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadr[...]

  • Страница 21

    4 5 6 19 Conexión USB – Instalación del software Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Haga clic en Instalar (Inst[...]

  • Страница 22

    B 20 Conexión USB – Instalación del software Información importante para la instalación Información necesaria para el registro de usuario □ A la hora de registrar el producto, es necesario su número de serie. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como muestra la ilustración). Al abrir la unidad del escáner (cu[...]

  • Страница 23

    7 21 Conexión USB – Instalación del software A continuación, consulte "Carga del papel" de la página 48. Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdel[...]

  • Страница 24

    22 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Configuración inalámbrica Internet Antes de conectar el equipo a la red, asegúrese de que la conguración del ordenador y del punto de acceso o router se ha completado y el ordenador está conectado a la red. Notas acerca de la conexión inalámbrica ■ La conguración, las funcio[...]

  • Страница 25

    23 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Para obtener todos los detalles sobre cómo consultar la información siguiente, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router , o póngase en contacto con el fabricante. Comprobación de la información para la conexión inalámbrica ■ Para conectar al punto de acceso [...]

  • Страница 26

    3 1 2 A B 24 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Cong. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Sí (Y es) y , a continuación, pulse el bo[...]

  • Страница 27

    4 5 6 25 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Seleccione Configuración fácil (Easy settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione el nombre del punto de acceso que haya anotado en la página 23 y , a continuación, pulse el botón OK . Si se encuentra en un piso, es posible qu e se detecten puntos de acceso cerc[...]

  • Страница 28

    7 8 C 26 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Asegúrese de que la clave de red es correcta y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón OK y , a continuación, pulse el botón INICIO (HOME) (C). V olverá a la pantalla de reposo. Si aparece Error al conectar con el punto[...]

  • Страница 29

    1 A 3 2 B 27 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) C o n gu ra ci ón i na lá mb ri ca m ed ia nt e WP S (W i - Fi P ro te ct ed S et up ) Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Cong. LAN i[...]

  • Страница 30

    5 6 4 28 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Seleccione Configuración WPS (WPS settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Método de pulsador (Push button method) y , a continuación, pulse el botón OK . Pulse el botón OK . Para utilizar el método de código PIN en la [...]

  • Страница 31

    7 8 C 29 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (unos 5 segundos aproximadamente) y , a continuación, dentro de los 2 minutos siguientes, pulse el botón OK del equipo. Consulte en el manual del punto de acceso todos los detalles sobre cómo pu[...]

  • Страница 32

    1 3 2 B A 30 Conexión inalámbrica – Comprobación del estado de conexión Comprobación del estado de conexión Pulse el botón INICIO (HOME) (A), seleccione Configuración (Settings) con la rueda de fácil navegación (B) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Configuración dispositivo (Device settings) y , a continuación, puls[...]

  • Страница 33

    5 4 C 31 Conexión inalámbrica – Comprobación del estado de conexión Seleccione Confirmar conf. LAN (Confirm LAN settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Lista config. LAN inal. (Wireless LAN setting list) y , a continuación, pulse el botón OK . Asegúrese de que Conexión (Connection) se ha establecido en Activo (Activ[...]

  • Страница 34

    32 Conexión inalámbrica – Instalación del software Instalación del software Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación. • Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). • No cambie de usuario durante el proceso de instalación. • Durante la instalación, es posible que se te[...]

  • Страница 35

    1 1 33 Conexión inalámbrica – Instalación del software Para Windows Vista/XP □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. (Este software se puede instalar también más tarde). Si el programa no se inicia automátic[...]

  • Страница 36

    2 2 3 34 Windows V ista Windows XP/2000 Conexión inalámbrica – Instalación del software Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) de la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparec[...]

  • Страница 37

    4 5 6 35 Conexión inalámbrica – Instalación del software Haga clic en Instalar (Install) . Para Windows Vista/XP Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. (Este software se puede instalar también más tarde). • Se[...]

  • Страница 38

    7 7 36 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) no aparece, el método de conexión no se ha seleccionado correctamente en el paso . Siga las instrucciones que aparezcan en [...]

  • Страница 39

    8 8 37 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) no aparece, el método de conexión no se ha seleccionado correctamente en el paso . Haga clic en Cancelar (Cancel) y comienc[...]

  • Страница 40

    9 9 38 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca el cuadro de diálogo Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List) , seleccione el equipo y , a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Cuando aparezca el cuadro de diálogo Finalización de la configuración (Setup Completion) , haga clic en Siguiente (Ne[...]

  • Страница 41

    1 0 39 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca el cuadro de diálogo Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance Measurement) , haga clic en Siguiente (Next) . Confirme los resultados de la evaluación y luego haga clic en Finalizar (Finish) . Asegúrese de que aparece el símbolo en Velocidad [...]

  • Страница 42

    1 40 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Instalación del software (Registro) En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea "Instalación del software (Información)" de la página 45. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáne[...]

  • Страница 43

    A - 2 - - - 41 1 Mac OS X v .10.5.x Mac OS X v .10.4.x - Mac OS X v .10.3.9 - v .10.5.x v .10.4.x v .10.3.9 Mac OS X Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Seleccione Canon MP560 series y haga clic en Aña di r ( A dd ) . Los caracteres alfanuméricos que aparecen tras Canon MP560 series son el nombre del servicio Bonjour o[...]

  • Страница 44

    2 - B 42 1 Mac OS X v .10.4.x Mac OS X v .10.3.9 - 2 3 4 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (Y ou have no printers available.) , haga clic en Añadir (Add) . • Haga cl[...]

  • Страница 45

    2 - C 43 1 Mac OS X v .10.3.9 2 3 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cu and o apa re zca la p ant al la No ha y i mp res or as dis po nib le s. (Y ou h ave no pr int ers ava ila ble .) , ha ga c lic en Añ adi r ( Add) . • Sel[...]

  • Страница 46

    4 3 5 44 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Registrar el escáner (Register Scanner) . Seleccione Canon MP560 series en la pantalla Conf. de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y , a continuación, haga[...]

  • Страница 47

    1 45 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Instalación del software (Información) Cuando aparezca la pantalla Cargar papel normal en el cassette (Load plain paper into the cassette) , siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación del software. Para obtener más información, consulte "Car[...]

  • Страница 48

    A 46 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Acerca de Extended Survey Program □ Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). No aparece esta pantalla en Mac O[...]

  • Страница 49

    2 47 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Wireless Connection – Install the Software (Information) Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)[...]

  • Страница 50

    1 B C D A F E 2 48 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Carga del papel Esta sección explica cómo cargar papel en el cassette (A) y en la bandeja posterior (B). El cassette sólo admite papel normal (C). Para imprimir en papel fotográfico/Hagaki (D), asegúrese de cargarlo en la bandeja posterior . Extraiga el cassette. Mue[...]

  • Страница 51

    3 4 5 6 G 49 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Cargue papel normal. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Desplace la guía de papel para alinearla con el tamaño real del papel. La guía de papel se detendrá cuando se alinee con la marca correspondiente del tamaño de papel. Puede haber un poco de espacio[...]

  • Страница 52

    7 H 1 2 3 8 1 0 9 I J 50 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Abra el soporte del papel (H) tire de él derecho hacia arriba y , a continuación, échelo hacia atrás. Mueva las guías de papel (I) hacia ambos extremos. Cargue el papel en el centro de la bandeja posterior . Cargue el papel con orientación vertical con la cara[...]

  • Страница 53

    51 Presentación de los manuales (este manual) Guía de inicio Describe las operaciones básicas y los soportes y ofrece una introducción a otras funciones disponibles. Guía básica Describe distintos procedimientos de funcionamiento para aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Guía avanzada Manuales en pantalla Para obtener más i[...]

  • Страница 54

    52 Solution Menu Puede abrir varias aplicaciones y manuales en pantalla con un solo clic. Puede iniciar Solution Menu desde el icono Canon Solution Menu del escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh). Si tiene algún problema con la conguración del equipo, haga clic en el icono Cambiar conguración o buscar soluciones para los problemas. (C[...]

  • Страница 55

    53 Intente utilizar el equipo Junto con los controladores, en el ordenador se instalan varias aplicaciones. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/mejorando fotos con las aplicaciones. Si lo preere, utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Para conocer los detalles sobre cómo utilizar el so[...]

  • Страница 56

    CF SD MS MS Du o CF SD MS MS Du o CF SD MS MS Du o 54 Memory Stick Duo Memory Stick Micro RS-MMC Memory Stick Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO SD Card SDHC Card MultiMediaCard MultiMediaCard Plus miniSD Card miniSDHC Card microSD Card microSDHC Card Compact Flash Card* Microdrive xD-Picture Card xD-Picture Card T ype M xD-Picture Card T ype H [...]

  • Страница 57

    2 D A B C 1 3 E 55 Después de instalar el equipo – Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria Mientras aparece la pantalla de espera, abra la cubierta de la ranura para tarjetas (A) e inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. Asegúrese de que la lámpara de Acceso (B) se ha encendido. Cuando se hayan leído las fotos de l[...]

  • Страница 58

    4 6 5 F 56 Después de instalar el equipo – Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria Pulse el botón [ + ] o [ - ] para especificar el número de copias y , a continuación, pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de conrmación de conguración de impresión. Pulse el botón Color (F). Se iniciará la impresión. Después de imp[...]

  • Страница 59

    2 1 B A 57 Después de instalar el equipo – Realice una prueba de copia Realice una prueba de copia En esta sección se explica el procedimiento con papel normal. Para conocer los distintos procedimientos de copia, consulte "Copia" en el manual en pantalla: Guía básica . Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en el cristal[...]

  • Страница 60

    3 4 C D C D E F G I H 58 Después de instalar el equipo – Realice una prueba de copia Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (C). No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más en el cristal de la platina (D), ni presione el documento con una fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. De lo contrario, se podría pr[...]

  • Страница 61

    2 1 59 Después de instalar el equipo – Impresión de fotografías desde un ordenador Impresión de fotografías desde un ordenador En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 10 x 15 cm (4" x 6"). Las pantallas que aparecen se basan en Windows Vist[...]

  • Страница 62

    4 3 A 60 Después de instalar el equipo – Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue una hoja de papel fotográco en la bandeja posterior (A) con orientación vertical. Para obtener más información, consulte "Carga del papel" de la página 48. • Cargue la hoja de papel con la cara de impresión hacia arriba. Haga clic e[...]

  • Страница 63

    2 1 C B A 61 Información de referencia – Alineación del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Alinee el cabezal de impresión para mejorar los resultados de impresión. Utilice una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta para la alineación. Asegúrese de que se ha cargado una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta [...]

  • Страница 64

    3 4 5 F E D 62 Información de referencia – Alineación del cabezal de impresión Una vez imprimido el patrón anterior , seleccione Sí (Y es) y pulse el botón OK . El patrón se imprime en negro y azul. • Abra la cubierta de documentos (D). Cargue la hoja de alineación del cabezal de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO de modo que la[...]

  • Страница 65

    6 7 63 Información de referencia – Alineación del cabezal de impresión Cierre la cubierta de documentos y , a continuación, pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de espera. La alineación del cabezal de impresión habrá concluido. Retire la hoja de alineación del cabezal de impresión. La alineación del cabezal de impresión habrá c[...]

  • Страница 66

    1 2 64 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) C o n g ur ac ió n i na lá mb r ic a me di an t e WC N ( W i nd o ws C on n ec t No w ) Es ta ble zc a u na co ne xió n ina lá mb ric a med ia nte la función WCN (Windows Connect Now) de Windows Vista. Canon no asume ninguna responsabilidad[...]

  • Страница 67

    3 4 5 65 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Haga clic en Deseo agregar un dispositivo inalámbrico o equipo que no está en la lista mediante el uso de una unidad flash USB (I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive) . Haga clic en Agregar[...]

  • Страница 68

    7 8 A 6 66 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Cuando aparezca la pantalla indicada arriba, extraiga la unidad flash USB del ordenador y , a continuación, haga clic en Cerrar (Close) . Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Conguración (Settings) y , a continuació[...]

  • Страница 69

    9 1 0 B 1 1 67 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Seleccione Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Sí (Y es) y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando se activa la conexión inalámbrica, la lámpara de Wi-Fi (B) se encie[...]

  • Страница 70

    1 2 C D 68 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Conecte la unidad flash USB al puerto de impresión directa (conector USB) (C) en la parte frontal del equipo y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón OK y , a continuación, pulse [...]

  • Страница 71

    QT5-2620-V02 XXXXXXXX ©CANON INC.2009 PRINTED IN THAILAND CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042 U.S.A. www .usa.canon.com Email T ech Support — www .canontechsupport.com Getting Help from Canon This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warra[...]