Campbell Hausfeld IN715703AV инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Campbell Hausfeld IN715703AV. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Campbell Hausfeld IN715703AV или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Campbell Hausfeld IN715703AV можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Campbell Hausfeld IN715703AV, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Campbell Hausfeld IN715703AV должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Campbell Hausfeld IN715703AV
- название производителя и год производства оборудования Campbell Hausfeld IN715703AV
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Campbell Hausfeld IN715703AV
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Campbell Hausfeld IN715703AV это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Campbell Hausfeld IN715703AV и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Campbell Hausfeld, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Campbell Hausfeld IN715703AV, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Campbell Hausfeld IN715703AV, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Campbell Hausfeld IN715703AV. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    F r a m i n g N a i l e r T a ble o f Con tents D e s c r i p t i o n ...................... 1 U n p a c k i n g ....................... 1 Safety Guide lines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Import ant Sa fety I nforma tion . . . . . . . 1 T ool Compone nts an d S p e c i f i c a t i o n s ..................... 2 Operat ing In struct ions . . . [...]

  • Страница 2

    GENERA L a. T o r educe the risks of electr ic sho ck, fi re , and injury to pe rsons, r ead al l the in struct ions b efor e using the to ol. b. Be thoro ughly famili ar wit h the contro ls and the p roper use of the equipm ent. F ollow all in struct ions. Contac t your Campb ell Ha usfeld repres entati ve if you ha ve any questi ons. c. Only pe r[...]

  • Страница 3

    Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor . Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak o[...]

  • Страница 4

    4 Operat ing In struct ions www .chpower .com Impor tant Safet y Ins truct ions (Cont inued ) Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply . Replace any damaged or worn hoses or fittings. T ool performance or durability may be reduced. SERVICE a. T ool service must be per formed only by qua lified [...]

  • Страница 5

    5 NS219 500 www .chpower .com OPERA TIN G INS TRUCT IONS (Cont inued ) 1. The ai r comp ressor must b e able to mainta in a m inimum of 70 psi when the 70 psi Min. 120 psi Max. tool is bei ng use d. An inadeq uate air su pply c an cau se a l oss of power and in consis tent d riving . 2. An oil er can be us ed to pro vide o il circul ation throug h [...]

  • Страница 6

    MODE C ONVERS ION T o convert t he too l from one m ode to the ot her: 1. Remove o-rin g on t he sid e of t rigger pin. 2. Remove trigg er pin , trig ger , and trigge r spri ng. 3. Switch out o nly th e trig ger . 4. Replac e trig ger sp ring, trigge r , trigge r pin, and o -ring. Do not attem pt to modify the t rigger compon ents i n any manner an[...]

  • Страница 7

    7 OPERA TIN G INS TRUCT IONS (Cont inued ) ADJUST ING TH E NAIL PENET RA TION The NS 219500 is eq uipped with an adjust able d epth o f driv e feat ure. T his allows the u ser to deter mine h ow dee p a fast ener w ill be drive n into the w ork surfac e. 1. Adjust the o perati ng pre ssure to a pressu re whi ch wil l cons istent ly dri ve the fa st[...]

  • Страница 8

    N o t e s[...]

  • Страница 9

    Faste ners Infor matio n Nails used i n the Campbe ll Hau sfeld NS2195 00 Fra ming N ailers will also w ork in Campb ell Ha usfeld NS219 00, Se ars 18 465, Porter Cable FR350 , Hita chi NR 83A, S enco F ramePr o 702X P , 752XP , R idgid R350RH A, and DeW alt D51844 , D518 45. 9 NS219 500 www .chpower .com Symptom Possibl e Caus e(s) Corr ective Act[...]

  • Страница 10

    10 Operat ing In struct ions www .chpower .com Limit ed W arran ty 1. DURA TION: Fr om the date of pur chase by the origi nal pu rchase r as f ollows : One (1) Y ear . 2. WHO GI VES TH IS W ARRA NTY (W ARRANTOR): Campb ell Ha usfeld / Sco tt Fet zer Co mpany , 100 P roduct ion Dr ive, H arriso n, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-64 00 3. WHO RE C[...]

  • Страница 11

    T able de s mat ièr es D e s c r i p i o n ...................... 1 1 D é b a l l a g e ...................... 1 1 Direct ives d e sécu rité . . . . . . . . . . . . . 11 Import antes instru ctions d e s é c u r i t é ...................... 1 1 Pièces détac hées e t fisc h tech nique mécani sme de la l' outil. . . . . . . . . . . . 12[...]

  • Страница 12

    V ous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des pr oduits chimiques reconnus pour causer le cancer , les déformations congénitales ou autres pr oblèmes de la repr oduction. Porte[...]

  • Страница 13

    13-Fr NS219 500 Impor tante s ins truct ions de sé curit é (Su ite) j. Ne pas cloue r sur l e dessu s d’un au tre clou. Ceci p ourrait fair e dévier le clo u qui p ourrait alors frapper quelq u’un ou l’outi l pourr ait réagir pro voquant des b lessur es. k. Ret ire r le do igt de la gâchet te lorsqu’ on n’e nfonce pas d’a ttaches .[...]

  • Страница 14

    Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant danger eux à utiliser . Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement afin de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées. ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque d[...]

  • Страница 15

    3. Après l’addi tion d’huil e, fai re foncti onner briève ment l 'outil . Enleve r tout excès d’hui le sor tant par le défle cteur d’écha ppemen t. BRANCH EMENT RECOMM ANDÉ Le bra ncheme nt rec ommand é est illust ré ci- dessou s. 1. Le com presse ur d’air doit c onserv er un min imum d e 483 kP a pend ant l’util isatio n d[...]

  • Страница 16

    EMPLOI D'UN OUTIL À DÉCLEN CHEMEN T SÉQU ENTIEL Vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre, sans r estrictions. Le ressort WCE doit se r etourner au WCE à sa position complètement allongée après le surbaissement. Ne pas faire fonction[...]

  • Страница 17

    3. Charge r les attach es dan s la fen te du charge ur . S’assu rer qu e les clous soient bien orient és los qu’ils soien t chan gés dans l ’outil . 4. Serrer le po ussoir et le loquet ensemb le pou r dégage r le pousso ir . S’assurer que la tête du dernie r clou soit sous l a tête du po ussoir . DÉCHAR GER LA CLOUE USE 1. T oujours d[...]

  • Страница 18

    18-Fr Instru ctions d’uti lisati on L ’Info rmati on d’ Attac he Les cl ous ut ilisés dans la Clo ueuse à Char pente Campbe ll Hau sfeld NS2195 00 con formen t égal ement au Cam pbell Hausfe ld NS2190 0, au Sears 18465, au Po rter C able F R350, au Hit achi N R83A, au Sen co Fra mePro 702XP , 7 52XP , au Ridgid R350R HA, et DeW alt D 51844[...]

  • Страница 19

    19-Fr NS219 500 N o t e s[...]

  • Страница 20

    20-Fr Instru ctions d’uti lisati on Garan tie L imité e 1. DURÉE: À par tir de la da te d’a chat p ar l’a cheteu r orig inal c omme s uit - Un An. 2. GARANT IE ACC ORDÉE P AR (GARANT) : Camp bell H ausfel d/Scot t Fetz er Com pany , 100 Pr oducti on Dri ve, Ha rrison , Ohio , 45030, Télép hone: (800) 543-64 00 3. BÉNÉFI CIAIRE DE CE T[...]

  • Страница 21

    Índic e D e s c r i p c i ó n ..................... 2 1 Desemp aque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Medida s de S egurid ad . . . . . . . . . . . . 21 Instru ccione s de s egurid ad i m p o r t a n t e s ..................... 2 1 Compon entes y Espe cifica ciones de la H e r r a m i e n t a .................... 2 2 Instru ccione s de f[...]

  • Страница 22

    ÁREA D E TRAB AJO a. Manten ga el ár ea de trabaj o limp ia y bien ilumi nada. Los ba ncos desord enados y las áreas oscur as aument an el riesgo de ch oque eléctr ico, i ncendi o y le siones person ales. b. No haga fun cionar la herram ienta en ent ornos explos ivos, como p or ejempl o cuan do hay a polvo, líqui dos o gases inflam ables. La h[...]

  • Страница 23

    Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyéndola cargánd ola, d escargá ndola o moviéndola a un nuevo sitio. Siempre vuelva a conectar la tubería de aire DESPUÉS de cargar los sujetadores. No cargue la herramienta con sujetadores[...]

  • Страница 24

    No clave un sujetador encima de otro. El sujetador podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves. No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta. No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla[...]

  • Страница 25

    La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del pr opietario. Si no lubrica la herramienta adecuadamente, ésta se dañará rápidamente y la garantía se cancelaría 1. Descon ecte l a herram ienta de la fuente de su -minis tro de air e para lubric arla. 2. Gire l a[...]

  • Страница 26

    Manual de In strucc iones de Ope ración INSTR UCCIO NES D E FUNCI ONAMI ENTO (Cont inúa) MODO D E OPER ACIÓN Siempre cer ciórese de saber en qué modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla. De lo contrario, le podría ocasionar la muerte o heridas graves. MODO D E CICL O ÚNIC O Cuando está instal ado el gatil lo neg ro, la cla[...]

  • Страница 27

    Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo. CÓMO C ARGAR LA CLA V ADORA 1. Siempr e desc onecte la he rramie nta del su minist ro de aire a ntes d e cargar los s ujetad ores. 2. Jale el mecani smo del em pujado r de clavos hasta que é[...]

  • Страница 28

    Manual de In strucc iones de Ope ración 28-Sp Infor mació n de Clavo s Los cl avos u sados con la clava dora d e arma zones NS2195 00 de Campbe ll Hau sfeld tambié n se p ueden usar c on las clava doras Campbe ll Hau sfeld NS2190 0, Sea rs 184 65, Po rter C able F R350, Hitach i NR83 A, Sen co Fra mePro 702XP , 7 52XP , Rid gid R3 50RHA y DeW al[...]

  • Страница 29

    29-Sp NS219 500 Pro blema Cau sa Solució n Hay una fuga de aire en el área de la v álvula del ga tillo. Los ani llos e n O de la cubi erta de la vá lvula d el gatillo están dañado s. Debe re emplaz ar los anillos en O & chequ ear el funcion amient o del e lemento de fun cionam iento a l contact o. Hay una fuga de aire entre la cubiert a y[...]

  • Страница 30

    Manual de In strucc iones de Ope ración 30-Sp Garan tía L imita da 1 DURACI ON: A partir de la fecha de co mpra p or el compra dor or iginal tal c omo se espec ifica a cont inuaci ón: Un año. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA ( EL GAR ANTE: Campb ell Ha usfeld / The Scott Fetze r Comp any 10 0 Prod uction Drive , Harris on, Oh io 450 30 T eléfono[...]

  • Страница 31

    N o t e s / N o t a s NS219 500 31[...]

  • Страница 32

    N o t e s / N o t a s Operat ing In struct ions Manual de In strucc iones de Ope ración Manuel d’uti lisati on 32[...]