Brother Brother Sewing Machine инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brother Brother Sewing Machine. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brother Brother Sewing Machine или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brother Brother Sewing Machine можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brother Brother Sewing Machine, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brother Brother Sewing Machine должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brother Brother Sewing Machine
- название производителя и год производства оборудования Brother Brother Sewing Machine
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brother Brother Sewing Machine
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brother Brother Sewing Machine это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brother Brother Sewing Machine и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brother, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brother Brother Sewing Machine, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brother Brother Sewing Machine, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brother Brother Sewing Machine. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Product Code: 885-403[...]

  • Страница 2

    1 IMPORTANT SA FETY INSTRUC TIONS When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: “Read all instructions before using.” DANGER – To redu ce the r isk of electri c shoc k: 1. The sewin g machi ne should never be le ft unattend ed whe n plugge d in. Always un plug this sewing mac hine [...]

  • Страница 3

    2 17.Young c hildren shou ld be supervis ed to ensure that they do no t play with this sewing m achin e. SAVE TH ESE INSTRU CTIONS This se wing mac hine is in tended for househo ld use. This applia nce is not intended for use by pers ons (includin g children ) with reduced physic al, sensory or menta l capab ilities, or lac k of ex perience and kn [...]

  • Страница 4

    ————————————————————————————————————————————————————————— — 3 CONTENTS CONTENTS ..... ............ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ............. ........ ........ ........ ......... ...... .. . 3 1. KNOW ING YOU[...]

  • Страница 5

    4 3. UT ILIT Y STIT CHES .. ...... .... ...... ...... ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ...... ...... ...... .... ..... 2 7 USEFUL STIT CHES .......... ......... ........ ........ ........ ........ ......... ............ ........ ........ ......... ........ ... 27 Zigzag stitches ...........................................................[...]

  • Страница 6

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 5 1 KNOWING YOUR SEWING MAC HINE NAMES OF M ACHINE PARTS AND THEIR FUNCTIONS The m ain part s a Needle position selector (page 22) Shift this lever to select needle position. b Stitch width knob ([...]

  • Страница 7

    6 1 Needle and presser foot section a Presser foot holder assembly The presser foot is installed onto the presser foot holder assembly. b Presser foot screw Use the presser foot screw to hold the presser foot holder assembly in place. c Presser foot (Zigzag) The presser foot applies pressure consistently on the fabric as the sewing takes place. Att[...]

  • Страница 8

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 7 ACCESSORIES The following accessories are stored in the flat bed a ttachment. We have d esigned these accessories to help you be able to carry out most sewing tasks. Note (For U.S.A. only) ● F[...]

  • Страница 9

    8 1 USING YOUR SEWING MACHINE Power supply precautions Be sure to observ e the f ollowi ng preca utions c oncerni ng the p ower suppl y. Power supply a Inser t the fo ot cont roller plug, locate d between t he foo t cont roller and the power supply p lug on t he cor d, into the jac k on th e machin e. Then, inse rt the pow er supp ly plug into a wa[...]

  • Страница 10

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 9 c To turn off th e machin e, set the mai n power switch to “ { ”. X The sewing lamp goes of f when the machine is turn ed off. Note ● If a power outage occurs while the sewing machine is b[...]

  • Страница 11

    10 1 THREADING THE M ACHINE Windin g the bo bbin This section describes how to wind the thread onto the bobbin. a Pre-tension disk b Bobbin winder shaft c Bobbin a Pull up the spool pin as far as possible, and then put a spool of th read on this pin. b Pass t he thre ad arou nd the pr e-tensi on di sk. a Pre-tension disk c Pass t he end of the thre[...]

  • Страница 12

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 11 f While holding the end of the thread, gently press the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times. Then stop the machine. a 7-10 cm (3-4 inches) g Trim th e excess threa [...]

  • Страница 13

    12 1 b Turn off the sew ing mac hine. c Open the s huttle cove r behind th e flat bed attachm ent at the fro nt of the mac hine. a Flat bed attachment b Shuttle cover d Remove the bobbin c ase by pul ling its l atch toward y ou and pul ling it out f rom the shutt le race. a Bobbin case latch e Unwind about 5 cm (2 inches) of thread from a full b ob[...]

  • Страница 14

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 13 Upper threa ding Set the upp er thread and thread the needle . a Tur n of f th e s ewi ng mach ine . b Raise the pres ser foot usin g the presser foot lever. a Presser foot lever c Raise the n [...]

  • Страница 15

    14 1 g Guide the th read through the thread take -up lever fro m right to left. a Thread take-up lever h Put th e thre ad behind the nee dle bar threa d guide ab ove the nee dle. The thr ead can e asily be pass ed behind the needle bar thread guide by holding the thread in your left hand, then feeding the thread with you r righ t hand . a Needle ba[...]

  • Страница 16

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 15 REPLACING THE NEEDLE This section provides information on sewing machine needles. Needle precautions Be sure to observe the following precautions concerning th e handling of the needle. Failure[...]

  • Страница 17

    16 1 Checking the needle Sewing with a bent ne edle is extrem ely dange rous since the needle may break while the machine is being oper ated. Before using the needle, place the flat side of the needle o n a flat surface and che ck that the dis tance between the needle and the flat surface is even. a Flat side b Needle type marking ■ Correct ne ed[...]

  • Страница 18

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 17 d Hold the needle with your left hand, and then use a coin to turn the nee dle clamp screw counter clockwis e to remove the needle. Note ● The needl e can b e removed b y simp ly loosening th[...]

  • Страница 19

    18 1 Sewi ng wi th a t win ne edle ( Optio n) We have designed your machine so you can sew with the optional twin needle and two top threads. You can use the same color or two different colors of thread for making decorative stitches. ■ Twin needle thread ing a Attach th e twin need le. Attach the twin needle in the same way as a singl e needle ([...]

  • Страница 20

    KNOWING YOUR SEWING MACHINE — ——————————————————————————————————————— — 19 REPLACING THE PRESSER FOOT Replacing the presser foot Replac e the pr esser foot as de scribe d below. a If the sewin g machin e has been tur ned on, turn it off. b Raise the n eedle to its hig[...]

  • Страница 21

    20 1 g Raise the p resser foot lever to check that the presser foot is securely attached . Removing the presser foot holde r Remove the presser foot holder when cleaning the sewing machine or when installing a presser foot that does not use the presser foot holder. Use a c oin to remove th e presser f oot holder. ■ Removi ng th e pre sser f oot h[...]

  • Страница 22

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 21 2 SEWING BASICS SEWING Basic sewing operations are described below. Before operating the sewing machine, read the following prec autions. Gener al se wing pr oced ure Follow the [...]

  • Страница 23

    22 2 Stitc h widt h knob The width of the zigzag stitch is regulated by operating the stitch width k nob. The numbers abov e the knob represent the stitch width in millimeters (mm). The larger numbers set a wider stitch width. When the knob is set at 0, a straight stitch is sewn. a Stitch width knob Note ● Do not move the k nob while the need le [...]

  • Страница 24

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 23 Starting to sew a Turn on th e sewing ma chine. b Raise the needle to it s hig he st pos it ion by turning the handwheel to ward you (counterclockwise). c Raise the p resser foot[...]

  • Страница 25

    24 2 Threa d t ensi on The thread tension will affect the quality of your stitches. You may need to a djust it when you change fabric or thread. Memo ● Befor e beginning to change tension adjustmen ts make sure the uppe r thread and bobbin ar e inse rted c orrect ly. ● We reco mmend you do a tes t sample on a scrap of fabric before you start to[...]

  • Страница 26

    SEWING BASICS —————————————————————————————————————————————————— — 25 USEFUL SEWING TIPS Various ways to achieve better results for your sewing projects are described below. Refer to these tips when sewing your project. Tria l sewin g A trial pie c[...]

  • Страница 27

    26 2 Sewing thin fabrics When sewing thin fabrics, the stitching may become misaligned or the fabric may not feed correctly. If this occurs, place thin paper or stabilizer material under the fabric and sew it together with the fabric. When you have fini shed sewin g, tear off an y excess paper. a Stabilizer material or paper Sewin g str etch f abri[...]

  • Страница 28

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 27 3 UTILIT Y STITCHES USEFUL STITCHES Zigzag stitches You can use the zigzag stitches to join to gether seams and finish them in one operation. They are also useful for sewing stre[...]

  • Страница 29

    28 3 d When sew ing is fi nish ed, cut th e th read . • For details, refer to “Starting to sew” (page 23 ). Blind he m stitc hing You can use the Blind Hem Stitch to finish the edge of a pr oject, like t he hem of a pai r of trou sers , without the stitch showing. a Both the upper and lower thread s should be the same color as the fab ric. b [...]

  • Страница 30

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 29 Darn ing Reinforce points that will be subject to strain. a Place the darning pla te on the needle plate as shown below , and then remo ve both the presse r foot and pres ser fo [...]

  • Страница 31

    30 3 BUTTONHOLE SEWING/ BUTTON SEWING Buttonho les c an be sew n and butt ons ca n be sewn o n. Buttonhole sewing ■ Making a bu tton hole Memo ● It is recommended to practice making a buttonhol e on a scrap pi ece of fa bric befor e attempting it on your project. ● Using tailor’s chalk to mark the position and length of the but tonhole on t[...]

  • Страница 32

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 31 c Inser t a pin a t the en d of the butto nhole stitching to preven t the stitch ing from bein g cut, and then us e a seam ripper to cut tow ards the pin and op en the but tonhol[...]

  • Страница 33

    32 3 a Measure the dista nce betw een the ho les in the button to be attached . b Place the darning pla te on the needle plate as shown b elow. c Place a butt on between t he p resser foot and the fabri c. d You will need to adjust the stitch width to match the d istance betw een the hole s in the button. Turning the width knob will narrow or widen[...]

  • Страница 34

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 33 ZIPPER INSERTION You can use th e zipper foot “I” to sew different types of zippers, a nd can easily position it to th e right or left side of the needle. When sewing the rig[...]

  • Страница 35

    34 3 APPLIQUÉ, MO NOGRAMMING AND EMBROID ERING Zigzag st itc hes can be used f or sewing appliq ués, monog ramming and embro ideri ng. Appliq ués You can create an appliqué by cutting a different piece of fabric into a shape and using i t as a decora tion. a Baste the cut design to the fabric. b Carefu lly se w around the ed ge of the design . [...]

  • Страница 36

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 35 f Grip t he hoop wi th the t humbs and forefin gers of bot h hands whi le pres sing the fabric with t he middl e and third f ingers, and support the out side of the hoo p with y [...]

  • Страница 37

    36 3 DECORATIVE STITCHING Various decorative stitches can be sewn with this sewing machine. Gathering a Loosen the tens ion of the upp er thre ad (to about 2). • For details, refer to “Thread tension” (page 24 ). b Sew a single or multiple parallel rows of stitches . • Do not sew reverse stitches or cut the thread. c Pull the b obbin threa [...]

  • Страница 38

    UTILITY STITCHES ————————————————————————————————————————————————— — 37 Attaching the lace a Place th e lace un der the fabric lea ving a 5 mm (1/4") ove rlap at the ed ge. b Place the o verlapping ed ges under the presser foot and s ew. Note ?[...]

  • Страница 39

    38 4 4 APPE NDIX MAINTENANCE Simple sewing machine maintenance operations are described below. Precautions on storing the machine Do not st ore the ma chine in any o f the locati ons described below, otherwise damage to t he machine may result, for example, rust ca used by condensation. • Exp osed to extre mely high tem perature s • Exposed to [...]

  • Страница 40

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 39 c Remove th e face plate from the mac hine. Note ● Hold the face plate securely while remo ving or attaching it. d Replace the sewing light bulb. a bulb b Loosen c Tighten e A[...]

  • Страница 41

    40 4 f Remove th e hook by grasping i ts center p ost and pulling it out. a Retaining ring b Hook c Hook center post g Use a brus h to remov e any accu mulated lint and th read from the re taini ng rin g, hook, driver and rac e body. a Retaining ring b Driver c Race body h Use a cloth dampe ned with m achine oil to wipe the s huttle ra ce in order [...]

  • Страница 42

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 41 Bobbin case tension adjustment The bobbin thread t ensi on has alr eady bee n adjust ed at the factory for general use. For most sewing applications, no adjustment is needed. Wh[...]

  • Страница 43

    42 4 TROUBL ESHOOTING If the machine stops operating correctly, check the following possible problems before requesting service . You can solve most problems by yourself. If you need additional help, the Brother Solutions Center offers the latest FAQs and troubleshooting tips. Visit us at “ http: //solutions.brother.com ”. If the prob lem persi[...]

  • Страница 44

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 43 The upper thread br eaks. The needle is bent or blunt. Replace the needle. page 16 You ha ve not insert ed the need le properl y. Insert the needle properly. page 16 The area ar[...]

  • Страница 45

    44 4 The fabric is wri nkl ed. You have not threa ded the upper thread proper ly or fitted the bobbin properl y. Thread the upper thread and wind the bobb in th read pro perly. page 11 , 13 You have not f itted the s pool pr op- erly . Fit the spool pro perly. – You ha ve not used the right combination of fabric, thread and needle. Choose a th re[...]

  • Страница 46

    APPENDIX ———————————————————————————————————————————————————— — 45 Whe n the th rea d is en tang led a Turn of f the ma chine an d unplug it. b Remove the fl at bed atta chment and ope n the shuttle co ver at the front of the free ar m. And the[...]

  • Страница 47

    46 INDEX A accessories ..................................................................... 7 appliqués ...................................................................... 34 B basic stitching ............................................................... 27 blind hem stitching ....................................................... 28 bobbin[...]

  • Страница 48

    [...]

  • Страница 49

    Product Code (Código de producto): 885-403[...]

  • Страница 50

    1 INSTR UCCIONES I MPORTA NTES D E SEGUR IDAD Cuando utilice est a máquin a, de berá s eguir s iempr e unas medi das de segur idad básic as, incluidas las que se enumeran a continuación: “Lea todas las instruc ciones antes de utiliz ar la máquina”. PELIGRO – Para redu cir el ries go de descarga eléctri ca: 1. La máqu ina de cose r nun [...]

  • Страница 51

    2 16.Esta má quina de coser no está diseñad a para ser u tilizada por niños o personas enfermas sin la su pervisión de un adulto . 17. Es neces ario vigi lar a los n iños pequeños para aseg urar se de que no j uegan con la má quina . CONSERVE ES TAS INSTRUCCIONE S Esta m áquina d e cose r está dis eñada para el us o domé stico. Este apa[...]

  • Страница 52

    ————————————————————————————————————————————————————————— — 3 CONTENIDO CONTENIDO .......... ........ ......... ........ ........ ........ ............ ......... ........ ........ ........ ......... ........ .... .3 1. CONO ZCA SU M ?[...]

  • Страница 53

    4 3. PUNTADAS CON APLI CACIONES ............................................................... 27 PUNTADAS ÚTILES ......... ......... ........ ........ ........ ........ ............. ........ ........ ........ ......... ........ ... 27 Puntadas de zig-zag ...........................................................................................[...]

  • Страница 54

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 5 1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER NOMBRES Y F UNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUIN A Componentes principales a Selector de posición de aguja (página 22) Desplace este pulsador para seleccionar l[...]

  • Страница 55

    6 1 Sección de aguja y pie prensatela a Soporte del pie prensatela El pie prensatela se coloca sobre el soporte del pie prensatela. b Tornillo del pie prensatela Utilice el tornillo del pie prensatela para mantener el soporte del pie prensatela en su lugar. c Pie prensatela (zig-zag) Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión consta[...]

  • Страница 56

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 7 ACCESORIOS Los acce sorios sigu ientes está n guardad os en la unid ad de cama p lana. Hem os diseña do estos ac cesorios para ayudarle a realizar la m ayoría de las tareas de costura. Nota [...]

  • Страница 57

    8 1 USO DE LA MÁ QUINA DE COSER Medidas de precaución con l a corriente eléctrica Asegúre se de que c umple las si guientes medidas de precaución relacionad as con la corriente elé ctrica. Corrie nte el éct rica a Introdu zca en el en chufe de la má quina la cla vij a d el p edal que est á en tr e el p ed al y el cable de cone xión. A c o[...]

  • Страница 58

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 9 c Para apaga r la máqu ina, estab lezca el interruptor de la alimentación en posición “ { ”. X La bombilla de coser s e apaga a l apagar la máquina . Nota ● Si se produce una interrup[...]

  • Страница 59

    10 1 ENHEBRADO DE LA MÁQUIN A Devanado de la bobina En esta secci ón se de scribe el proc eso par a enro llar el h ilo en l a bobina . a Disco pretensión b Eje de la devanadora de bobina c Bobina a Tire de l port acarret e lo m áximo po sible y , a contin uació n, coloq ue un ca rrete de hilo . b Pase el hilo a lrededor del di sco pr etensi ó[...]

  • Страница 60

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 11 f Mientras sujeta el extrem o del hilo, pise suavemente el pedal para enrollar el hilo alrede dor de l a bobi na unas cuantas veces . Después pare l a máqui na. a 7 - 10 cm (3 - 4 pulgadas) [...]

  • Страница 61

    12 1 b Apague la máquina de coser. c Abra la tapa de la lanzadera detrás de la unidad de cam a plana en la parte frontal de la máquina. a Unidad de cama plana b Tapa de la lanzadera d Retire la caja de la bo bina tira ndo del cierre hacia usted y hacia af uera de la pi sta de la lanzade ra. a Cierre de la caja de la bobina e Desenro lle unos 5 c[...]

  • Страница 62

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 13 Hilo s up erior Ajust e el hil o super ior y e nhebre la aguja . a Apague la máquina de coser. b Suba el pie prensatela con la palanca del pie pr ensatela. a Palanca del pie prensatela c Suba[...]

  • Страница 63

    14 1 g Guíe el hilo por el tirahilo de derecha a izqui erda. a Tirahilo h Pase el hilo por detrás de la guía del hilo d e la varilla de la aguja, por encima de la aguja. Para p asar fácilme nte el h ilo por detr ás de la guía del hil o de la vari lla de la aguja, sujé telo co n la mano izqu ierda y hágalo avanzar con la derecha. a Guía del[...]

  • Страница 64

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 15 CAMBIO D E LA AGUJA En esta secc ión encon trará info rmación so bre l as aguj as de máqui na de coser . Precauciones con las agujas Asegúre se de cump lir las siguien tes medid as de pre[...]

  • Страница 65

    16 1 Comprobación de la aguja Es extrema damente p eligroso coser con un a aguja doblada , pues podrí a romper se mie ntras la máquina está en funcionamiento. Antes de utilizar la aguja, coloque la parte plana de ésta sobre u na super ficie plana y comprueb e que hay una dis tancia un iforme entre la aguja y la superficie plana. a Parte plana [...]

  • Страница 66

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 17 d Sujete la aguja con la mano izquierda y, a contin uación, uti lice una moneda para girar e l tornillo de la presilla de la aguja hacia la izqui erda y quitar la aguj a. Nota ● La aguja se[...]

  • Страница 67

    18 1 Costura con aguja gemela (opción) La máquin a est á diseña da par a que pueda coser con est a aguja gemela o pciona l y dos hilos s uperi ores. Pu ede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores p ara realizar puntadas decorativas. ■ Enhe brad o de ag ujas gem elas a Coloque l a aguja ge mela. Coloque la aguja gemela del mism[...]

  • Страница 68

    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER — ——————————————————————————————————————— — 19 CAMBIO DEL PIE PRENSA TELA Cambio del pie prensatela Cambie el pie prensatela tal y como se indica a conti nuación. a Si la máq uina de cos er está ence ndida, apágue la. b Suba la aguja a[...]

  • Страница 69

    20 1 g Suba la palanc a del pi e prens atela pa ra compro bar que el p ie esté colo cado firmemen te. Extracción del soporte del pie prensatela Retire el soporte de l pie prensatel a cuando vaya a limpiar la máquina de coser o a colocar un pie prensatela qu e no utilice s oporte. Utilice un a moneda pa ra qui tar e l sopor te del pie pre nsatel [...]

  • Страница 70

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———————————————————————————————————————— — 21 2 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICA S COSTURA A contin uació n se des criben l as f unciones de cost ura b ásicas . Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad s[...]

  • Страница 71

    22 2 Botón de anchura de puntada La anchura de la puntada de zig -zag se regula me diante el botón de anchura de puntada. Los números situados encima del botón re presentan la anchura de la puntada en milímetros (mm). Los números mayores ajusta n una anchura de puntada mayor. Si el botón se ajusta en 0, se coserá una puntada recta. a Botón[...]

  • Страница 72

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———————————————————————————————————————— — 23 Inic io de la co stura a Encie nda la má quina de coser. b Suba l a aguja a la pos ic ión más al ta girando la rueda hacia u sted (hacia la izquierda). c Suba la palanc a del pi e prens[...]

  • Страница 73

    24 2 Tensi ón del hil o La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntada s. Cua ndo cambi e de te la o de hil o, e s posible que necesite ajustar la tensión del hilo. Recuerde ● Antes de co men zar a c amb iar los aj us tes d e tensió n, asegúr ese de que e l hilo superio r y la bobina están colocados cor rectam ente. ● Antes de [...]

  • Страница 74

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — ———————————————————————————————————————— — 25 CONSEJOS ÚTILES D E COSTURA A continuación se describen varias maneras de m ejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durant e sus trabajo s de cost ura. Costu ra de p[...]

  • Страница 75

    26 2 Costura de telas finas Al coser telas finas, es posible que la costura no quede al ineada o l a tela no avance co rrectamen te. Si esto sucede, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya te rminado la costur a, ar ranque el papel s obrante . a Papel o material estabilizador Cost[...]

  • Страница 76

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 27 3 PUNTADAS C ON APLICACIO NES PUNTADAS ÚTILES Punta das de zi g-zag Las puntad as de zig- zag permit en unir cost uras y terminarlas en una so la operación. También resu ltan útiles par[...]

  • Страница 77

    28 3 d Cuando haya te rminado la c ostura, corte el h ilo. • Si dese a más inf ormaci ón, con sulte “ Ini cio de la costura” (página 23). Costura invisible para dobla dillo La costura invisible para dobladillo puede utilizarse para t erminar el borde de un a labor de costu ra, como el dob ladillo de unos panta lones, si n que s e vea la pu[...]

  • Страница 78

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 29 Zurci dos Refuerce los puntos que vayan a salir más tirantes. a Coloque la placa de zurcir en la placa de la aguja, como se muestra a conti nuación, y despu és retire el pi e pr ensa te [...]

  • Страница 79

    30 3 COSTURA DE OJ ALES Y BOTONES Se puede n cos er los oja les y despué s los b otones sobre e llos. Costura de ojales ■ Realizació n de un oj al Recuerde ● Se recomiend a practicar la realización de ojales en un retal antes de intentarlo en la labo r de cost ura. ● También se re comienda utilizar un trozo de tiza para marcar sobre la te[...]

  • Страница 80

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 31 c Inser te un a lfile r en el e xtremo de l pes punte del ojal para evi tar que el pe spunt e se corte y, a conti nuación , utili ce un a breojal es para cortar ha cia el alfiler y abrir e[...]

  • Страница 81

    32 3 a Mida la distancia entre los orificios del botón que se va a co locar. b Coloque la placa de zurcir en la placa de la aguja , como se indica a cont inuación. c Coloque u n botón entre el pie prensatela y la tela. d Deberá ajusta r la anc hura d e la punt ada conforme a la distancia entre los orificios del botón. G ire el b otón d e anch[...]

  • Страница 82

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 33 COSTURA DE CREM ALLERAS El pie para cremalleras “I” puede utilizarse para coser dife rentes tipos de cremalleras y se puede colocar fácilmente a la derecha o a la izquierda de la aguja[...]

  • Страница 83

    34 3 APLICACIONES, M ONOGRAMAS Y B ORDADOS Las pu ntadas de zig-z ag pe rmiten c oser a plicacio nes, m onogra mas y bo rdados. Aplicaciones Puede crea r una ap licación si co rta un troz o diferente de tela con forma y lo utiliza como motivo decorativ o. a Hilv an e el dise ño de co rt e a l a te la . b Cosa con cuidado alrededor del bor de del [...]

  • Страница 84

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 35 f Agarre el ar o con los d edos pu lgar e índice mientr as pres iona el t ejido con los dedos corazón y an ular y suj ete la parte ex terior del aro co n los meñiq ues. g Comien ce a cos[...]

  • Страница 85

    36 3 COSTURAS DE CORATIVAS Con esta máquina se pueden co ser vario s tipos de pun tadas deco rativas. Frunc ido s a Afloje la tensión del hilo superior (a 2). • Si des ea más inform ación, co nsulte “Tens ión del hilo ” (página 24). b Cosa una o varias filas de puntadas paralelas. • No co sa puntad as en revers a ni corte el h ilo. c [...]

  • Страница 86

    PUNTADAS CON APLICACIONES — ————————————————————————————————————————— — 37 Colocación del encaje a Coloque el encaje debajo de la tela, dejando una sola pa de 5 m m (1/4" ) en el borde. b Coloque los bordes solapados debajo del pie prensate la y cosa. Nota ?[...]

  • Страница 87

    38 4 4 ANE XO MANTENIMIENTO A continuación encontrará unas in strucciones sencillas para el mantenimiento de la m áquina. Prec auci ones pa ra el almacenamiento de la máquina No guarde la máquin a en ninguno de los lugares que se des criben a continua ción ya que, de lo c ontrar io, la máq uina puede dañar se; por ejemplo, óxido causado po[...]

  • Страница 88

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 39 c Retire la placa frontal de la máquina. Nota ● Sujete firmemente la placa mientras la coloca o la retira. d Sustituya la bombilla de costura. a bombilla b Aflojado c Apre[...]

  • Страница 89

    40 4 f Quite el ganchil lo agarrá ndolo po r el cent ro y tirand o de él . a Aro de retención b Ganchillo c Centro del ganchillo g Utilice un cepillo para quitar la pelusa y el hilo acumulados en el aro de retención, la guía y la pista. a Aro de retención b Guía c Pista h Utilice un paño mojado en aceite de la máquina para quita r la pelus[...]

  • Страница 90

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 41 Ajus te de la tens ión d e la caja de la bobi na La tensión del hilo de la bobina ya se ha ajustado en fábrica para u n uso gene ral. Para la m ayoría de las aplicaciones[...]

  • Страница 91

    42 4 SOLUCIÓN DE PROBLEM AS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes posibles problemas antes de solicitar una repar ación. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita ayuda adicional, el Brother Solut ions Cent er pr oporci ona la soluci ón de pro blemas y las pregunt as frec uentes [...]

  • Страница 92

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 43 El hi lo supe rior se ro mpe . El hi lo está engan chado en algu na pieza com o, por ejemplo, en la pista de la lanzadera. Desenganche el hilo. S i el hilo está enganchad o[...]

  • Страница 93

    44 4 El hi lo supe rior está dem asiado tenso. El hilo de la bobina no se ha coloca do correct amente. Coloque el hilo de la bobin a corre ctamente. pá gina 11 La tela está arrugada . No ha enhe brado e l hilo su peri or correcta mente o h a colocad o la bobina de forma in corre cta. Enheb re el hi lo supe rior y devane el hilo de la bobina corr[...]

  • Страница 94

    ANEXO —————————————————————————————————————————————————————— — 45 Cuando el hilo está e nredado a Apague la máquin a y desench úfela. b Extraiga l a unidad d e cama plan a y abra la tapa de la lan zadera situ ada en la parte frontal del [...]

  • Страница 95

    46 ÍNDICE A accesorios ....................................................................... 7 aguja ............................................................................ 15 aguja gemela ......................................................... 17 , 18 agujas de máquina de coser .......................................... 15 aplicaciones [...]

  • Страница 96

    English Spanish 885-403 Printed in China XE7071-301 3[...]