Brother MFC-J415W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brother MFC-J415W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brother MFC-J415W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brother MFC-J415W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brother MFC-J415W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brother MFC-J415W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brother MFC-J415W
- название производителя и год производства оборудования Brother MFC-J415W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brother MFC-J415W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brother MFC-J415W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brother MFC-J415W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brother, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brother MFC-J415W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brother MFC-J415W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brother MFC-J415W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J220 MFC-J265W MFC-J270W MFC-J410 MFC-J410W MFC-J415W Los nombr es de los botones del panel y los mensajes de LCD p ara Chil e/Argentina apa recen entre pa réntesis. Versión 0 USA/ CHL/ ARG[...]

  • Страница 2

    i Tipos de gu ías del usuario e in formac ión conten ida Manual ¿Qué cont i ene ? ¿Dón de pu edo encontrarlo? Avisos so bre segur idad y legales Lea las i nstrucciones de segurida d antes de configura r el equipo. (EE. UU.) Archivo PDF/CD-ROM de docum entación (Chil e/Argentin a) Im preso/en la caja Guí a de co nf i gur aci ó n r ápi d a [...]

  • Страница 3

    ii Tabla de contenido 1 Configuración general 1 Almacenamiento en memoria ............... .............. ............... .............. ...................... 1 Configuració n del volumen ................... .............. ............... .............. .............. ........ 1 Volumen del timbre......................... .............. .........[...]

  • Страница 4

    iii 5 Marca ción y almacen amient o de nú meros 15 Operaciones de voz ............ ...................... .............. ............... .............. ................ 15 Tonos o pulsos (solo Ch ile/Argenti na y Canadá) ..... .............. ..................... .. 15 Modo Fax/Tel ................ ............... ..................... .........[...]

  • Страница 5

    iv 8 PhotoCaptu re Center ® : Impresión de fotografías de sde una tarjeta de memoria 30 Operacione s de P hotoCaptur e Center ® ...... ............... .............. ..................... ...... 30 Estructuras de carpetas de las tarjetas de memoria ................. .............. ...... 30 Impresión de imáge nes ................. ...........[...]

  • Страница 6

    v[...]

  • Страница 7

    1 1 1 Almacenam ient o en memoria 1 Inclus o si se pr oduce un cort e del sumini stro eléctric o, no p erderá la c onfig uración selecc ionada m ediant e el bot ón Menu (Menú) , ya que se a lmacena de form a permane nte. Ad emás, no perder á la configur ación de los me nús de los boton es de lo s modos FAX , COPY (COPIA) y PHOTO CAPTURE si[...]

  • Страница 8

    Capítulo 1 2 Volumen de la alarma 1 Cuando la a larma esté activad a, el equi po emitirá un piti do cada vez que pul se un botón o cometa un error, así como al f inalizar el envío o la recepció n de un f ax. Puede sel eccion ar var ios nivel es de vol umen de la alarm a, de Alto a No . a Puls e Menu (Menú) . b Puls e a o b para selec cionar[...]

  • Страница 9

    Configu ración gene ral 3 1 Horario de verano automático (solo EE. UU.) 1 Puede c onfigu rar el equi po para que cambi e automátic ament e al hora rio d e verano . Con ello, el horari o se adel anta una hora en primaver a y se retr asa una ho ra en otoño. Asegúres e de haber configu rado el d ía y la hora corre ctamente e n la c onfigu ració[...]

  • Страница 10

    Capítulo 1 4 Modo espera 1 Puede sele ccionar cuánto tiempo debe es tar inactiv o el equi po (de 1 a 60 minutos ) antes de entra r en el m odo espera . El temp oriz ador se rei nicia rá si se rea liza c ualquier operac ión en el equi po. a Puls e Menu (Menú) . b Puls e a o b para selec cionar Config. gral. Puls e OK . c Puls e a o b para selec[...]

  • Страница 11

    Configurac ión general 5 1 Co nfiguración del te mpor izador aten uado pa ra la re troiluminac ión 1 Puede config urar cuán to tiempo perma nece encendid a la retroilu minación de la pant alla LCD después de vol ve r a la pantalla Preparado . a Pulse Men u (Menú) . b Pulse a o b para sele ccionar Config. gral. Pulse OK . c Pulse a o b para s[...]

  • Страница 12

    6 2 Seguro in movilizador TX 2 El seguro inmovil izador TX impi de que persona s no au torizad as acce dan al equi po. Las siguie ntes op eraciones estarán dispon ible s mientr as el seg uro i nmovi liz ador TX esté activado:  Recepción d e faxes Las siguie ntes op eraciones NO estará n dispon ible s mientr as el seg uro i nmovi liz ador TX [...]

  • Страница 13

    Func ion es d e se guri dad 7 2 Cambio de la con traseña 2 a Pulse Menu (Menú) . b Pulse a o b para seleccio nar Fax . Pulse OK . c Pulse a o b para seleccio nar Varios . Pulse OK . d Pulse a o b para seleccio nar Bloq TX . Pulse OK . e Pulse a o b para seleccio nar Configurar clave . Pulse OK . f Introduz ca un núm ero de 4 d ígitos para la co[...]

  • Страница 14

    8 3 Opciones adicionales de en vío 3 Envío de faxes c on múltiples configur aciones 3 Al envi ar un fax , usted pue de selec cionar cua lqui er comb inació n de es tos aj ustes : reso lución, contras te, tama ño de es caneo, etc. a Puls e ( FAX ). En la p antalla LC D aparec erá: b Puls e a o b para selec cionar una conf igurac ión que des [...]

  • Страница 15

    Envío de un fax 9 3 Cambio de resolu ción de fa x 3 La cali dad de u n fax s e puede m ejora r camb iando su resolu ción. a Pulse ( FAX ). b Pulse a o b para selecc ionar Fax resolución . Pulse OK . c Pulse a o b para selecc ionar la resolu ción que desee. Pulse OK . Nota Exist en cuat ro confi guraci ones d e resoluc ión difer entes par a fa[...]

  • Страница 16

    Capítulo 3 10 Operaciones adicionales de envío 3 Envío de un fax manualmente 3 La transmisi ón manual permite oír l a marcació n, el ti mbre y l os ton os de recep ción del fax du rante el envío d e un fax. Nota (solo M FC-J410, MFC-J410W y MFC-J415 W) Para env iar un f ax de v arias páginas, util ice el A DF. a Puls e ( FAX ). b Cargue el[...]

  • Страница 17

    Envío de un fax 11 3 Multienvío (solo en blanco y ne gro) 3 Se entien de por mu ltienvío el envío automá tico del mi smo mensaj e de fax a más de un núm ero de fax. P uede i ncluir núme ros de Grupos , número s de M arcación rápida y un máxi mo de 5 0 números mar cados manualm ente en e l mism o multien vío. Una vez fi naliz ado el mu[...]

  • Страница 18

    Capítulo 3 12 g Para ca ncela r el multi envío, pulse 1 . h Puls e St op/Ex it (Deten er/ Salir) . Transmisión en tiempo real 3 Al envi ar un fax , el equ ipo escanea rá el documento en la me mori a antes d e en viarl o. Seguidam ente, en cuanto la lín ea telefóni ca esté lib re, el equipo comenz ará el proces o de marcació n y envío . A [...]

  • Страница 19

    Envío de un fax 13 3 Comprobación y cancelación de trabajos e n espera 3 Puede ve rific ar los t rabaj os que c ontinua n en la memor ia en espera d e envío y cancel ar un trabajo . (Si no ex iste nin gún trabaj o pendi ente, la pantalla LCD mue stra el mens aje Ningún trabajo ). a Pulse Menu (Menú) . b Pulse a o b para selecc ionar Fax . Pu[...]

  • Страница 20

    14 4 Operaciones de recepción adicionales 4 Impresión de faxes e ntrantes reducidos 4 Si sele cci ona Sí , el equ ipo r educe automátic amente ca da pági na del fax entrante p ara ajus tarlo en una página de papel de ta maño Ca rta, L egal o A4. El eq uipo calcul a el po rcentaj e de reduc ción m ediante el tamaño de pág ina d el fax y l [...]

  • Страница 21

    15 5 5 Operaciones de voz 5 Las ll amadas de voz s e pued en rea lizar a través de un telé fono exter no, media nte marca ción manual , o bien con n úmero s de marc ación ráp ida. Tonos o pulsos (solo Chil e/Argentin a y Canadá) 5 Si dis pone de un s ervic io de ma rcaci ón p or pulsos , pero necesi ta envi ar seña les de tonos ( como en o[...]

  • Страница 22

    Capítulo 5 16 Configuración de su código de área (solo EE. UU.) 5 Al devo lver llamad as desde el h istor ial de ID de llamad a, el equi po marcar á automátic amente “1 ” má s el cód igo de á rea para todas las ll amada s. Si su plan d e marcació n loc al requi ere qu e no se util ice “1” para las llamada s dent ro de su có digo [...]

  • Страница 23

    Marcaci ón y almacena miento de n úmeros 17 5 Conversión de tomas telefónicas 5 Hay tres mane ras de con vertir una toma a una conex ión RJ1 1. Las dos primeras maneras pueden r equerir ayuda d e la compañía telefó nica. Pue de cambi ar la s tomas de la pared de una con exión RJ14 a dos con exiones RJ11. O bie n, puede tener una toma d e p[...]

  • Страница 24

    Capítulo 5 18 Operaciones adicionales de marcación 5 Llamada saliente 5 Los últimos 30 númer os a los que haya enviado u n fax se al mace narán en el his toria l de llamad as sali entes. Pu ede se leccio nar uno de esto s númer os para enviarl e un fa x, añadirl o a la mar cació n rápida o borrar lo d el hist orial. a Puls e Redial/Paus e [...]

  • Страница 25

    Marcaci ón y almacena miento de n úmeros 19 5 d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) . Nota • (Solo EE . UU.) Si vu elve a marca r desde el hist oria l de ID d e llamad a fuera de su código de área, deb e config urar antes su CÓDIGO DE ÁREA. (Cons ulte Configuraci ón de s u códig o de área ( solo EE . UU.) e n la pági na 16). • Puede impri[...]

  • Страница 26

    Capítulo 5 20 Formas adicionales para almacenar números 5 Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes 5 También puede alm acenar números de marcació n rápida desde el histo rial de llamadas salien tes. a Puls e Redial/Paus e (Remarcar/P ausa) . También puede s elecciona r Llamada saliente si pul sa ( FAX )[...]

  • Страница 27

    Marcaci ón y almacena miento de n úmeros 21 5 Configuració n de gru pos para multienvío 5 Los gru pos, que s e puede n almace nar en una ubic ación de marcac ión ráp ida, le permit en env iar el m ismo mens aje de fax a muchos números de fax pu lsando únicam ente ( Speed Di al ), Buscar , OK , la ubicac ión de dos dígito s y Black Start [...]

  • Страница 28

    Capítulo 5 22 Cambio de un nombre de grupo 5 a Puls e ( Speed D ial ). b Puls e a o b para selec cionar Conf. grupos . Puls e OK . c Puls e a o b para sele cci onar el nombre de grup o que de see c ambiar. Puls e OK . d Puls e a o b para selec cionar Camb. nombre grupo . Puls e OK . Nota Cómo cambiar el nom bre o el número almacena do: Si desea [...]

  • Страница 29

    23 6 6 Informes de fax 6 Es neces ario co nfigurar el inform e Verifi cación de la transmi sión y la Frecuenc ia de infor mes util izando l os bo tones Menu (Menú) . Informe Verificación de la transmisión 6 El informe Verificación de la transmi sión s e puede util izar como compr obante del envío de faxes . (Para obt ener i nformaci ón det[...]

  • Страница 30

    Capítulo 6 24 Inform es 6 Se pueden u tiliz ar los s iguie ntes tipos d e informes:  Transmisión (Verif. trans.) Imprime el in forme Ve rifi caci ón de la transmis ión co rrespondi ente a la últim a transmi sión.  Ayuda Lista de Ayuda par a que pue da progr amar el equipo.  Marc. rápida Muestra un listado de nombr es y números alma[...]

  • Страница 31

    25 7 7 Configuración de copia 7 La confi guraci ón de c opia para la s iguiente copia pu ede se r cambi ada tem poralm ente. Esta co nfiguraci ón es t emporal ; el equ ipo volverá a su conf igur ación prede termina da 1 minuto después d e copi ar, a me nos que configure el mod o de tempor izador en 30 se gundos o m enos. (C onsul te Modo Temp[...]

  • Страница 32

    Capítulo 7 26 Ampliaci ón o reducción de la imagen copiada 7 Puede sel eccion ar un por centaje de ampl iación o reducc ión. Si sele ccion a Ajustar a pág. , el equi po ajusta rá el tamaño automáti came nte al tamañ o de pape l configur ado. a Puls e ( COPY (COPIA) ). b Cargue el documento . c Introdu zca e l núme ro de co pias que desea[...]

  • Страница 33

    Cómo hacer copias 27 7 Cómo ha cer copias N en 1 o un póster (formato de página) 7 La funci ón de cop ia N e n 1 puede a yudarl e a ahorra r papel permi tiéndole copi ar dos o cuatro páginas e n una pá gina i mpresa. También p uede h acer un póste r. Al u tiliz ar la función de póster , el equip o divide el docu mento en secci ones y , [...]

  • Страница 34

    Capítulo 7 28 Coloque el documento boca abaj o en la dirección que se muestra a continuación:  2 en 1 (Vert)  2 en 1 (Hori)  4 en 1 (Vert)  4 en 1 (Hori)  Póster(3 x 3) Si lo des ea, pue de hacer una copi a de una fotogra fía en tamañ o póste r. Ordenaci ón de co pias utiliz ando la un idad ADF (solo MFC-J410, MFC-J410W y MFC[...]

  • Страница 35

    Cómo hacer copias 29 7 Ajuste de los cambi os como la nueva configuración predeter minada 7 Puede gua rdar l a configur ación d e copia d e Calidad , Ampliar/Reduc. , Densidad y Formato pág. que u til ice co n mayo r frecuen cia est ablecién dola c omo configur ación pr edetermi nada. Estas configur acione s per manecerán tal co mo están ha[...]

  • Страница 36

    30 8 Operaciones de PhotoCapture Center ® 8 Estructuras de carpetas de las tarjetas de memoria 8 El equip o está dise ñado par a ser c ompatibl e con los ar chivos de imagen de l as modern as cámaras digital es y tar jetas de memori a; si n embargo, lea los puntos si guient es para evit ar errore s:  La extensi ón de los arc hivos de imáge[...]

  • Страница 37

    PhotoCa pture Center ® : Impresi ón de fotog rafías desde una tarjeta de memoria 31 8 Impresión de imágenes 8 Impresión del índice (en miniatura) 8 PhotoCaptu re Center ® asigna números a cada image n (como n.º 1, n.º 2, n .º 3, et c.). PhotoCaptu re Center ® no reconoce nin gún otro núm ero ni no mbre de arch ivo qu e la cámar a di[...]

  • Страница 38

    Capítulo 8 32 e Repita e l paso d hasta qu e haya introd ucid o todos los n úmer os de las imágen es que desea imprim ir. Nota • Puede introd ucir vari os números de una vez con el botó n l par a una coma o el botón # p ara un gui ón. Po r ejemp lo, introd uzca 1 , l , 3 , l , 6 para imprim ir las imágenes n.º 1, n.º 3 y n.º 6. Intro d[...]

  • Страница 39

    PhotoCa pture Center ® : Impresi ón de fotog rafías desde una tarjeta de memoria 33 8 Impresión DPOF 8 DPOF son l as sigl as, en in glés, de Digi tal Print Orde r Format (Format o de orden de impresi ón digital ). Se trata de una nor ma cre ada por l os princ ipale s fabric antes de cámar as digi tales (Canon In c., Ea stman Kodak Com pany, [...]

  • Страница 40

    Capítulo 8 34 Calidad de impresión 8 a Puls e a o b para selec cionar Calidad impre. Puls e OK . b Puls e a o b para sele ccionar Normal o Foto . Puls e OK . c Si no d esea c ambi ar má s la config uración , puls e Color Start (Inicio Color) para impr imir. Opcion es de papel 8 Tipo de papel 8 a Puls e a o b para selec cionar Tipo de papel . Pu[...]

  • Страница 41

    PhotoCa pture Center ® : Impresi ón de fotog rafías desde una tarjeta de memoria 35 8 Ajuste de brillo, co ntraste y color 8 Brillo 8 a Pulse a o b para selecc ionar Brillo . Pulse OK . b Pulse d para oscu recer la impr esión o pulse c par a aclar arla. Pulse OK . c Si no desea ca mbiar m ás la configur ación, p ulse Color Start (Inicio Color[...]

  • Страница 42

    Capítulo 8 36 Impresión sin bordes 8 Esta funci ón aument a el tama ño del área de impresió n hasta los b ordes de l papel. E l tiempo nec esario pa ra la impresi ón aumentará lige rament e. a Puls e a o b para selec cionar Sin bordes . Puls e OK . b Puls e a o b para selec cionar No (o Sí ). Puls e OK . c Si no d esea c ambi ar má s la c[...]

  • Страница 43

    PhotoCa pture Cente r ® : Impresión de fotografía s desde una ta rjeta de memor ia 37 8 Escan eo a tarjeta de me mo r ia 8 Cómo ajus t a r una nu ev a conf i g ur ac ió n pred et er minad a 8 Puede guardar la co nfigurac ión Escan a soporte ( Calidad y Tipo archivo ) que use más a menu do. Para e llo, p uede seleccionar la como predet ermina[...]

  • Страница 44

    38 A Limpieza y comprobación del equipo A Limpieza de la parte exterior del equipo A IMPORTANTE • Utilice detergente s neutros. Si utiliza líquidos volá tiles c omo, por e jemplo, disolv ente o benci na, dañ ará la su perfi cie exterior del equipo. • NO utilic e productos de li mpieza q ue contengan a moníaco. • NO utilice alcoh ol isop[...]

  • Страница 45

    Mantenim iento rutina rio 39 A Limpieza del escáner A a Levante la cubierta de doc umentos (1) . Limpie e l cristal de es caneo (2) y la superfi cie de pl ástico blanco (3) con un paño suav e y sin pelusa h umedec ido con un limpia dor de cris tales no inflamab le. b (solo MFC- J410, MFC -J410W y MFC-J 415W ) En la uni dad AD F, limp ie la barra[...]

  • Страница 46

    40 Limpieza de la placa de impresión del equipo A AVISO Asegúre se de des enchufar el equi po de l a toma de corri ente CA antes de l impiar la placa de impre sión para evi tar que s e produz ca una de scarga eléctric a. a Levan te la cub ierta d el escá ner ha sta que quede inmov ili zada fir memente e n la posi ción abi erta. b Limpi e la p[...]

  • Страница 47

    Mantenim iento rutina rio 41 A Limpieza del cabezal de impresión A Para mante ner una bu ena ca lidad de impresi ón, el e quipo li mpiará automátic ament e el cabe zal de impresi ón cuando s ea neces ario. Puede come nzar el proceso d e limpi eza de for ma manual si hay algún pr oblema de calida d de im presió n. Limp ie el ca bezal de impr [...]

  • Страница 48

    42 j Una vez concluid a la l impieza , puls e Color Start (Inicio Color) . El equ ipo in iciar á de nue vo la impresi ón de la ho ja de c omproba ción de l a calida d de impr esión. Vuelva al paso f . k Puls e St op/Ex it (Deten er/ Salir) . Si re pite este procedi mient o al me nos cinc o veces y la cali dad de impresi ón sigue siend o mala, [...]

  • Страница 49

    Mantenim iento rutina rio 43 A Comprob aci ón del volu men de tinta A Aunque ap arece un icono de l volum en de tinta en l a pantall a LCD, pu ede utili zar el botón Menu (Menú) para ver un gráfic o de gran tamañ o que mues tra la tinta que queda en ca da cartu cho. a Pulse Menu (Menú) . b Pulse a o b para selecc ionar Gestión tinta . Pulse [...]

  • Страница 50

    44 IMPORTANTE • Asegúre se de que las l engüeta s de plástic o de ambos l ados de la pieza de protecció n verde ( 1) haga n clic y queden bloqueadas en su siti o (2). • Si no encuen tra l a pieza ver de de prot ección, NO ext raiga l os cartuc hos de tinta antes de transpor tar el equi po. Es fundamental que el equipo s e transp orte con l[...]

  • Страница 51

    Mantenim iento rutina rio 45 A h Levante l a cubier ta del es cáner ( ) para li berar e l bloqueo. Cier re suaveme nte el soporte d e la cubi erta del escáner ( ) y ci erre la c ubierta d el escáner ( ) sujetá ndola con las d os manos. i Envuelv a el e quipo en la bols a. j Embal e el equip o y lo s mater iales impr esos en la ca ja or iginal j[...]

  • Страница 52

    46 B Esta lis ta co ntiene toda s las funcion es y términos q ue apar ecen en l os manual es Br other. La disponib ilidad d e estas fu nciones se encu entra en fu nción del modelo a dquirid o. Glosario B Acceso doble El equ ipo pue de escan ear e n la me mori a faxes sali entes o trab ajos pro gramados al mismo ti empo que e stá envi ando un fax[...]

  • Страница 53

    Glosa rio 47 B Escaneo a soporte Puede escan ear un d ocumento en blanc o y negro o color a una tarj eta de memori a. Las imá genes en b lanco y negro pue den estar en fo rmato de archi vo TIFF o PDF y las im ágenes en color p ueden estar en formato de a rchivo P DF o JPEG. Extensión telefónica Teléfono qu e utili za la mi sma líne a que el f[...]

  • Страница 54

    48 Modo de menú Modo de pr ogramac ión par a cambia r la configur ación de l equi po. Modo satélite Efectúa c ambios temporal es en lo s t onos de fax par a adapt arse a l os rui dos y a l a estática en líne as telefón icas en el extranjer o. Multienvío Capaci dad de enviar el mi smo mensaj e de fax a má s de u n desti natar io. Número d[...]

  • Страница 55

    Glosa rio 49 B Timbre distintivo Servic io de su scrip ción adqui rid o a través de la co mpañía t elefóni ca que propor ciona otr o número de teléfo no en una línea de tel éfono exi stente. El eq uipo Brother util iza el n uevo n úmero pa ra simul ar una lín ea de fa x dedica da. Tonos Forma de mar cació n telef ónica uti lizada por l[...]

  • Страница 56

    Índice 50 C A Acces o doble ............... .............. .............. 10 Almace nami ento en memor ia ........... ......... 1 Ap ple Ma cintos h Consul te la Guía del usuari o de softw are. C Cancelac ión trabaj os en es pera de r emarcación ...... 13 Cartucho s de tinta comprob ación del v olumen de tinta ...... 43 Códigos d e acceso, al[...]

  • Страница 57

    51 C Informes .... ............... ..................... ........... 23 cómo imprim ir ....... ..................... ........... 24 Config uración de la red .............. ........... 24 Config uración del usua rio ... .............. .... 24 Diario del fax ................ .............. ........... 24 Frecuencia de info rmes ... .............. [...]

  • Страница 58

    52 R Red Esca neo Consult e la Guía del usua rio de soft ware. Impresi ón Consult e la Guía del usuari o en red. Red inalámbr ica Consul te la Gu ía de conf igurac ión rápi da o la Guía de l usuar io en red . Reducci ón copia s ......... ...................... .............. ....... 26 faxe s entran tes ......... .............. ...........[...]

  • Страница 59

    Brother Inte rnational Corpo ration 100 Somerse t Corporate Bo ulevard P.O. Box 69 11 Bridgewater, N J 08807-0911 EE. UU. Brother Interna tional Corpora tion (Canada) Ltd. 1 rue Hôte l de Ville, Dollard-des-O rmeaux, QC, C anadá H9B 3H 6 Visite nuestra pá gina http://www. brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclus ivo en EE. U[...]