Brother CP5225N инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brother CP5225N. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brother CP5225N или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brother CP5225N можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brother CP5225N, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brother CP5225N должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brother CP5225N
- название производителя и год производства оборудования Brother CP5225N
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brother CP5225N
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brother CP5225N это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brother CP5225N и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brother, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brother CP5225N, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brother CP5225N, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brother CP5225N. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    F AX-T94 F AX-T96 BR UKSANVISNING[...]

  • Страница 2

    i DEN HÄR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD FÖR BRUK MED EN TVÅTRÅDIG ANALOG LINJE PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄTET SOM Ä R FÖRSE DD MED NÄTANSLUTNING. INFO RMATION OM GODKÄNNAN DE Brot her varn ar för att d en h är p roduk ten ev entu ellt inte komme r a tt fung era som avsett i de länder den inte finns till försäljni ng, o ch l ämn ar in te nå g[...]

  • Страница 3

    ii[...]

  • Страница 4

    iii D ekl arati on om överensstämman de und e r EC-direkti v R & TTE Tillv erkare Brother Indu stri e s, Lt d., 15-1, Na eshiro-cho, M i zu ho-ku, Nag oya 467-8561 , Japan An läg gn ing Brother Indu stri e s ( Jo hor) Sdn. Bh d. No.6 Jalan F i rma 1, Kaw asan Per industri an T ebr a u, 81100 Jo hor B ahru, Johor D arul, Takz im, Mala ysi a D[...]

  • Страница 5

    iv Säker hetsföresk rifter Säke r maski nanvän dning Spar a de här säk erh ets för es kri fte rna fö r fr amti da br uk . VARNING Faxmask inen innehålle r spänning sfördelarelekt roder. Kontrollera att nät sladden ä r utdragen ur vägg uttaget innan du rengör faxm askinen eller avlägsn ar papper som har fas tna t i ma sk ine n. Vidr?[...]

  • Страница 6

    v VARNING ■ Var för siktig när du installe rar eller modif ierar en telefonlin je. Vi dr ör in te te lef o nsla dd ar el ler t er mina ler so m int e är isole rad e fö rr än te lef o nle dn ing ä r bo rt kopp la d fr ån nät et . In sta ll er a al dri g utrustnin g till en telefonlinje under åskväder. Instal lera aldrig ett tele fonu tt[...]

  • Страница 7

    vi Så här vä ljer d u en lämp lig plats Vä lj en plats som int e vibre rar elle r uts ätts fö r andra ty per av stötar , till exempe l ett skriv bord. Placera faxmas kinen nära ett telefonut tag och et t vanli gt el uttag (jordat ). Vä lj en pl ats d är temp eratur en ligg er på mellan 10° oc h 35°C. Fö rsi kt ig ■ Place r a f axma[...]

  • Страница 8

    vii Snabbguid e Sän da fax Au toma tisk öv erf öri ng 1 Place ra do kum ent et (hö gst 10 sidor) med textsid an nedå t i d ok umentm ata ren. 2 Ang e de t fax num m er du vil l r ing a. 3 Tryck på Fax Sta rt . La gra n ummer Lagring av snabbvalsnummer 1 Tryck på Me nu/ Se t , 6 , 1 . 2 Tryck på d e n snabbvalsknapp du vill anv ä nda f ör [...]

  • Страница 9

    viii Nu mm er ta g nin g Uppringning med snabbvalsnumme r 1 Pl acer a do kume ntet med tex ts ida n nedå t i dokume ntmata ren. 2 Tryck på den sn abbv al skn app s om motsva rar aktuell mo ttag ar e. 3 Tryck på Fax St art . Uppringning med k ortnum mer 1 Pl acer a do kume ntet med tex ts ida n nedå t i dokume ntmata ren. 2 Tr yck p å Sök/Sekr[...]

  • Страница 10

    ix Inneh åll sförteck ning 1 Inle dni ng .... ..... ....... .. ..... ..... .. ..... .... ... .... ..... ....... ... .... ..... ... .... .. 1-1 Använda den här bruksanvis ningen .. ..... ....... ....... ..... ...... . 1-1 S å här hi ttar d u info rmat ion ..... ..... ..... .. ..... .... ... ..... .... .. 1-1 Symbol er i den här br uksanvis ni[...]

  • Страница 11

    x Fel korr iger ing... .... ..... ... .... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ... 4- 4 Uppr epning av bok stäver ..... ..... ....... ..... ....... ...... ..... 4-4 Spec ial teck en och -sy mb oler . ... .... ..... ... .... ..... .. ..... . 4-4 Instäl lnin g av knappvolym. ..... ...... ....... ..... ..... ....... ..... .. 4 -5 Instäl ln[...]

  • Страница 12

    xi Fö rde lar me d num merv i sn ing .. ..... ..... .... ... .... ..... ... .... 5-1 6 För för et ag ... ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... .. ..... .... ... ..... .... 5-1 6 För he mme t .... ..... .. ..... .... ... .... ..... ... .... ..... .. ..... ..... .. 5- 16 A ktive rin g av num mer vi sning. .... ... ..... .... ... .... ..... ..[...]

  • Страница 13

    xii Prov utskri ft för ri ng til lbaka-m eddelande ..... ...... ... 6-14 Förd röj d F ax ... ..... .. ..... ..... .. ..... .... ... .... ..... ... .... ..... .. .... 6-1 5 Instäl lnin g f ör sändning med polli ng (standard) ... ..... 6-16 Instäl lnin g av poll ing med lös enord..... ..... ..... ....... ..... 6-17 Säk rad pol ling ... ... .[...]

  • Страница 14

    xiii 9 Messag e Manager .... ..... ..... ....... ..... ....... ..... ...... ....... ..... ..... ... 9- 1 Mes sa ge Ma nage r-lä ge ... ..... .. ..... .... ... ..... .... ... .... ..... ... .... .. 9-1 Inställn ing av Message Manager . ..... ...... ..... ....... ..... ... 9- 1 Flexi bel m i nnesinst älln ing (meddeland elagrin g) ... ..... 9- 2 I[...]

  • Страница 15

    xiv 11 Kop ier ing . ..... ....... ... .... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... ....... .. ..... ..... .. ..... . 11-1 Använd a fax maskinens kop ieringsfunk tion ..... ....... ...... ... 11-1 Kopi eringsf unktioner ....... ..... ....... ....... ...... ..... ....... ..... ..... 11 -1 Kop ieri ng av e n sid a ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ...[...]

  • Страница 16

    INLEDNI NG 1 - 1 1 Använda den h är bruksanv isningen Tac k för di tt köp a v de n här fax mas kine n f rån B rot her . F axma sk inen är enk el a tt an vä nda. Tex tme dde lan den på skä rme n tal ar om h ur du pr ogr amm era r de o lik a fun k ti oner na. För at t få ut det mest a a v fax ma ski nen bö r du d ock läsa igen om d en h[...]

  • Страница 17

    1 - 2 INLEDNING Mas kin en s de lar o ch fu nkti oner ■ Sedd fra mif rån Nr. Namn Beskrivning 1 Tele fonlur Kan a nvändas vid u ppringning. 2 Tele fonsladd Kopplar sa m man m askin och telefo nlur. 3 Pa ppersstöd Håller kopierings papperen på plat s. 4 Pa ppersfack Ladda papper här . 5 Pa ppersguider Tryck in guiden och dra den till önskad[...]

  • Страница 18

    INLEDNI NG 1 - 3 ■ Sed d ba kifrån Nr. N amn Beskrivnin g 8 Telefonut tag Anslut mo dularkontakten från kabel n till tel efonj acket här . 8 Te lef o nutt a g[...]

  • Страница 19

    1 - 4 INLEDNING Öv ersik t av ko ntr ollp an elen fö r FAX -T94 4 5 6 10 8 9 12 11 13 2 3 7 1 1 LCD (flytande kristal lskärm) Visar m ed delanden som hjälper dig att ställa in och använ da maskinen. 2 Telefon Växlar mell an maskinen s telefonlur och hög t alare. 3 Kombine rade siffer - och bokstavs knappar Du kan anvä nda knapparn a för a[...]

  • Страница 20

    INLEDNI NG 1 - 5 9 Stopp/Avbr yt Med den hä r knappen avbryt er du en f axöver föring/oper at ion eller lämnar menyläget . : Fax S tart Inled en oper ation (till exempel sändni ng av fax). A Kop ia/Rapporter Med papper i d okumentmat aren: Gör en kopi a. Utan papp er i do kumentm ataren: Visa r rapportmenyn , där du kan väl j a vilken ty p[...]

  • Страница 21

    1 - 6 INLEDNING Öv ersik t av ko ntr ollp an elen fö r FAX -T96 4 5 6 10 8 9 12 11 13 14 2 3 7 1 15 16 17 1 LCD (flytande kris t all skärm) Visar meddela nden som hjälper d ig att ställa in och anv ända maskinen . 2 Högtal ar-telefon Ger dig möj l ighet att tala m ed någon i d en andr a änden och sl å telefon- eller faxnum mer utan att l[...]

  • Страница 22

    INLEDNI NG 1 - 7 : Fax Start Inled en operation (till exem pel sändning av f ax). A Kopia/Rapporter Med p apper i dokumen tmataren: Gör en kopia. Utan pap per i d okument mataren : Visar rapportmeny n, där du kan välja vilken typ av rap port som ska skrivas ut. HJ ÄL PLIS TA , SNAB BU PPRI NG , JO UR NAL , SÄND NI NGSV ER , TE L RE GIST ER , [...]

  • Страница 23

    1 - 8 INLEDNING Om faxm ask iner Fa xsi gn ale r oc h hand sk akni ng När någ on sä nder ett fa xmed del ande bör jar f axm ask inen att avge faxs igna ler (CN G-s ig nal er), d ämp ad e si gnal er med 4 s ekun de rs m ella nr um. Du hö r dem n äst a g ång du slå r ett numm er oc h tr yck e r på Fax Star t . D e fortsä tter att lj uda i [...]

  • Страница 24

    INLEDNI NG 1 - 9 ECM (f elk orri ger ing släg e) Felkorri gerings läget (ECM) til lförsä k r ar felfri f axöverfö ring vid sändning/mott agning. ECM-överfö ring är e n dast möjlig mellan två ma ski ner som är ut ru sta de med E CM -fu nk ti onen . Om dett a är fal l et ko ntro ller as och fe lko rrige ras din a in komm and e och u tg?[...]

  • Страница 25

    1 - 1 0 I NLEDNING Anslutn ingar Ansl u tnin g av en exte rn t ele fo n Du kan ansluta en separat telefon till maskinen enli gt bilden nedan. . M eddel an det EX T TE L I BRUK vi sa s när de nn a ext erna te lefon ( ell er T AD) a nvä nd s. Et t lar m l jud er om te lef onl ur en lyf ts . Om du vill koppla bort sa mtalet i den externa telef onen [...]

  • Страница 26

    INLEDN ING 1 - 11 An slutn ing av en ex tern tele fo nsvar a re (T AD) Ti llvägagå ngssät t Du kan vä lja a tt an slut a en ex tern te lefo nsvar are. O m du h ar en ext ern tele fonsvarare (TAD) kopplad ti ll samma te lefonlinje som maski nen ko mmer din t elefon svarare att s vara på a lla inko mmande samtal. Maskinen " lyssnar" ef[...]

  • Страница 27

    1 - 1 2 I NLEDNING A nsl utni nga r D en ex te rna tel efo nsv ara re n måst e a nslu ta s enl igt ovan . 1 Stä ll in d en ex ter na te lef o nsv ara ren på e n e ller två s ig nal er. (Ma sk ine ns ins täl l nin gar för anta l s ign ale r gä ller int e.) 2 Spel a i n ett med del ande på t ele fonsv a rar en. 3 St äll i n te lefons varare [...]

  • Страница 28

    INLEDN ING 1 - 13 Inspel ning av meddeland e på te lefonsv araren Ge ak t på i nl äsn ing sti de n fö r de t här me ddel and et , Medd ela nd ets utf or mnin g avg ör h ur m as kinen ta r emo t fax ma nuel lt oc h auto matis kt. 1 Låt m edd ela ndet fö regås av f em sek und ers t ystnad (så at t fa xm aski nen k an r egi st rer a anr ops [...]

  • Страница 29

    1 - 1 4 I NLEDNING Te lef onvä xel syste m (P ABX ) D e fle st a kont o r anvä nd er et t ce ntra lt tele f onsys tem . D et gå r i re gel relativt enkelt at t ansluta faxmaskine n till ett cen tralt system eller en te lef on växe l ( fö ret ags väx el ), me n v i reko mme nd era r at t du k onta kt ar det bo lag som in stal l era t dit t tel[...]

  • Страница 30

    PAPPER 2 - 1 2 Om pa pper Ha ntera och an vända v an lig t papp er ■ Fö rvar a pa pp ersa rken i d e förse gla de o rig inal förp ackn ing arn a. Se til l at t ar ken ligg er pl an t oc h på b ehö rig t a vst ånd frå n f ukt , direkt solljus och vä r me . Papp erssp ecifikatio ner f ör pap persfacke t Pap per Format: A4 Vikt: 64 till 90[...]

  • Страница 31

    2 - 2 PAPPER Att la dda papp er La dd a pa ppe r 1 Om d u lu fta r pap pe rs ark en vä l, mi ns kar du r isk en för papp ers st opp i mask inen . 2 Ladd a pa pp eret med v ars amh et. Den sida som ska skrivas p å måst e vara vänd nedåt. For ma ar k en så at t kant er na lig ge r jäm nt. T e x ts id a Pa pper[...]

  • Страница 32

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 1 3 Användarv änlig program mering Den här fa xmaskin en är utrus tad med skärmp rogrammer ing som är enk el a tt an vänd a. D enna okom pl icer ad e pro gram mer in g ger di g möjlig he t att få ut det mesta a v f axmaskinens funktioner. Vi har skapat stegvisa in struktioner s om visas på skärmen när du pro gra [...]

  • Страница 33

    3 - 2 SKÄRM PROGRAMMERING Programm eringskna ppar Gå till funktionsmenyerna genom att trycka p å Menu/S et . På den först a menyn ges du föl jande alt ernativ: Tr yc k på 1 för att gå till grund inställningsmeny n — ELLE R — Tryck på 2 för at t gå ti ll me ny n fö r mott agningsinställning — ELLE R — Tryck på 3 för at t gå[...]

  • Страница 34

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 3 Du kan b läddra genom me nyerna sn abbare g enom at t trycka p å rik tni ng spi l el ler . N är al ter nat iv et v isa s på s kär men väl j er du det geno m a tt t ryck a på Menu/ Set . I det ta l äge v isa s näs ta m eny på skär men . Tryck på eller för att gå till nästa meny. Tryck på Menu/Set . Me ddel a[...]

  • Страница 35

    3 - 4 SKÄRM PROGRAMMERING Huvudmeny Menyalterna tiv Alternativ Beskrivn ing Sida 1 . GRUN D INST ÄL L. 1 . TO N/PU LS T ONVA L PULS VA L Välj uppringnin gstyp. 4-1 2 . DA TUM/ TI D — An ge datum- och tidsa ngivelse f ör skärmv isning oc h utsk rifter. 4-1 3 . FA X ID — Prog rammera de namn oc h fa xnu m mer so m visa s på var je faxad s i[...]

  • Страница 36

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 5 Huvudmeny Menya lternat iv Alternativ Beskri vning Sid a 2 . MOT T. INSTÄ LL . (forts.) 4 . FJÄR RK OD PÅ ( 51, #51 , 81) AV Slå in din k od för a tt aktivera eller avaktivera maskinen fr ån ett ann at nu mme r e ll e r f ör at t överföra ett röstsam tal från telefonlu ren till m askinen. 5-12 5 . FÖRM IN SK. A[...]

  • Страница 37

    3 - 6 SKÄRM PROGRAMMERING Huvudmeny Menyalternat iv Alternativ Besk rivning Si da 3 . SÄND I NST ÄLL. (fort s.) 6 . SAMT AL FÖL JE R PÅ AV PROV UT SK RIFT Efter att ha sän t ett faxmed delande ka n du tala med mottag aren ell er göra en pro vutskrift av ett ring tillbaka -meddel ande. 6-13 7 . FÖRD RÖ JD SÄND N — Ställ a in mas kinen p[...]

  • Страница 38

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 7 Huvudmeny Menya lternat iv Alternativ Beskri vning Sid a 8 . FJÄ RR STYR VA L (FAX -T94). 1 . FAX VIDA RE SÄND PÅ AV Ställ in mas kinen på att vidaresä nda faxmeddel anden. 8-1 2 . FAXL AG RING PÅ AV Lagra i nkommand e faxmeddel anden i m innet för faxvidaresän dning och fjärråtkoms t. 8-2 3 . FJÄR RÅ TKOM ST [...]

  • Страница 39

    3 - 8 SKÄRM PROGRAMMERING Huvudmeny Menyalternat iv Alternativ Besk rivning Si da 9 . STÄL L IN LJ UD (FAX-T 96) 1 . RING SI GNAL SI GN AL MELO DI 1 MELO DI 2 MELO DI 3 MELO DI 4 Välj signalmöns ter. 4 -8 2 . VÄNT MU SIK AV MELO DI 1 MELO DI 2 MELO DI 3 MELO DI 4 Välj musiktyp eller stä ng av mus iken för t elefonkö n. 4- 8 0 . ÖV RIGT 1 [...]

  • Страница 40

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 1 4 Komm a igång Ins täl lning a v ton - ell er pu lsuppri ngni ng Ma ski nen är föri ns täl ld på ton up pri ngni ng ( fler fr ekv en s). Du mås te ändr a de n hä r ins täl lni nge n om d u anv änder pul su ppr ingni ng (rot erande). 1 Tryck på Me nu/ Se t , 1 , 1 . 2 Tryck på elle r för att välja PULS VA L [...]

  • Страница 41

    4 - 2 GRUNDINSTÄLLNINGAR 5 Ange tid i 24-ti m mar sfo rmat . Tryck på Menu/Set . (Et t ex empel : skr iv 15 :25 för f em i h alv fyra på e ftermid da gen ) 6 Tryck på Stop p/A vbry t . Fax mas ki nen v isar dat um o ch ti d nä r de n befi nne r s ig i ber eds kapsl äge t. Ins tälln ing a v Fax -ID Du b ör la gra dit t nam n el ler före ta[...]

  • Страница 42

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 3 3 Skriv ditt tele fonnumme r (högst 20 tecke n). Tryck på Me nu/ Se t . (an ge samma numme r igen om du har samma te lefon- och fa xnummer) . 4 Sk riv di tt na mn me d hjä lp a v de k omb ine rad e sif fer - o ch bokstavskn apparna ( högst 20 t ecken). Tryck på Me nu/ Se t . (Se Inmatn i n g av text på sida n 4- 3. [...]

  • Страница 43

    4 - 4 GRUNDINSTÄLLNINGAR Mellansla g Om du v ill lägga in ett mellanslag trycker du på en gång mellan si ff ro r och t vå gå ng er me lla n bo kstä ver . Felk orri geri ng Om du v äljer fel boks tav trycke r du p å för att placera markören efter den sista kor r ekt inmatad e bokstaven . Tryck på St opp/A vbryt . Bok stä vern a ov anf ?[...]

  • Страница 44

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 5 Inst ällnin g av kn app volym Du ka n s täll a in knap pvo lym en. Grundi ns täl ln in gen är LÅG . Om kn appvo ly men är akti verad h örs en to n v arje gå ng d u try cker på en kna pp elle r g ör ett mis st ag oc h ef ter va rje m otta gn ing el ler sä nd nin g av e tt fa x medde la nde . 1 Tryck på Me nu/ S[...]

  • Страница 45

    4 - 6 GRUNDINSTÄLLNINGAR Tele fonv äxe l och v ida rekop pli ng Maskinen är inled ningsvis in stä lld för att kopplas in på det allmänna telefonn ät et. Flera konto r använder d ock ett ce ntralt t elefonsystem elle r automatisk t elefonväxel (P ABX). Din faxmaskin kan kopplas till de fles ta tel efon v äxel sys tem . Ma skin en s åt er[...]

  • Страница 46

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 7 Inst ällnin g av so mmar tid Me d hjä lp a v den här f unk ti onen s täl l er du enk e lt i n en tim m es ti dsf örs kjut nin g på kloc kan . 1 Tryck på Me nu/ Se t , 1 , 6 . 2 Tryck på eller för att välja TIL L SO MM ARTI D ? (eller T IL L VINT ER TID ? ). 3 Tryck på Me nu/ Se t . 4 Tryck på 1 för a tt ändr[...]

  • Страница 47

    4 - 8 GRUNDINSTÄLLNINGAR Ljudinställ ning (FAX-T96) In stäl lni ng av sign almö nste r D u ka n vä lj a si gna lmö ns ter i f orm av v a nlig a sign ale r e ll er fyr a o lik a me lod i er. Grun din ställ ning en ä r SI GNAL . 1 Tryck på Menu/Set , 9 , 1 . 2 Tryck på eller för att vä lja SIGN AL , ME LO DI1 , ME LODI 2 , ME LODI 3 eller[...]

  • Страница 48

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 1 5 Grundlä ggan de mottagni ngsfunktioner Välj a mo tt agnin gslä ge Fax mas ki nen ha r f yra ol i ka mot tag nin gsl äge n. V äl j det mo ttag ni ngsl äge som pas sar di g bä st. * I lä get FAX/ TE L mås te d u st älla i n an ta l sign ale r och F /T -sig nal tid . Väl j hö gst fyr a si gnal er om s[...]

  • Страница 49

    5 - 2 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG FAX-T94 FAX-T96 09/06  15:25  FAX 09/06  15:25  TAD MAN: MA NU ELL FAX: EN DA ST FA X F/T: FA X/ TEL TAD: TE LE FONSV AR . (FAX-T94) MAN: MA NU ELL FAX: EN DA ST FA X F/T: FA X/ TEL TAD: MS G MG R (FAX-T96) Aktue llt m otta gnin gslä ge Akt uell t m ot tagni ng släg e[...]

  • Страница 50

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 3 Välja e ller änd ra mott agni ngsläge 1 Tryck på Mott agnin gsläge . Ak tue ll inst äll nin g ange s p å skär men. Följa nde alternativ f inns tillgänglig a på FAX-T94: Följa nde alternativ f inns tillgänglig a på FAX-T96: Om l äget TA D är PÅ efter a tt du har tryckt p å (knap pen DIGITALSVAR [...]

  • Страница 51

    5 - 4 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG In stäl lni ng av an tal s ign aler Med den hä r fu nkt ionen väl je r du hur må nga gång er f axm as kine n sk a ri nga i nnan de n sva rar i ENDAS T FAX el l er FAX /TE L - l äget . 1 Tryck på Menu/Set , 2 , 1 . Gå till steg 3 om d u har en FAX-T94. 2 Tryck på eller för att välja ANTAL SI GNAL ER , o[...]

  • Страница 52

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 5 Inst ällnin g av sig nalt id fö r Fa x/Tel (e nbart Fax/ Te l-l äget) I läget F ax /Tel mås te du ställa i n hur länge fax maski nen ska dubbelringa vi d ett inkommande t elefonsamtal. (faxmaskinen s kriver automatiskt ut eventuellt ink ommande faxmeddelanden). Dubbelsignalen ges eft er den vanliga tel ef[...]

  • Страница 53

    5 - 6 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG In spel nin g av med del ande f ör Fax /Te l-l äg et (F/T MEDDELANDE) (Endast F AX-T96) Det här är d et m edde lan de s om mas kine n (i nte den ext erna tele fons var aren ) spel ar up p när nå gon rin ge r och ma skine n är inst äll d på Fax/ Tel -läg et . De n s om ri nger up p k an hö ra ditt m edd[...]

  • Страница 54

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 7 Faxa vk änni ng När du använder den här funktione n behöver du inte trycka på Fax Sta rt elle r faxaktiveringskod 5 1 nä r du sva rar på et t faxsa mtal . Välj PÅ för att signalera till faxma s kinen att ta emot f axsamtale t automa tiskt, även om du h ar lyft p å lu ren t ill en sid oapparat eller [...]

  • Страница 55

    5 - 8 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG Sk riva ut en förm ins kad ko pi a av e tt ink omm ande fax Om d u välj er AUTO förminskas automatiskt sto rleken på alla i nkom man de fax me ddel and en ti ll A4- fo rmat , oavs e tt pa ppers for ma t på do ku men tet . 1 Tryck på Menu/Set , 2 , 5 . 2 Använd elle r för att välja för mi nskni ngs gr ad[...]

  • Страница 56

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 9 Mot tagn ing t ill mi nnet Me ddel ande t KO NTR P AP PE R visas så snar t pappersfacket tö ms vid fax mot tagn ing. Fyl l p å me d pa pper . ( se s nabb gui den) . Om Minnesmottagning är PÅ i detta läge… Aktuell faxmotta gning fortsätter om det finns tillrä ckligt med ledigt mi nne. Äve n eft erfö l[...]

  • Страница 57

    5 - 1 0 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Avancerad m ottagning Anvä ndni ng a v s ido app arat Om d u s varar på en f axsä ndni ng i en sid oapp ara t elle r i e n exter n telefon s o m är ko ppla d till rätt uttag, kan du låta fa xmaskinen ta över gen om a tt an ge f axa kti ver in gsko den . F ax mask in en t ar em ot meddelande t nä[...]

  • Страница 58

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 11 Över för ing t ill an nan m aski n Inn an du s täl l er in f axm ott agni ng , måst e du s täl la i n Me nu /Se t , 2 , 4 FJÄR RK OD PÅ . ( Se Ä ndr ing av fjär rk ode r på sida n 5- 12. ) Den här funktionen ä r avsedd för de tillfällen när du tar em ot tel ef onsa mt al i de n slad dlö sa t ele[...]

  • Страница 59

    5 - 1 2 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Ändri ng av fjä rrkod er Fj ärr ko der fung er ar in te i vis sa t el efon sy ste m. De n f örh ands in stä llda fa xak ti veri ngsk o den är 5 1 . De n förh an dsin stä lld a te lef onak ti ver ing sk oden ä r # 5 1 . Den förh an dsin stä llda röstaktive ringskoden ä r 8 1 . Gör så h är[...]

  • Страница 60

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 13 Pol ling Polling är e n funktion du kan anvä nd a för att hämta faxmeddelanden fr ån en a nn an mas kin. Du k an al lts å själ v "p ol la" e n an nan fax ma ski n, m en d u k an ä v en l åt a nå go n anna n pol la di n ma ski n. Al la pa rter so m är in bla nd ade i den här pro cedu re n m[...]

  • Страница 61

    5 - 1 4 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Inställn ing inför po lling från en annan f ax med lös enord Kon t rol lera at t du an v änder sa mma lö sen ord so m den an dra m aski nen. 1 Tryck på Menu/Set , 2 , 7 . 2 Tryck på e l ler fö r att v älja SÄ KER . Tryck på Menu/Set . 3 Ang e ett fyrsiffr igt l ösen ord. Lösenorde t skall [...]

  • Страница 62

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 15 Se kven tiel l Po ll ing Ma ski nen kan b egär a dok um ent f rå n fl era f ax mask ine r på samm a gång. Allt du behöver göra är att välja källo r i steg 4. En pollingr ap por t skrivs u t eft er a vslut at arb ete. 1 Tryck på Menu /Set , 2 , 7 . F ölja nd e m eddel and e vi sa s på sk ärme n: 2 T[...]

  • Страница 63

    5 - 1 6 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Teletjäns ter Fa xmas kin en k an an vän da s i sam ban d med nu mmer v isni ng, en tjänst som tillhandahåll s av vissa tel eb ola g. Nummerv isnin g N umme rvi sni ng ä r en t el efon tj änst som i nneb är att m an k an se sä nd are ns t elef on nu mmer på s kär men nä r t ele fone n r ing e[...]

  • Страница 64

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 17 Ak tive rin g av num mer visni ng Om d u anv änd er nu mme rvi snin g ka n du ha d en fu nkt ione n PÅ om du vill se sändarens telefonnummer på skärmen när telefonen ringer. 1 Tryck på Me nu/ Se t , 0 , 2 . 2 Tryck på elle r f ör att v äl ja PÅ (elle r AV ). Tryck på Me nu/ Se t . 3 Tryck på St opp[...]

  • Страница 65

    5 - 1 8 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Sändaren s namn lag ras i m askinens minne. M aski nen k an l agr a högs t 30 ink omm ande n umme rv isni ng ar i m inn et ( inkl us ive dat um oc h ti d fö r de s sa). Den för sta vi snin gen rade ras nä r samt al num me r 31 tas emot. Num merv isn ing en i minn et kan a n vända s p å föl ja nd[...]

  • Страница 66

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 19 Åt erupp ringn ing me d hjäl p av nu mmerv isnin gen i minn et. Du kan kont rol lera de num me r som fi nns i mi nnet oc h väl ja mo ttag ar e. Au to mat isk åter upp ri ngn ing är en bekv ä m fu nkt ion som inne bär att Brot her-ma skinen kan ringer up p sändare n direkt v ia den num me rvis nin g som [...]

  • Страница 67

    5 - 2 0 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Aktive ring av vissa te lenätst jäns ter vid bruk av aut omatis k återup pring ning D u kan lägg a in dit t pr efix , so m vanl i gtv is är mel lan tr e och s ex teck en l ångt (i nklu sive t eck ne n # o ch ), efte r a ktuel l nu mm ervi sn ing i ste g 3 på f ör egåe nd e si da. (D u k an lä [...]

  • Страница 68

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 21 Au toma t isk åte rup pr ing nin g t ill D DI- nu mme r med num mervisn ing Samtal till mo ttagare in om e n p rivat DDI-växel (Dire ct Dial Inwa rd) geno m nu mmer vi snin gs funk tio ne n k an mi ssl ycka s e ll er i fö rsta hand besvara s i mot tagarens t elefon växel. Broth er an svarar inte för eve nt[...]

  • Страница 69

    6 - 1 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING 6 Uppringni ng Man kan ring a up p på fyr a o lika sätt. Manue ll u pprin gnin g Tryck på sam tlig a siff erknappar i te lefon- eller faxnumret . Uppri ngni ng med sn abbv als nummer Tryc k på den sn abbv alsk nap p s om mo tsva rar aktu ell mo ttaga re. Kort nummer Tryck på Sök/ S e kretess , # och det tvås[...]

  • Страница 70

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 2 Sök Du ka n s öka n amn so m du h ar l agra t t ill sa mma ns med snab bval s- och k ortnummer. Tryck p å Sök/Sekr etess . Sök n ummer i al fabe ti sk o rdn ing gen om a tt med hjä lp av de k omb ine rad e sif fer - och b okstavskn apparna ange den första bokstave n i m otsvarand e namn. Tr yck på eller . [...]

  • Страница 71

    6 - 3 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING Att faxa Auto mati sk öv er föri ng Det här är d et en klas te sätt et a tt sän da ett f ax på. VIKTI GT: Lyft inte på luren eller tryck på Högt alar-t elefon (F AX-T96). 1 Pl acer a d oku men tet i d oku men tma tare n m ed tex tsi dan ner oc h den öv re ka nten för st. 2 Jus ter a pa pper sg uid erna [...]

  • Страница 72

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 4 Manu ell över föring Om du an vä nder ma nuel l ö verf öri ng h ör d u up pri ngni ngst on , rin gsi gna l oc h fax mo tta gn ing sto n när du sä nd er ett fa xmed de lan de. 1 Pl ac era dok u mente t me d t ext sida n ne dåt i dok um entm ata re n. 2 Lyft på l ur en oc h lys sna ef ter koppli ngs ton . [...]

  • Страница 73

    6 - 5 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING Grundlägg ande sändnings funktioner Sä nda fax m ed f lera ins tälln inga r D u kan ställ a i n val fr i kom bi natio n av följ an de f unk ti oner när du sä nd er fa xme dd ela nden : k ont ras t, upp lösn ing , in t ern ati onel l t lä ge , fö rdröjd fax (time r), pollin g eller minnes överföring. E[...]

  • Страница 74

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 6 Fax upp lösn ing Om d et l ig ger et t d okume nt i do kume nt mata ren kan du gör a en tillfäl lig inställning (endast för aktuellt fax) genom att trycka p å kn appe n Up plö sni ng . Tryck på Up plö snin g u ppr epad e gång er tills ditt val visas på skärme n. Över för ing m ed o lika u pplö sning[...]

  • Страница 75

    6 - 7 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING 4 Tryck på 1 om du vill göra fler inställning ar. Skärmvisningen återgår ti ll Inställnings menyn — ELLER —Tryck på 2 om d u ha r ge nom fö rt d ina inst äll nin gar och gå till steg 5. Du uppmanas att skriva aktuellt faxnummer. 5 Skriv aktuellt fa xnummer och tryck på Fax St art . Manue ll o ch aut[...]

  • Страница 76

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 8 Avb ryt a ett sc hema lagt jo bb Du kan avbr yt a ett faxjob b s om l igge r oc h vä nt ar i min net . 1 Tryck på Me nu/ Se t , 4 . Jo bb som ännu int e ha r sänt s anges på skärme n. 2 Om du har mi nst två sch ema lag da jo bb vä lje r du det som s ka avbrytas genom a tt trycka på eller . Tryck på Me nu[...]

  • Страница 77

    6 - 9 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING Avanc erad sändning El ekt ron iskt f örs ätt sblad Du kan sända försättsblad till mo ttagarens maskin. Om du har anv änt et t sna bbnu mmer för at t nå mo ttaga ren , ange s de t namn på m ott agar en s om la gra s i di tt k ort- ell er snab bnum mer min net p å försä ttsbl adet . På f ör sät tsb l[...]

  • Страница 78

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 10 För sättsbla d enba r t för n ästa fax Kon troll era a tt f unktion en Fa x-ID är ak tiver ad. (Se Instäl lning av Fax-ID på sida n 4- 2.) Den här f un kti on en fun ge rar i nt e uta n Fax -I D. Du kan vä lja att sänd a ett försättsbla d med ett visst dokume nt. På det ta förs ätt sbl ad an ge s [...]

  • Страница 79

    6 - 1 1 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING Sänd a lltid försä tts blad Kon t rol ler a at t fun k ti onen F ax- ID ä r ak ti vera d. ( S e Inställning av Fax-ID på sid an 4-2 .) De n här funk ti onen fu nger ar inte ut an Fa x-ID . D u kan stäl l a in ma sk ine n på a tt s än da et t f ör sät tsb lad med v ar je fa xm edde lan de. Ant al s id[...]

  • Страница 80

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 12 Anv ända et t stand ardu tformat för sättsb lad Om du för ed rar a tt an vän da e tt s tand ar dutf or mat förs ätt sbl ad s om du kan skriva på, ka n du skriva ut e tt sådant och sända de t t illsammans me d dit t fa xmed de lan de . 1 Tryck på Me nu/ Se t , 3 , 1 . 2 Tryck p å eller för att välja[...]

  • Страница 81

    6 - 1 3 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING I nterna tion ellt lä ge D u bör anvä nda I nt ernat io ne llt l äg e om st örn ing ar f ör ekom mer p å l inje n när du s ände r f axme dd ela nden ut oml ands . D en hä r f un kti on en stäng s auto mat iskt a v efte r at t du h ar sän t ett faxm edde lande . 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi da[...]

  • Страница 82

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 14 3 Tryck p å eller för att välja PÅ (eller AV ). Tryck på Me nu/ Se t när ditt alterna tiv visas på skärmen. 4 Om d u välj er att ha Sa mta l följe r PÅ , kommer aktuell inställnin g fö r ri ng ti l lba ka-m edd ela nd e att vi sas på skä rm en. Tryck p å eller för att välja PÅ (eller AV ). Try[...]

  • Страница 83

    6 - 1 5 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING För dröjd Fax D u kan använ da den hä r fu nkt ion en f ör att s ena relä gg a en faxsänd ning upp till 24 timmar. 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi dan ned åt i do ku ment mat ar en. 2 Tryck på Menu/Set , 3 , 7 . 3 Ange vi lken t id fax me ddel and et s ka sä ndas (i 24-t imma rsfo rma t). Tryck p?[...]

  • Страница 84

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 16 Ins täl lni ng för sändn ing me d po lling (sta ndar d) Sändning med pollin g innebär att du ställer in faxmaskinen på att vän ta ti l ls en a nna n ma ski n häm tar et t av din a dok ume nt. 1 Place ra de t doku men t som sk a h ämt as i dokum ent m a tar en. 2 Tryck på Menu /Set , 3 , 8 . F ölja nd[...]

  • Страница 85

    6 - 1 7 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING Ins tälln ing a v po lling med lö seno rd Om du vä ljer POLLI NG:S ÄK ER PÅ, m åst e d en so m ri nge r up p f ör at t p ol la an ge et t lö seno rd . 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi dan ned åt i do ku ment mat ar en. 2 Tryck på Menu/Set , 3 , 8 . 3 Tryck på e l ler fö r att v älja SÄKE R och [...]

  • Страница 86

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 18 Sä kr ad p ol lin g Med säkrad pollin g förhindrar du att obeh öriga får tillgång till di na dok ume nt nä r din fa xmas kin ä r i nstäl l d på pol l ing . Du ka n en bart använda säker polling med en annan faxmaskin från Brother. Ditt fyra te cken långa lösenord må ste anges på den m askin som [...]

  • Страница 87

    6 - 1 9 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING MINNET ÄR FULLT Om medde la nde t MIN NE T ÄR FULL T visas samtidigt so m du skannar de n förs ta sidan i ett faxmed delande, trycker du på St opp/A vbryt för at t avbr yta s kan nin g. Om me ddel and et MINNE T ÄR FU LL T visas när du ska nn ar in en ef ter fö lja nde sida kan du trycka på F ax Start f[...]

  • Страница 88

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 20 Avbr yta f örd röjd fa x o ch p ollin g Du ka n sä nda fa xm edde lan den e ller g öra kopi or äv en o m ma skine n är i nst älld på sena rela gd sänd nin g el ler p oll ing . Du k an dä rem ot inte anv änd a auto mati sk åter uppr in gnin g elle r men yläg et. 1 Tryck på Me nu/ Se t , 5 . 2 Vänta[...]

  • Страница 89

    6 - 2 1 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING Anvä nda Sä ndni ngsl ås D u mås te a nvän da ett l ö seno rd f ör a tt s täl l a in S ändni ngs l ås ti l l På elle r AV. Ställa in Sändnin gslås för först a gången 1 Tryck på Menu/Set , 0 , 1 . Du uppm ana s at t ange e tt lö sen ord och tr ycka på Me nu/Se t . 2 Ang e ett fyrsiffr igt n um[...]

  • Страница 90

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 22 Byta lös enord fö r Sändning slås 1 Tryck på Me nu/ Se t , 0 , 1 . 2 Tryck p å eller för att välja VÄLJ L ÖSEN . 3 Tryck på Me nu/ Se t . D u uppm ana s att an ge det ga mla l ösen or det. 4 Ange de t ga mla l ösen ord et. 5 Tryck på Me nu/ Se t . D u uppm ana s att an ge det ga mla l ösen or det.[...]

  • Страница 91

    6 - 2 3 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING Stäng a av Sän dningslås 1 Tryck på Menu/Set nä r Sänd nin gsl ås är PÅ . Du uppm ana s at t ange e tt lö sen ord och tr ycka på Me nu/Se t . 2 Ange d et fyrsiff r iga lösenorde t och tryck p å Menu/Set . Me ddel ande t ACCE PTER A T visas i två sekunder innan skärmen åte rs täll s. Sändn in gs[...]

  • Страница 92

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 1 7 Lagring a v numme r för snabb uppri ngning Du ka n s täll a in fax mask in en p å tre t ype r av snab b uppr i ngni ng: Snab bva ls num mer , kor tnumm er och g ru pper f ör g rup psän dni ng av fax. Lagr in g av sna bbval snu mmer Du k an l agr a fa x- o ch t ele fonn umm er, som du s ed a[...]

  • Страница 93

    7 - 2 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV 4 Ange na mne t med hj äl p av d e ko mbine rad e siffe r- och bok sta vs knap par na (hö gst 15 t ecke n). Tryck på Menu/Set . Du ka n ta hjäl p a v ta bell en n är d u an ger na mne t. ( S e Inmatn ing a v text på si dan 4-3.) — ELLER — Tryck på Menu/Set för att lagra numr et utan et[...]

  • Страница 94

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 3 Lagr ing a v kort numme r Du kan lagra k ortnummer som du sedan s lår genom att t rycka på endast några knappar ( S ök/Se krete ss , # , ett tv åsiffri gt nummer och Fax Start ). Det finns 100 kortnummerplats er i faxmaskinen. 1 Tryck på Menu/ S e t , 6 , 2 . 2 Ange e n tvåsiffr ig kortn um[...]

  • Страница 95

    7 - 4 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV Ändri ng av snab bval s- oc h kort nu mmer Om du för sö ker att l agr a et t sna bbv als- el ler k ortn umme r på en p lat s som red an innehå ller ett n ummer, vi sar skärmen n amnet på dett a n umm er. D u uppm ana s at t g öra f öl jan de: 1 T ryck p å 1 för att ändra det l agrade n[...]

  • Страница 96

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 5 Skap a gr upper fö r grupps ändn ing Me d den hä r fu nkt io nen kan d u sän da s amm a fax me ddel and e ti ll flera m ottaga re ge nom att b ara trycka på en snabbva lsknapp (grup psändnin g). Först mås te du lag ra varj e fax numme r so m et t sna bb vals - el ler kort num mer. Därefte[...]

  • Страница 97

    7 - 6 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV Uppringni ngsalternati v Du kan an vä nda faxm as kine n för tele fons am tal, so m du slår m anuel l t ell er m ed hjäl p av sök fun ktio ne n, sn abbv al snu mmer eller kortn umme r. Du kan a nvänd a te lefonl uren för telefo nsam tal. Om du sl år e tt nu mmer med h jälp av sn abb up pr[...]

  • Страница 98

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 7 Up prin gnin g med snab bval sn umm er 1 Lyft på t elefon lure n. — ELLE R — Tryck på Högta lar -telefo n (FAX-T9 6). 2 Tryck på d e n sn abbvalsknap p som motsva rar aktu ell m ott agar e. 3 Du a vsl utar sam ta let geno m at t lä gga på l ure n. — ELLE R — Tryck på Högta lar -tel[...]

  • Страница 99

    7 - 8 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV Sök Du kan söka namn som du har lagrat tillsammans med snabbvals- oc h k o rtnumme r. ( Se Lagr ing av sn abbv al snum mer på si dan 7- 1 oc h Lagr ing av kort nu mmer på si dan 7- 3. ) 1 Ly ft på telefo nlu ren . — ELLER — Tryck på Högtala r-telef on (FAX- T96). 2 Tryck på Sök/Sekr e[...]

  • Страница 100

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 9 Sv ara på sa mtal med hö gta lar tel efon (FA X-T9 6 ) När maskin en ringer ka n du, istället fö r att lyft a på luren, trycka på Högtal ar-tele fon . Ta la tyd l igt i mi krofonens riktn ing. Avslu ta sam ta le t genom att trycka på Högt alar-t elefon . Om telefonlinjen är br istfälli[...]

  • Страница 101

    7 - 1 0 SNABBUPPRINGNIN G OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV To n eller puls Om di tt s yste m anv änd er pu ls sig nal er s ka du fö lja anvi sn ing arn a neda n fö r att sän da to nsig nal er (so m blan d ann at ka n anvä ndas för te lef on bank in g) O m du an vän der k napp t ele fon be hö ver du int e de n här fun ktio nen fö r att kunn a s?[...]

  • Страница 102

    FJÄRRALTERNATIV F ÖR FAX 8 - 1 8 Det här kap itl et är avs ett f ör mo del l FAX -T 94. O m du h ar mo de ll FAX -T9 6 ha nter as di na f jär rf unkti one r av Mess age Ma na ger . Progr ammeri ng av num mer för fa xvida resä nd nin g Om fa xvi dar esä ndni ng är PÅ l agr ar faxma ski nen mot tag na fax med del ande n i m inn et. D äre [...]

  • Страница 103

    8 - 2 FJ ÄRRALTERNAT IV FÖR FAX Inställning av faxlagring Om du st äll er in fa xlag ring til l P Å kan du häm ta f axme dd ela nden f rå n en anna n mas kin med hjä lp av funk ti oner na fa xv ida res änd nin g elle r fj är rå tko mst . Om du har ett fax lag rat i mi nnet an ges d etta på skärmen. 1 Tryck på Menu/Set , 8 , 2 . Tryck [...]

  • Страница 104

    FJÄRRALTERNATIV F ÖR FAX 8 - 3 Inställn ing a v fjärråtkomstkod Me d en fjä rr åt koms tk od kan du n å ma sk ine ns f jä rrf un kti on er tr ot s at t du i nte b ef inn er di g vid faxm as kine n. Inna n du anvä nder de ol i ka fj är rfunk ti one rna mås te d u v äl ja e n ege n k od. Gr und in stä llni nge n ä r en inak tiv kod (--[...]

  • Страница 105

    8 - 4 FJ ÄRRALTERNAT IV FÖR FAX Fjärråtkomst D u kan ring a fa xm aski nen frå n en tel efo n ell er en an nan fax mask in som är utru sta d m ed kn appt elefon o ch hä mta fa xmed del ande n ge nom a tt ange din f jär råt kom stk o d och a ktu ell a fj ärr ko mma ndon. Kl ip p ut f järr åtk omst kor te t på s ist a sida n oc h fö rva[...]

  • Страница 106

    FJÄRRALTERNATIV F ÖR FAX 8 - 5 Fjä rrkom mandon Föl j de k om man don s om lis tas neda n f ör att nå f unk ti oner m ed fj ärr åtk omst kod . O m du r ing er fax ma sk ine n och m at ar in d in fjär råtkomstk od (tre sif fror, följt av ), ger mas kinen ifrån s i g två ko rta sig nale r för att up pma na dig att an ge ett k omma ndo. [...]

  • Страница 107

    8 - 6 FJ ÄRRALTERNAT IV FÖR FAX H ämta fa xmed dela nd en 1 Slå numret till di n faxmaskin. 2 Ange din fjä rrå tk oms tko d om edel bar t nä r fa xmas ki nen sva rar (tr e siffror, fö ljt av ). E n l ång signal betyd er att du har me ddel ande n. 3 Tryck på de kombinerade siffer- och bokstavsk napparna 962 när du hör tv å kor ta s ign [...]

  • Страница 108

    MESSAGE MANAGER 9 - 1 9 Detta avsnitt gälle r FAX-T96. (Gå till fjärrf axalternativen i k a pitel 8 om du a nvänd er F AX-T9 4. ) Mess age Man ager-läge Me d Mess age Ma na ge r kan d u lag ra in komm and e fax - och tel ef onm eddel and en i et t flex ib elt min ne. Mi nne t ry mm er högs t 15 min uter med t ele fon med del an den el ler hö[...]

  • Страница 109

    9 - 2 M ESSAGE MANA G ER Fle xibel m inne sinst ällnin g (m edd eland elag ring ) M anage r Mod e in ne hål ler sex f lexi bla mi nnes in stä llni nga r som g er dig möjlighet att välja vilka typer av meddelanden so m ska ta s emot. 1. DOK :PÅ , RÖ ST:PÅ Båd e fax- och telefonmedd elanden kan lagr as. Du kan använda f axvidaresä ndnings-[...]

  • Страница 110

    MESSAGE MANAGER 9 - 3 Inställ ning av me ddeland elagri ng. Välj inställni ng från beskrivningen i "Flexibla minnesinställn ingar". 1 Tryck på Menu/ Set , 8 , 1 . Du uppmana s att välja en inställn ing för DOK (doku men t). 2 Tryck p å elle r fö r att väl ja PÅ (ell er AV ), och tr yck på Menu/Set . 3 Du uppmanas att välja [...]

  • Страница 111

    9 - 4 M ESSAGE MANA G ER In spel nin g av ett me dd ela nde fö r Me ssa ge Manag e r (T A D) In na n du kan akt iv era Mess age Man ag er må s te du fö rst spe la i n et t m eddel an de (f ör te lef o nsva rar en) . Me dd ela ndet f år i nte var a l äng re än 15 se ku nder . 1 Tryck på Menu/Set , 8 , 3 . Du up pmana s att vä lja ett me dde[...]

  • Страница 112

    MESSAGE MANAGER 9 - 5 Rad ering av in spelat m eddela nde på telefon svarar en 1 Tryck på Me nu/ Se t , 8 , 3 . 2 Tryck p å elle r fö r att väl ja TELS V. MED D (el ler F/ T MEDD EL ANDE ell er S ÖK ME DDEL . ). Tryck på Me nu/ Se t . 3 Tryck p å elle r fö r att väl ja RADE RA MED D . Tryck på Me nu/ Se t . 4 Tryck på 1 f ör a tt ra de[...]

  • Страница 113

    9 - 6 M ESSAGE MANA G ER Medde lan deva rnin g blin kar när d u ha r nya me dd ela nden o c h/ell er f ax s om vän ta r på att bli g ran ska de. An ta let te le fonm edd ela nd en (i nk lu si ve ins pelad e sa mtal) o ch/el ler faxmeddelande n som lagras i M essage M anager visa s på skärme n. Om du tr yck e r på d en bl in kand e f ör att s[...]

  • Страница 114

    MESSAGE MANAGER 9 - 7 Upps pelning av t elefo nmedd elan den Gör p å följande sä tt fö r att lyssna på telefonme ddelande n: 1 Tryck på Lyssna/S pela in . Justera volyme n genom att t rycka på el ler . Al la nya me dd ela nden s pel as u pp i d en o rdn ing de sp ela ts in . Ant a let nya me dd ela nde n oc h det t ot ala ant ale t me ddel [...]

  • Страница 115

    9 - 8 M ESSAGE MANA G ER Skriva ut fax Nya f a xm edd ela nden so m lag rat s i m inn et r ader as a utom at iskt s å snart d e skrivits ut . 1 Tryck på Lyssna/Spela i n . M ask ine n börj ar att sp ela upp tel ef onm eddel and en efte r t vå s ekun der . 2 Nä r tele fonm edd ela nden a har spelats upp tillfrågas du om du v i ll skr iva ut fa[...]

  • Страница 116

    MESSAGE MANAGER 9 - 9 Ra deri ng av me ddel ande n Om d u väl jer a tt rader a al l a faxm edde lan de n, k omme r mask in en för st att s kri va ut de me dd ela nden so m änn u in te har skr ivi ts ut . Ind iv idu ell a fa xmed de lan den k an i nte r ader as . Du kan r ade ra e tt tel efo nme ddel and e åt gång en e lle r a lla me ddel ande [...]

  • Страница 117

    9 - 1 0 MESSAGE MANAGER I nställn ing a v ma ximal tid för in kom man de me dd el ande n M axim al tid för inko mma nde te lef onm edde la nde n är 30 sek und er. Du ka n ändr a d en hä r i ns tälln inge n i ste g om 5 se ku nder in om i nter va ll et 2 0 ti ll 60 se kund er . 1 Tryck på Menu/Set , 8 , 4 . Du up pma nas a tt väl ja maxima [...]

  • Страница 118

    MESSAGE MANAGER 9 - 11 ICM-in spe lningsm oni tor Med d en hä r funkt ionen ka n du v älja at t ha hö gtal ar volym en AV (eller PÅ ) f ör röstmedd elanden . Om du väljer AV kan du in t e höra de me ddel ande n som tas e mot . 1 Tryck på Me nu/ Se t , 8 , 5 . 2 Tryck p å elle r fö r att väl ja AV (ell er PÅ ). Tryck på Me nu/ Se t . 3[...]

  • Страница 119

    9 - 1 2 MESSAGE MANAGER Faxvidar esänd ning/Söknin g Om sökfu nktionen är PÅ slår maskinen det sökn ummer du har prog ram mera t in . Nä r samt alet ko pp lats spel as di tt ins pelad e m eddel an de u pp i 6 0 sekun de r. I oc h m ed det ta ak tiv er as sökfun ktion en, varefte r du får veta om du har någr a fa x- elle r te lefonmeddela[...]

  • Страница 120

    MESSAGE MANAGER 9 - 13 Ins pel ning a v medd ela nde fö r sö kfun kti onen Du måst e s pela in ett m edd ela nde för sökf un ktion en i nna n du ka n anv änd a de n. 1 Tryck på Me nu/ Se t , 8 , 3 . D u uppm ana s at t väl j a ett m eddel and e. 2 Tryck p å elle r fö r att väl ja SÖK ME DD EL . Tryck på Me nu/ Se t . 3 Tryck på or f ?[...]

  • Страница 121

    9 - 1 4 MESSAGE MANAGER Fjärråtkomst D u kan ring a up p mask in en fr ån v al fri k nap ptel ef on (e ll er en grup p 3- fax mas ki n som ä r ins täll d på to nuppr ing nin g) o ch an vänd a fjär rkod er o ch - komm and on fö r at t h ämt a fax- oc h tele fonm edd ela nden . Du ka n äve n prog ramm era och än dra viss a inst äll ning [...]

  • Страница 122

    MESSAGE MANAGER 9 - 15 Än dra fjä rråt kom st kod Me d en fjä rr åt koms tk od kan du n å ma sk ine ns f jä rrf un kti on er tr ot s at t du i nte b ef inn er di g vid faxm as kine n. Inna n du anvä nder de ol i ka fj är rfunk ti one rna mås te d u v äl ja e n ege n k od. Gr und in stä llni nge n ä r en inak tiv kod (--- ) . 1 Tryck p?[...]

  • Страница 123

    9 - 1 6 MESSAGE MANAGER Fjär rko mmand on Anv änd di g av komm and on a neda n för att nå fun ktion er me d fj är rå tko mst . O m du ri nge r f axma skin en och m ata r i n di n fjä rråtko mstkod (tre siffror, följt av ), ge r maskinen if rån sig tv å ko rt a sign al er f ör att up pmana dig a tt an ge ett k omm ando. Fjärrkomma ndon [...]

  • Страница 124

    MESSAGE MANAGER 9 - 17 9 5 Byta inst ä l lning a v faxvi dar esändning/sökni ng En lång s ignal bety der at t än dringen har acce pterat s. Tre kor ta signa ler betyde r att någo t är fel med instäl lninge n och att du inte k an göra nå gra änd ringar (E xempel: s öknumm er har inte re gis trerats ). Du k an r egistrer a di tt fa xvidar[...]

  • Страница 125

    9 - 1 8 MESSAGE MANAGER H ämta min ne sstat us lista Du ka n hämt a mi nnes statu sl ista n fr ån e n ann an f axma ski n oc h ko ntr ol ler a om d u har några fa xmed de lan den. 1 Slå numret till di n faxmaskin. 2 Ange din fjä rrå tko ms tko d om edel bar t nä r du hör si gna len (tr e siff ror, föl jt av ). 3 Tryck på de kombinera de [...]

  • Страница 126

    MESSAGE MANAGER 9 - 19 Byt a nu mme r fö r faxvi da re sä ndni ng En st anda rd ins täll ni ng el le r ett f axv ida re sänd nin gsn umme r so m h ar la gra ts kan än dra s frå n en annan fa xmas ki n. 1 Slå nu mre t t ill din fa xm askin . 2 Ang e d in f järr åtk omst kod ome del bar t när d u hö r sign ale n (t re si ffror, följt av )[...]

  • Страница 127

    10 - 1 U T SKRI FT AV RAPPORTER 10 FAX- och journa linställnin gar Du stä ll er in s än dn. k vitt o oc h jo urnal rap por t på fu nk tion valst ab elle n. Tryck på Me nu/ Se t , 7 , 1 . — ELLE R — Tryck på Me nu/ Se t , 7 , 2 . Inst äll nin g av öv er föri ngsra pport en D u kan skri va u t en öv e rför i ngsr ap por t so m e tt be [...]

  • Страница 128

    UTSKRIFT AV RAPPORTER 10 - 2 Inst ällnin g av jour nalp erio d Du kan ställa in maskinen på att skri va ut faxjournaler med jämna mellanrum (vart 30:e fax /6, 12 eller 24 timmar/2 eller 7 dagar). O m du vä ljer AV skriver du ut rapporter genom att följa anvisningarna på nästa sida. Grundinställ ningen är VART 30:NDE FAX . 1 Tryck på Me n[...]

  • Страница 129

    10 - 3 U T SKRI FT AV RAPPORTER U tskr ift av ra ppo rter Du kan s kri va ut följ and e list or och ra ppo rter : Sk riva ut en r app ort 1 Kont ro ll er a att det i nte fi nns någo t p ap per i dok um entma t are n. 2 Tryck på Ko pi a/ Rapp or ter oc h ange num ret på den rap por t du vill skriva ut (se li stan ovan). Ett e xempel: tryck på 6[...]

  • Страница 130

    KOPI ERING 11 - 1 11 Anvä nda faxmask inens kopiering sfunktion Du ka n an vänd a d en här f axm as kine n som en ko pier in gsma sk in. Kont ro lle ra allt id at t de t f inn s pa pp er i papp ers fac ke t inn an du bö rja r kop ier a. Kopier ingsfunktio ner Du behö ve r ba ra t ryck a på en kn app fö r at t gör a en kopi a so m i nte ska [...]

  • Страница 131

    11 - 2 KOPIERING K opier ing av en s ida 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi dan ned åt i do ku ment mat ar en. 2 Tryck på Ko pi a/ Rapp or ter två gång er. Tryck på Stop p/A vbry t för a tt avb ryta. Dra I NTE ut p appe ret unde r kopi eri ng. K opier ing salter nat iv: En elle r flera kop ior, sor tera /st ap la, förs to ra/f örm insk a [...]

  • Страница 132

    KOPI ERING 11 - 3 4 Tryck på eller för att välja SORT. eller STAPLA. Om du vill börja kopie ra nu ut an a tt först o ra eller förminska , trycker d u på Ko pia/Ra ppor ter . Om d u vill f örs tora eller f örmi nsk a or ig ina let trycke r du p å Menu/Set . 5 Tryck p å elle r för att välja önskad skalföränd r ing. 6 Tryck på Kopi a/[...]

  • Страница 133

    12 - 1 VI KTIG INFORMATI ON 12 Säkerh etsföreskr ifter 1 Läs samt liga föreskr ifter. 2 Spar a de m fö r fr amt id a br uk. 3 Följ samtliga instr uktioner och varningste xter som f inns på pr oduk ten . 4 Br yt str ömme n ti l l fax ma ski nen i nna n d u börj ar att re ngöra d en . Anv änd en f ukt ig t rasa när du r eng ör f axm ask [...]

  • Страница 134

    VIKTIG INFORM ATION 12 - 2 10 Nätsladden få r inte utsätt as för tryck. Pl acera inte pr odukten på en pl ats dä r pe rson er r iske rar att t r a mpa på s lad den. 11 Om du ko ppl ar e n för län gni ng ssla dd til l den här p ro dukt en s ka du k ontr ol lera a tt den är a vse dd för den ström st yrk a s om a nge s på p rod ukt en . [...]

  • Страница 135

    12 - 3 VI KTIG INFORMATI ON 17 Kop pla bor t pro duk ten från vägg - oc h te lefo nutt ag oc h ko nt akta ser vi cepe rs onal om föl ja nde i nträ ff ar: ■ Nät sla dde n skad as el l er nöt s. ■ Vätska spills i prod u kten. ■ Pr oduk te n uts ätt s f ör r egn ell er vät a. ■ Pro dukte n fu ngera r inte på a vsett vis trot s att d[...]

  • Страница 136

    VIKTIG INFORM ATION 12 - 4 Varumärken Brother-lo gotypen är ett inregistrera t varumärke som tillhör Broth er Indu str ies , Ltd. Br othe r är et t i nre gist re rat varu mär ke so m ti ll hör Brot her Indus tr ie s, Ltd . © Co py right 2003 Bro the r In dustr ies, Ltd . Al la rät tigh eter för behå llna . Alla övriga m ärken och produ[...]

  • Страница 137

    13 - 1 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 13 Felsöknin g Felme dd elande n Fel kan ibl and upps tå på kont ors mask i n er, inkl usi ve den h är mask inen . O m de tta int räffar id entifi era r i r egel mas kine n pr oblem et o ch vi sar et t fel medd el and e. I lis ta n ne dan fö rk la ras de of tas t före kom ma nde f elm edd ela nden a. Felsö[...]

  • Страница 138

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 2 MASK INF EL XX Ett mekanisk t fel har upps tått p å faxmas kinen. Bryt strö mme n ti ll mas ki nen. Kontak ta din B rother-å terförsäl jare för ser vice. INGET SVAR/UPPT. Ingen sv arar på de t num mer du ha r slagit, eller li njen är upp tagen. Kontr ollera numr et och försök igen. MINN ET Ä R F ULLT Fa[...]

  • Страница 139

    13 - 3 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL Pappe r fastna r i skri vare el ler mas kin Dokumen t fastn ar Doku men tet har in te pla cerat s rät t, dokum ent et ha r matats fel eller dok umente t är fö r lån gt. 1 Avl ägs na al l t lös t pap per frå n do kume ntm ata ren . 2 Öppn a det övre locke t me d hjälp av s pak en på lo cket s h ögra sid[...]

  • Страница 140

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 4 Papp erssto pp Papp er h ar fas tna t i ma s kine n. 1 Av lä gsna all t pa pp er som in te ha r fa stn at . 2 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjä lp a v sp aken på lo ck ets h ög ra si da. Det övre locke t[...]

  • Страница 141

    13 - 5 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 3 Dra pa ppere t för siktigt frå n pap persfa cket m ot fa xmas kinens fr amsi da . Dr a förs iktig t en utskrif t som h ar fa stnat mot faxmask inens fr amsi da . 4 Av läg sna k asset ten oc h spä n n fär gba ndet geno m a tt vrida på spolen. 5 Insta llera kassett en. (Se Byte av fä rgb and på si dan 13-[...]

  • Страница 142

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 6 Drift sprob lem Om du m isstänke r at t någ ot ä r fel på faxåt ergivn ing en ska du fö rst gör a e n uts kri ft . Om den s er b ra ut är d et fö rmo dli gen in te faxmask i ne n som är pro ble met. Följ de anvisninga r som ges i tab ell en ne da n. PRO BLEM FÖRSLAG Sk r iv a ut och t a emot fax meddela[...]

  • Страница 143

    13 - 7 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL Sän da faxmed delanden Dålig överfö ringskvalitet. Ändr a upplösni ng till FI N eller SUPE RFIN . Gör en k opia för att se a tt faxma skinens s kannerfun ktion fun gerar. Det går inte att r inga upp Kontr ollera at t alla kabl ar är anslutna. Kontr ollera nä tkabeln . Sänd ett fax ma nuel lt genom att [...]

  • Страница 144

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 8 Förbä ttra utskriftsk val iteten Re ngör a skr ivh uv ud et 1 D ra ur näts la dden f ör s äke rh ets sk ul l. 2 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjä lp a v sp aken på lo ck ets h ög ra si da. 3 Av lä gsna ka ss ett en. VARNING Vissa interna maskindelar är mycket HETA! när maskinen just ha r an vä nts [...]

  • Страница 145

    13 - 9 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 4 Re ngör ma ski nens skr ivhu vu d me d e n lu ddfr i t rasa so m är tor r el ler lä t t fukt ad m ed is opr opy la lkoh ol. 5 Vän ta tills alk oho len har tor kat på s kriv huv udet . 6 Insta llera kassett en. (Se Byte av fä rgb and på si dan 13- 10.) 7 St äng de t öv re lock et. Tryck ned det övre loc[...]

  • Страница 146

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 10 Rutinunderhå ll Byt e av färg ba nd 1 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjä lp a v sp aken på lo ck ets h ög ra si da. 2 Av lä gsna kas set ten me d de t för bru kad e fär gba nde t oc h vän d upp o ch ner på d en s å a tt de n bl å hå ll aren s itt er i d et övre vän stra hö rne t. Va r för sik t[...]

  • Страница 147

    13 - 11 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 3 Av lägsna det förb rukade fär gbande t ur kasse tten: 1 Lösgör d en övre vita spolen och dra av rullen runt den blå hållaren. (Avlägsna inte den blå hållaren) 2 Lyf t av den ne dre rull en. 4 Ta u t de ny a ru lla rna ur de t vit a f örpa ckn ing sm ate rial et o ch pl acer a de n ful la r ull en i [...]

  • Страница 148

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 12 6 In sta ll era de t n y a f ärg bande t i ka sse tte n: 1 Placer a de n ne dr e rul len i ka sset th åll arn a. 2 Placer a de n övr e v änst ra r ull en öv er de n bl å hål la ren oc h pl ac era den övre rul len i ka sse tthål la rna. 7 Vr id den öv re vä ns tra spol en medsols för at t spän na b and[...]

  • Страница 149

    13 - 13 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 8 Vänd på kas se tten och in sta lle ra d en i mas kin en på ny tt . St op pa in den dju pade d elen fö rst och plac era k ass etten i d e fy ra kassetthållarna. 9 Tryck ned det övre locket med båda händer na tills det låser fast.[...]

  • Страница 150

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 14 Ren gör ing av skanne r 1 D ra ur näts la dden f ör s äke rh ets sk ul l. 2 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjä lp a v sp aken på lo ck ets h ög ra si da. 3 R engör den vit a ske nan och g las dele n un de r ske nan me d en ludd fri tr as a do ppad i is opro pyl alk ohol. Va r fö rsikt ig så att du int[...]

  • Страница 151

    13 - 15 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL Packning o c h tran sport a v mask inen Anv änd det u rspr ung liga tran spor tmat eri alet n är d u tr ansp orte rar fa xm aski nen. Und er låtel se att pack a mas kine n på rät t sät t kan ska da mas kin en oc h sä tt a di n ga ran ti ur spe l. 1 Dr a ut nätsl add en ur väg gutta get. 2 Avl ägsn a pa [...]

  • Страница 152

    OR DLISTA O - 1 O Ångra jobb Ä ndr a ett sc hem alag t jo bb , til l exe mpe l f örd rö jt fa x elle r polling. Autoförminskning E n för mi nsk nin g av s torlek en på i nkom ma nde fax me ddel and en. Automatisk fa xöverföring Fa xsän dni ng ut an att l yft a på l uren el ler trycka på Hög talar-t elefon (F AX-T96). Backuputskrift F a[...]

  • Страница 153

    O - 2 ORDLISTA Faxvidaresändning Sänd nin g av e tt fax me ddela nde från min net till ett annat , förprogra mmerat fa xnummer . Fin upplösning Upp lös ning 203 x 196 d pi. An vänd s fö r li ten t ext och g raf ik. Fjärråtkomstkod Den fyrsi ffriga ko d ( --- ) du anv änd er nä r du ring er upp o ch ko mme nder ar f axm as kinen fr ån e[...]

  • Страница 154

    OR DLISTA O - 3 Manuell faxsändning Du lyfte r på telefon l ur en eller trycke r på Högtala r-tele fon (FAX- T96 ) s å att du k an hör a d en m otta ga nde faxmask inens s varssignaler inn an du trycker på Fa x Start för at t sä nda f axm edde lan de t. Mottagning utan papper Mott agni ng av fax me ddela nd en i fax ma ski nens minn e när[...]

  • Страница 155

    O - 4 ORDLISTA Standard-upplösning 2 03 x 98 dpi . Sna bb öv erf öri ng av nor mal text . Superfin upplösning 20 3 x 39 1 dpi . Läm pl ig f ör m yck et li te n t ext och linjegrafik. Ton En uppr in gni ngs metod so m anv änds fö r kna ppte lef on er. Upp lös ning Ant al h ori s onte lla o ch vert ik al a lin jer p er t um. Se: Stan da rd, [...]

  • Страница 156

    SPECIFIKATIONER S - 1 S Allmänt Kopier ing Speci fikatione r Ty p Faxm askin av sk rivbordsmo dell Minneskap acite t 512 KB Pappe rsfa c k 64 g/m 2 - 90 g /m 2 : upp ti ll 30. Skrivartyp F ärgband (ter misk v ärme) LCD (flytande kristallskär m) 16 teck en x 1 rad Operat ivmiljö 10-35 °C Bästa ut skriftskval itet 20-33 °C Strömkälla 220- 2[...]

  • Страница 157

    S - 2 SPECIFIKATIONER Fax * “sidor” baseras på ITU-T te sttabell #1 ( mottagni ng ut an papper i ECM-läg e). Specif ikationer och tryc kt mat erial kan kom ma at t ändras utan förvarni ng. Kompat ibilitet ITU- T Grupp 3 Kodnin gssystem Modified Hu ffman (MH) Modemha stighet 9600/720 0/4800/2400 ; Au to mati c Fall back ( FAX-T 94) 14400/12 [...]

  • Страница 158

    REGISTER R - 1 Regis ter Tex t med ver sal er är skä rmt ext . A Ans lut ning exter n telefo n .... .... ....... .. 1-10 exter n telefo nsvarar e ..... 1-11 Anta l sign aler , in ställni ng .... 5-4 Auto mat isk återup pringni ng med fax .... 6-7 auto matisk öve rföri ng ....... 6-3 fax mottag nin g ........ ....... .... 5-1 uppr ingni ng ...[...]

  • Страница 159

    R - 2 RE GISTER Faxkoder Fa xaktiver ingsko d ..... .... . 5 -10 Fjär råtkom stkod .... .... ....... 8-3 Tel ef onak tiv eri ngsk od . ... 5-1 0 Faxla gring (FAX -T94 ) ...... ... 8 -2 akti verin g ....... ....... ........ ... 8-2 Backu putskri ft .... ....... .... ... 8-2 utskr ift från mi nnet ........ . 5-12 Faxvid aresän dning ...... .... .[...]

  • Страница 160

    REGISTER R - 3 Li sta fö r snab bu ppri ngni ng ...... .... ....... .... ....... ....... .... .. 10-3 Lis ta m e d anv änd are ns in ställni ngar . ....... .... ....... .. 10-3 Ljudi nstä llning ...... ....... .... .... 4-8 M Ma nuel l mott agni ng . ....... ....... .... .... 5-1 över förin g ...... .... ....... ........ 6-4 uppr ingni ng ...[...]

  • Страница 161

    R - 4 RE GISTER telef onväxelsystem (PABX) ....... .... ....... .... ....... ........ . 1- 14 Telef onväx el (PA BX) ....... ... 4 -6 Telefonväxelsystem (P ABX) ....... ... ........ ... ........ ....... .... . 1-14 Text, inmatn ing ..... ....... .... ... 4 -3 Spe cialte cken .... ....... .... ... 4-4 Tillfä lligt f örsä ttsbl ad .... ..... 6-[...]

  • Страница 162

    TILLBEHÖRSLISTA T - 1 Till behörs lista *A nvänd ko rrek t fär gba nd fr ån Brot her för bästa möjliga uts kri ft sk valit et oc h p ro dukt p rest anda i nom a ngi vna sp ecif ik atio ne r. Modellna mn Beskrivning PC-7 0 Färgba ndska ssett (1 s ats pe r förpac kning) PC-7 1RF 1 påfyll ni n gssats för PC-70 fär gbandskass ett PC-7 2RF [...]

  • Страница 163

    T - 2 TILLBEHÖRSLI STA Fjärrkommandon Ändra inställning för faxvidaresändning Tryck på 9 5 . därefter Stäng A V funktionen T ryck på 1 . Välj faxvidaresändning T ryck på 2 . Programmera faxvidaresändningsnummer T ryck på 4 . Ange det nya faxnummer som dina faxmeddelanden ska sändas till och tryck därefter på # # . Tryck på 9 6 1 [...]

  • Страница 164

    SWE Denna maskin är endast godkänd för användning i det land där den köpts . Lokala Brotherföretag eller deras återförsäljare k ommer endast att stödja f axmaskiner som köpts i deras eget land.[...]