Brinkmann Charcoal Grill инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brinkmann Charcoal Grill. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brinkmann Charcoal Grill или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brinkmann Charcoal Grill можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brinkmann Charcoal Grill, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brinkmann Charcoal Grill должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brinkmann Charcoal Grill
- название производителя и год производства оборудования Brinkmann Charcoal Grill
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brinkmann Charcoal Grill
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brinkmann Charcoal Grill это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brinkmann Charcoal Grill и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brinkmann, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brinkmann Charcoal Grill, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brinkmann Charcoal Grill, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brinkmann Charcoal Grill. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN W ARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO A VOID PERSONAL INJURY OR PROPER TY DAMAGE. ADVERTENCIA P ARA EVIT AR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MA TERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INST[...]

  • Страница 2

    Important Safety W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3 Parts List and Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12 Operating Grill and Lighting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14 Regulating Heat and Adding Charcoal . . .[...]

  • Страница 3

    2 IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND [...]

  • Страница 4

    3 • When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffocate the flame. Do not use water to extinguish grease fires. • Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. When opening the lid, keep hands, face and body a safe distance f[...]

  • Страница 5

    Qty . Qty . P AR TS BAG CONTENTS 32 M5 X 12 Bolts 2 Cotter Pins 6 M6 X 12 Bolts 2 M5 Wing Nuts 9 M6 W ashers Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. P ARTS CARD CONT AINS: 6 M6 Nuts 12 M5 Nuts 2 Hinge Pins 4 M5 X 35 Bolts Hinge Pins 4 M5 X 12 Bolts Cotter Pins M6 W as[...]

  • Страница 6

    5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Grill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench P ARTS LIST : 1 Right Side T able 1 Lef[...]

  • Страница 7

    6 CHAR CO A L GR ATE H EI G HT ADJU S TME NT F O R A S S IS T A N C E , C A L L 8 0 0 -5 2 7 - 07 17 w w w .g r il l pa rt s o n l i n e .c o m F OR OU TD O OR U SE O N L Y 1 3 6 9 8 7 15 13 11 12 14 20 19 16 4 5 10 17 18 21 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR COVERS,[...]

  • Страница 8

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Assemble front panel, back panel, right leg frame and left leg frame using eight M5 X 12mm bolts as illust[...]

  • Страница 9

    Step 4 Attach control panel to frame assembly using four M5 X 35mm bolts and M5 nuts as shown. Step 5 Attach right side table front panel to the right side table and control panel using three M5 X 12mm bolts and M5 nuts. Repeat for left side table front panel. 8 CH A RC OAL G RA T E HE IGH T A DJU S TM E N T F O R A S S I S T A N C E , C A L L 8 0 [...]

  • Страница 10

    Step 6 Attach grill body hinges to grill body using two M6 X 12mm bolts, M6 washers and M6 nuts. Step 7 Attach hood hinges to hood using four M6 X 12mm bolts, M6 washers and M6 nuts. Step 8 Set grill hood on grill body , align the hinge holes. Insert the hinge pins through holes and secure hinge pins with cotter pins. 9[...]

  • Страница 11

    10 Step 9 T o attach charcoal ash cup support ring to the bottom of the grill body , align the two M5 X 12mm bolt heads already assembled to support ring with slotted holes in the bottom of grill body . T wist support ring counter- clockwise then secure with one M5 X 12mm bolt, M6 washer and M5 nut as shown. Step 10 Fasten lid handle to lid using t[...]

  • Страница 12

    11 Step 1 1 Insert warming rack through holes in grill lid and then insert the warming rack legs into the holes in grill body . Step 12 Place grill body assembly on frame assembly and secure using four M5 X 12mm bolts. Step 13 Thread charcoal grate height adjustment knob through the hole in the control panel and into the grill body . Continue threa[...]

  • Страница 13

    12 CHARCOAL GRATE HEIGHT ADJUSTMENT FOR ASSISTANCE, CALL 800-527-0717 www.grillpartsonline.com FOR OUTDOOR USE ONL Y Brinkmann ® 3100 Charcoal Grill (Assembled) Step 14 Place cooking grill on grill body . Slide charcoal ash cup onto ash cup support. Step 15 Align tabs on the housing of thermometer with the slots in the hood, insert thermometer and[...]

  • Страница 14

    13 Step 1 Follow the instructions below carefully to build a fire. Y ou may use a high quality charcoal as fuel in the Grill (see “Adding Char coal During Cooking” section of this manual). WARNING: Never use char coal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only a high grade plain charcoal or charcoal/wood mixture. If using a Charcoal[...]

  • Страница 15

    14 Step 5 Place food on cooking grill and close grill lid. Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from grill. Step 6 Allow grill to cool completely , then follow instructions in the “After -Use Safety” and “Proper Care & Maintenance” sections of this manual. Regulating Heat T o increase heat, more c[...]

  • Страница 16

    15 • Always allow grill and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in grill unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before grill can be left unattended, remaining coals and ashes must be removed from grill. Use caution to protect yourself and property . Pla[...]

  • Страница 17

    16 Advertencias de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–18 Instrucciones de Ensamblaje y Contenido de la Bolsa de Piezas . . . . . 19–27 Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28–29 Regulación de T emperatura y Agregando Carbón Mientras Cocin[...]

  • Страница 18

    17 • Use esta parrilla únicamente en una superficie dura, nivelada, no inflamable y estable (concreto, tierra, etc.) capaz de soportar el peso de la parrilla. Nunca la use en superficies de madera ni otras que pudieran quemarse. • NO USE la parrilla sin la bandeja para cenizas del carbón en su lugar . NO INTENTE quitar la bandeja para cenizas[...]

  • Страница 19

    18 • Cuando esté asando, la grasa de la carne podría gotear sobre el carbón y provocar un fuego de grasa. Si esto ocurriera cierre la campana para sofocar la llama. No use agua para extinguir fuego de grasa. • T enga precaución pues puede haber una llamarada cuando el aire fresco entre repentinamente en contacto con el fuego. Cuando abra la[...]

  • Страница 20

    19 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR U OPERAR SU P ARRILLA. RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS TRABAJEN JUNT AS CUANDO ENSAMBLEN EST A UNIDAD. Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Parrilla: • Desarmador • Llave para Tuercas Hexagonal[...]

  • Страница 21

    20 C HAR CO A L GR ATE HEI G HT ADJU S TME NT F O R A S S IS T A N C E, C A L L 8 0 0 -5 2 7 - 0 7 1 7 w w w .g r il l par t s o n l i n e .c o m F OR OU TD O OR U SE O N L Y (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. P ARA CUBIER T AS, ACCESORIOS Y [...]

  • Страница 22

    21 Cantidad Cantidad CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS 32 M5 X 12 Pernos 2 Chavetas 6 M6 X 12 Pernos 2 M5 T uercas de Ala 9 M6 Arandelas 6 T uercas hexagonales de M6 12 T uercas hexagonales de M5 2 Pernos de Bisagra 4 M5 X 35 Pernos Pernos de Bisagra M5 X 12 Pernos Chavetas M6 Arandela M6 X 12 Pernos M5 T uercas de Ala M6 T uercas M5 X 35mm Pernos M5[...]

  • Страница 23

    22 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. T ienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. CUIDADO: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Ensamble el panel frontal, panel trasero, mesa lat[...]

  • Страница 24

    23 Paso 4 Conecte panel de control al asemblaje de parrilla usando los cuatro pernos M5 X 35mm y las arandelas M5 como mostrado. Paso 5 Conecte panel frontal de mesa lateral derecha a la mesa lateral derecha con tres pernos M5 X 12mm y M 5 tuercas. Repite para panel frontal de mesa lateral izquierda. CH A RC OAL G RA T E HE IGH T A DJU S TM E N T F[...]

  • Страница 25

    24 Paso 6 Conecte bisagras para campana a la parrilla usando dos pernos M6 X 12mm, arandelas M6 y tuercas M6. Paso 7 Conecte bisagras de campana usando cuatro pernos M6 X 12mm, arandelas M6 y tuercas M6. Paso 8 Fija la campana de la parrilla sobre el cuerpo de la parrilla, alinea los hoyos de bisagra. Meta los alfileres de bisagra por hoyos y asegu[...]

  • Страница 26

    25 Paso 9 Para conectar el anillo de apoyo para la bandeja para cenizas al fondo del cuerpo de parrilla, alinea las cabezas de los dos pernos M5 X 12mm ya juntos al anillo de apoyo para la bandeja para cenizas con los hoyos al fondo del cuerpo de parrilla. Gire el anillo contra-tiempo y asegure con un perno M5 X 12mm, una arandela M6 y una tuerca M[...]

  • Страница 27

    26 Paso 1 1 Inserte rejillas para calentar en los hoyos de la campana e inserte las piernas de la rejilla para calentar en los hoyos en la basa del cuerpo de la parrilla. Paso 12 Coloque el asemblaje del cuerpode parrilla al base usando cuatro pernos M5 X 12mm. Paso 13 Enhebre el pomo que ajusta la rejilla para carbón por el hoyo en el panel front[...]

  • Страница 28

    27 Paso 14 Coloque rejilla para cocinar dentro de el cuerpo de parrilla. Deslice bandeja para cenizas en el apoyo de la bandeja para cenizas. Paso 15 Alinee las lengüetas del termómetro con las ranuras de la campana, inserte termómetro y gire termómetro para trabar en su lugar . CHARCOAL GRATE HEIGHT ADJUSTMENT FOR ASSISTANCE, CALL 800-527-0717[...]

  • Страница 29

    28 Paso 1 Siga cuidadosamente las instrucciones que aparecen abajo para encender el fuego. Puede usar carbón como combustible en la Parrilla Charcoal (vea la sección "Para agregar carbón mientras cocina" de este manual). ADVERTENCIA: Nunca use carbón que haya sido tratado con líquido encendedor para carbón. Use únicamente un carbó[...]

  • Страница 30

    29 Paso 5 Coloque la comida en la rejilla para cocinar y cierre la campana de la parrilla. Use siempre un termómetro de carne para asegurar que la comida esté completamente cocida antes de retirarla de la parrilla. Paso 6 Permita que la parrilla se enfríe completamente, luego siga las instrucciones en las secciones de "Seguridad para despu?[...]

  • Страница 31

    30 • Siempre permita que la parrilla y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Nunca desatienda el carbón y las cenizas en la parrilla. Asegúrese que el carbón y las cenizas se hayan extinguido completamente antes de quitarlos. • Antes de desatender la parrilla, el carbón y las cenizas restantes deben ser quitados de[...]

  • Страница 32

    For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charcoal Grill against defects due to workmanship or materials to the original purchaser . The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damage[...]