Brinkmann 9620 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brinkmann 9620. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brinkmann 9620 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brinkmann 9620 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brinkmann 9620, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brinkmann 9620 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brinkmann 9620
- название производителя и год производства оборудования Brinkmann 9620
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brinkmann 9620
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brinkmann 9620 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brinkmann 9620 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brinkmann, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brinkmann 9620, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brinkmann 9620, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brinkmann 9620. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A EST AS A[...]

  • Страница 2

    1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEF[...]

  • Страница 3

    2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 4

    3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refill. •[...]

  • Страница 5

    4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1 • Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada) • Prop[...]

  • Страница 6

    5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a T ype 1 gas cylinder valve outlet. • A T ype 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief device having direct communication with th[...]

  • Страница 7

    FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity . Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-filled tan[...]

  • Страница 8

    7 W ARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line. ?[...]

  • Страница 9

    LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN T O PE[...]

  • Страница 10

    W ARNING 9 6. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn of f gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10. T ighten any leaking connections. 1 1. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 12. T urn of[...]

  • Страница 11

    LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the fuel supply by r[...]

  • Страница 12

    Note: If burner does not light or flame is too low , you may have spider or other insect blockage in burner , or the flow limiting device has been activated. See "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. LIGHTING T[...]

  • Страница 13

    MA TCH LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the lower edge of burner . 4. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. The burner should li[...]

  • Страница 14

    13 OPERA TING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your g[...]

  • Страница 15

    ROTISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a ro[...]

  • Страница 16

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods ba[...]

  • Страница 17

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper [...]

  • Страница 18

    Screw Air Shutter 17 TRANSPORTING AND ST ORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty)[...]

  • Страница 19

    TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder valve may be closed. 6. Regulator is not properly seated on cylinder valve. 1. [...]

  • Страница 20

    19 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to yo[...]

  • Страница 21

    Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a comm ercial oven cleaner . For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning Porcelain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rins[...]

  • Страница 22

    ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this ProSeries ™ 9620 Gas Grill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench 21 1 Left Side Car[...]

  • Страница 23

    (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. 22 1 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE A T : www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS, PLEASE VISIT US A T : www .grillpartsonline.com 3 2 6 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2[...]

  • Страница 24

    23 24 M6 X 12 mm Bolts (Black) 4 Spring W ashers (Silver) 1 AA/1.5V Alkaline Battery 2 M4 Self-T apping Screws (Black) 3 Plastic Rivets (Black) P AR TS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Bag will include: M6 X 12 mm Bolts (Black) Spring W [...]

  • Страница 25

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Attach cart base to side panels. Insert four M6 X 12 mm bolts (black) and M6 star washers (black) through [...]

  • Страница 26

    25 Step 5 Use four M6 X 12 mm bolts (black) to attach two tank block bars to bottom shelf and back cart panel Note: With the help of a friend, turn the cart over . T ry to minimize the stress to the legs. Step 6 Attach four casters to legs. T ighten with wrench Note: With the help of a friend, turn the cart to its upright position. T ry to minimize[...]

  • Страница 27

    Note: When performing Step 9, Lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers. Step 9 With the help of a friend, place grill body assembly on grill cart. Secure using four M6 X 12 mm bolts (black) and M6 star washers (black) from sides of the frame. Step 10 Insert the two bolts with pre- attached nuts on the left sid[...]

  • Страница 28

    27 Step 14 Attach side table to left side of cart frame assembly . Place table over pre-attached bolts and slide toward back of grill, then tighten securely . Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12mm bolt (black). Step 15 Attach side burner assembly to right side of cart frame assembly . Place side burner assembly over pre-att[...]

  • Страница 29

    28 Bezel Side Burner Control Knob Step 16 Press the two raised points on the back of the bezel into the corresponding holes on the side burner front panel. Then, firmly seat the valve nozzle into the burner venturi. Hold in place while you perform Step 17. Step 17 Insert the two screws that are already attached on the side burner valve through the [...]

  • Страница 30

    Cooking Grills Heat Distribution Plates W arming Rack 29 Step 19 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated. Step 20 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Step 21 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 22 Insert warming r[...]

  • Страница 31

    Step 23 Hang grease cup from brackets underneath backside of grill. Step 24 Igniter battery holder is located on the control panel. Remove igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Ensure spring is in place inside igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly . 30 Igniter Cap Ba[...]

  • Страница 32

    31 ProSeries ™ 9620 (Assembled)[...]

  • Страница 33

    32 ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA D[...]

  • Страница 34

    33 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 35–37 Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla . . [...]

  • Страница 35

    34 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]

  • Страница 36

    35 ADVER TENCIA INFORMACIÓN DE INST ALACIÓN: Este artefacto debe instalarse de acuerdo con: T odos los códigos locales relevantes o, si no existen códigos locales, ya sea: • Código de Gas Combustible de EE.UU. ANSI Z223.1 NFP A 54 • Código de instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1 • Código de instalación de gas natural:[...]

  • Страница 37

    36 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de T ipo 1. • Una válvula de T ipo 1 que prevenga el flujo de gas hasta que exista un sello positivo. • Un mecanismo para extraer el vapor . • Un collar para proteger la válvula de cierre del cilindro. • U[...]

  • Страница 38

    37 LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo. • NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su capac[...]

  • Страница 39

    38 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. • NO intente conectarla [...]

  • Страница 40

    39 PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o llam[...]

  • Страница 41

    6 . Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7 . Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8 . Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9 . Gire las perillas de control a la posición "OFF" (de apagado). 1 0 . Apriete todas[...]

  • Страница 42

    41 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2 . V erifique que todas las perillas de control de las hornillas y la[...]

  • Страница 43

    Nota: Si l a hornilla no se enciende o la llama es muy baja, quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo. Consulte "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas" en la sección Cuidado y mantenimiento apropiados o el "Procedimiento de Reposición del Regulador" en la sección Conexi[...]

  • Страница 44

    43 ENCENDIDO DE LA HORNILLA DEL ASADOR ESTILO ROTISSERIE CON UN CERILLO: 1. Abra la cubierta de la parrilla antes de encender la hornilla del asador estilo rotisserie. 2. V erifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Prenda y coloque con cuidado un cerillo aproximadamente a 1/2 pulgada (1 a 2 cm) del bo[...]

  • Страница 45

    OPERACIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARACIÓN DE LA P ARRIL[...]

  • Страница 46

    45 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las[...]

  • Страница 47

    RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón an[...]

  • Страница 48

    47 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/[...]

  • Страница 49

    TRANSPORTE Y ALMACENAJE: • Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no haya fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección de fugas.[...]

  • Страница 50

    49 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LOW" (llama suave) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas posibles: 1. Revise el nivel de c[...]

  • Страница 51

    El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas son pa[...]

  • Страница 52

    51 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas para[...]

  • Страница 53

    24 Pernos M6 X 12 mm (Negros) 4 Arandelas de Cerradura ( Plateados) 1 Pila Alcalina AA/1.5V 2 T ornillos Penetrantes (Ne gros) 3 Remaches del Plástico (Negros) CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES V erifique que tiene todos los artículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P ARTES antes de comenzar con el proceso de in[...]

  • Страница 54

    53 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA RECOMENDAMOS QUE EST A UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla de Gas ProSeries ™ 9620: • Destornillador de punta plana • Llave para tuercas [...]

  • Страница 55

    54 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. P ARA CUBIERT AS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCT OS, F A VOR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .brinkmann.net P ARA P ARTES DE REEMPLAZO DE P ARRILLA BAJO GARANTIA, F A VOR DE VISIT ARNOS POR LA RED M[...]

  • Страница 56

    55 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. T ienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. ¡CUIDADO! Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Conecte la base del carro a los paneles laterale[...]

  • Страница 57

    56 Paso 5 Una la barra del bloque de tanque al estante inferior y al panel trasero usando dos pernos M6 x 12 mm (negros). Nota: V oltee el conjunto del carro con la ayuda de un amigo. T rate de minimizar la tensión sobre las patas. Paso 6 Ate cuatro ruedas trabables a las piernas. Apriete con la llave. Nota: V oltee el conjunto del carro a su posi[...]

  • Страница 58

    Nota: Cuando ejecute el Paso 9, levante el caja de la parrilla desde los paneles delantero y trasero para prevenir lesiones a las manos y dedos Paso 9 Con la ayuda de un amigo, coloque la caja de la parrilla sobre el bastidor del carro. Sujete con cuatro pernos M6 x 12 mm (negros) y arandelas de estrella M6 (negras). Paso 10 Anexe el panel frontal [...]

  • Страница 59

    58 Paso 14 Instale la mesa lateral en el lado izquierdo del asamblaje del carro. Apriete con seguridad usando un perno M6 X 12 mm (plateado). Conecte el panel frontal de la mesa lateral al cuerpo de la parrilla co n un perno M6 X 12 mm. Paso 15 Instale el conjunto de la hornilla lateral en el lado derecho del asamblaje del carro. Apriete con seguri[...]

  • Страница 60

    59 Paso 16 Con las arandelas, afloje los dos pernos M4 desde la parte inferior del soporte de ensamblaje del quemador . Gracias a ello, el quemador podrá moverse libremente mientras lleva a cabo el Paso 18. Paso 17 Inserte los dos tornillos que se asocian ya en la válvula lateral de la hornilla a través de los agujeros dominantes correspondiente[...]

  • Страница 61

    Paso 19 Conecte el alambre del aparato electrónico al la electrodo del quemador lateral como se a ilustrado. Paso 20 Coloque las placas de distribución de calor en el nivel inferior de la caja de la parrilla, directamente sobre las hornillas. Paso 21 Coloque las rejillas para cocinar de hierro fundido revestido sobre las costillas de apoyo direct[...]

  • Страница 62

    61 Paso 23 Cuelgue el tazón para la grasa sobre los soportes en la parte inferior de la parrilla. Paso 24 Quite la tapa del encendedor y coloque la pila con el extremo positivo hacia la tapa. V erifique que el resorte está en posición dentro de la tapa del encendedor . Coloque nuevamente la tapa y verifique que el encendedor funcione correctamen[...]

  • Страница 63

    62 ProSeries ™ 9620 (Armada)[...]

  • Страница 64

    ©2008 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.A www .brinkmann.net 140 -9620-0 12/08 Owner ’s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-9620-0 The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Brinkmann ProSeries ™ 9620 is free from defects due to workmanship or materials for: Stainless s teel pa[...]