Brinkmann 810-6830-B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brinkmann 810-6830-B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brinkmann 810-6830-B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brinkmann 810-6830-B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brinkmann 810-6830-B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brinkmann 810-6830-B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brinkmann 810-6830-B
- название производителя и год производства оборудования Brinkmann 810-6830-B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brinkmann 810-6830-B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brinkmann 810-6830-B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brinkmann 810-6830-B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brinkmann, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brinkmann 810-6830-B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brinkmann 810-6830-B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brinkmann 810-6830-B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NA TURAL GAS GRILL ISLAND Outdoor Gas Grill / Gril à gaz devant êtr e utilisé à l'extérieur W ARNING/A TTENTION HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. LE NON-RESPECT DE[...]

  • Страница 2

    1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BE[...]

  • Страница 3

    2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecting Hose to Natural Gas Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 4

    3 W ARNING • Never use liquid propane gas (LP) in a unit designed for natural gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each time the hose is connected to natural gas supply . • Never check for leaks using a match or[...]

  • Страница 5

    4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1 • Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada) • Prop[...]

  • Страница 6

    5 • Ne ver use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak T esting” in this manual f or proper pr ocedures. • Visually inspect the hose assemb ly prior to eac h use for e vidence of damage , excess wear or deterioration. If f ound, replace the assemb ly before using y our grill. Only the Brinkma[...]

  • Страница 7

    LEAK TESTING: T o prevent fire or e xplosion hazard: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS onl y in a well ventilated area. • Ne ver perform a leak test with a match or open flame. • Ne ver perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN [...]

  • Страница 8

    7 6. Check each place listed (A - H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn OFF gas at natural gas supply . 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to OFF position. 10. Tighten any leaking connections. 1 1. Repeat soapy water test until no leaks are detected. DO NO T use the grill if leaks cannot[...]

  • Страница 9

    8 W ARNING W ARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulat[...]

  • Страница 10

    9 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. Continue to push in control knob while pressing electronic igniter for 3 – 5 seconds. 4. Once burner is lit, continue to push and[...]

  • Страница 11

    10 MA TCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner . 4. T urn the side burner control knob to the "HIGH" position. The burner should light within 5 sec[...]

  • Страница 12

    11 OPERA TING THE GRILL: N ever use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill. [...]

  • Страница 13

    12 ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner ’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a roti[...]

  • Страница 14

    13 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods[...]

  • Страница 15

    14 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of brass, they may rust as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner . • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air .[...]

  • Страница 16

    15 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that the natural gas supply is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or n[...]

  • Страница 17

    16 • Burner will not light • Fire at control knob • Y ellow Flames at burner • Flame blows out on "LOW" • Grill is T oo Hot TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check natural gas supply . 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be [...]

  • Страница 18

    17 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill. Question: Why does [...]

  • Страница 19

    18 1 Hex Nut Wrench 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench (small) 1 M6 Nut 2 AA/1.5V Alkaline Batteries P AR TS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Card will include: Qty . Hex Nut Wrench M5 x 10mm Bolts M6 x 12mm Bolts M8 Nuts M8 Full Thread Stu[...]

  • Страница 20

    19 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND THREE PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Natural Gas Grill Island 6830 Gas Grill: • Screwdriver (Included) • Hex Nut Wrench [...]

  • Страница 21

    20 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUST OMER SERVICE A T 800-527-0717. 1 2 3 4 7 6 11 9 12 18 19 16 17 13 10 8 14 15 2 2 21 20 5[...]

  • Страница 22

    21 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put y our grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Remove the two bolts from the top corner of the back panel. With the help of a friend, lift the back p[...]

  • Страница 23

    22 Step 3 With the help of a friend, attach the back panel to the Grill Island base by using ten M6 x 12mm bolts. First, align the two holes to the guide pins which are located at the bottom of the island base. Note: This will include the two bolts which come from Step 1. Back Panel Bolts Back Panel Bolts Guide Pin Extension Cord Hole[...]

  • Страница 24

    23 Step 4 A ttach the side burner support bracket onto right side of the grill island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 5 Attach the grill support bracket onto left side of the Grill Island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 6 Insert M8 full thread studs [...]

  • Страница 25

    24 Step 7 Attach the granite tops by aligning the M8 threaded studs into the rubber ringed holes which are located on the top of the Grill Island base. Secure granite top to base using round washers and M8 nuts applied to each threaded stud.(Hand tighten only) Note: Before attaching the back granite piece turn support plates 90 degrees. Note: After[...]

  • Страница 26

    25 N ote: Lift the side burner from front and rear panels to a void injury to hands and fingers. Step 8 Attach the side burner onto the right side of the grill base. Align the side burner bottom bar to the tracks on the side burner support, then slide it backward until it locks in place. Step 9 Then pull the hose out from the hole which is located [...]

  • Страница 27

    26 Step 10 Attach the grill body side trim to the g rill side end cap by using two M6 x 12mm bolts. Repeat for other end cap. Step 1 1 With the help of a friend, (we recommend 3 to 4 people to assembly the grill body) place grill body assembly on Gr ill I sla nd. Make sure the hose and coupler fitting will pass through the front gap between the fro[...]

  • Страница 28

    27 Step 13 R emove pre-cut granite plug and insert rotisserie motor cord through opening. Step 14 Slide rotisserie motor onto the rotisserie motor bracket. Replace granite plug into granite top. Step 15 Feed extension cord (not provided) through back panel of base unit and up through inside of grill cabinet base hole. Plug rotisserie motor cord int[...]

  • Страница 29

    28 Step 16 Connect the side burner hose to the grill body hose by inserting the fitting into the quick connect coupler . Step 17 Insert hinge pin in bottom of left side door into hole at the bottom left door frame then align door with left side door frame. Depress spring pin located on top edge of door and slide door toward left side door frame unt[...]

  • Страница 30

    29 Step 21 Insert main burner grease tray into o pening on front side of main burners. Step 22 Insert side burner grease tray into opening on front side of side burner . Step 23 Remove the side burner igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly . R[...]

  • Страница 31

    30 Step 24 Place side burner grate on side b urner . Step 25 Place the four heat distribution plates on tabs which are located on the lower level of grill body assembly directly above burners. Step 26 Place stainless steel cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 27 Place warming rack in slots above the stainless[...]

  • Страница 32

    31 Charmglow Grill Island (Assembled) Note: Use the large hex nut wrench to adjust grill feet to properly level your Grill Island Outdoor Gas Grill.[...]

  • Страница 33

    32 NOUS VOULONS QUE L ’ASSEMBLAGE ET L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURIT AIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À A TTIRER VOTRE A TTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L ’ASSEMBLAGE ET DE L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE A TTENTION ÉTROITE AUX RENS[...]

  • Страница 34

    33 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation et utilisation sûres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Branchement du tuyau sur l'alimentation en gaz naturel . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 35

    34 A TTENTION • N'utilisez jamais de propane liquide (GPL) dans une unité conçue pour le gaz naturel. • N’utilisez jamais de briquettes de charbon ou de liquide d'allumage pour un gril au gaz. • T estez l'étanchéité de toutes les connexions avant d'utiliser le gril pour la première fois (même si vous l’avez ache[...]

  • Страница 36

    35 A TTENTION • A TTENTIONÀ N’UTILISER QU’À L ’EXTÉRIEUR. NE faites JAMAIS fonctionner cet appareil à l'intérieur ou d ans un endroit fermé, tel un garage, une remise ou un passage couvert. • Utilisez votre gril À L ’EXTÉRIEUR, dans un endroit convenablement ventilé et loin de toute habitation ou bâtiment, afin de ne pas [...]

  • Страница 37

    36 • N’utilisez jamais votre gril sans avoir testé l'étanchéité de tous les raccords et tuyaux de gaz. Consultez la section « T est d'étanchéité » de ce manuel pour connaître les procédures adéquates. • Inspectez l'assemblage de tuyau avant chaque utilisation, pour vérifier qu'il n'est pas endommagé, tro[...]

  • Страница 38

    37 DÉTECTION DE FUITES: Pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion: • NE fumez P AS et n'autorisez aucune source d’allumage dans la zone du test d’étanchéité. • Effectuez votre test d’étanchéité À L ’EXTÉRIEUR, dans un endroit très bien ventilé. • N’essayez jamais de détecter une fuite à l'[...]

  • Страница 39

    38 6. Vérifiez s’il y a des bulles à un des endroits cités (A – H). Si c'est le cas, il y a une fuite. 7. Coupez l'alimentation en gaz naturel. 8. Relâchez la pression du gaz dans le tuyau en tournant les boutons de commande. 9. Réglez les boutons de commande sur « OFF ». 10. Resserrez tout raccord qui fuit. 1 1. Recommencez le[...]

  • Страница 40

    ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIP AUX: 1. Ouvrez le couvercle avant d'allumer le brûleur . 2. Vérifiez que tous les boutons sont sur « OFF ». 3. Choisissez quel brûleur allumer . Enfoncez le bouton de ce brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur « HIGH ». 4. Appuyez sur l'allumeur électronique et maintenez-le[...]

  • Страница 41

    40 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU T OURNEBROCHE: 1. Ouvrez le couvercle du gril avant d'allumer le brûleur du tournebroche. 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur « OFF ». 3. Enfoncez le bouton du brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur « HIGH ». Maintenez le bouton enfoncé tout en appuyant de 3 à 5 secondes [...]

  • Страница 42

    41 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LA TÉRAL A VEC UNE ALLUMETTE: 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral avant de l'allumer . 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur « OFF ». 3. Allumez une allumette et placez-la, avec précaution, de 1 à 2 cm (1/2 po) du brûleur . 4. Faites tourner le bouton de commande du brûleur latéral jusqu'à[...]

  • Страница 43

    42 FONCTIONNEMENT DU GRIL: N’utilisez jamais de charbon ou de liquide d'allumage à l'intérieur de votre gril à gaz. V euillez lire tous les avertissements et suivre toutes les instructions des chapitres précédents de ce manuel. A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION: • Des résidus huileux peuvent se trouver sur les brûleurs et les s[...]

  • Страница 44

    43 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Ce gril est équipé de trous de montage prépercés pour un tournebroche. N'utilisez jamais un tournebroche qui n'a pas été spécifiquement fabriqué pour ce gril. • V euillez lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions du manuel de l'utilisateur fourni avec le tournebroch[...]

  • Страница 45

    44 CONSEILS DE CUISSON SUR GRIL PROPRETÉ • Lavez-vous toujours soigneusement les mains à l'eau chaude et au savon avant de manipuler des aliments ou après avoir touché de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer crus. • Si vous transportez, dans un plat, de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer cr[...]

  • Страница 46

    45 ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient en laiton, ils peuvent rouiller s'ils sont exposés à une chaleur intense ou aux acides des aliments cuits. Vérifiez régulièrement que brûleurs ne présentent pas de fissure, de trou bizarre ou d'autres signes de corrosion. Si c'est le cas, remplacez le b[...]

  • Страница 47

    46 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE: • Ne déplacez jamais le gril lorsqu'il est chaud ou lorsqu’il y a des objets sur ses surfaces de cuisson. • Assurez-vous que l'alimentation en gaz naturel est coupée. Après avoir déplacé le gril, vérifiez qu'aucun des raccords ne fuit. Consultez les instructions de la section « T ests d’ét[...]

  • Страница 48

    47 • Le brûleur ne s'allume pas • Un incendie se déclare au niveau du bouton de com- mande • Le brûleur dégage des flammes jaunes • La flamme s'éteint lorsque le bouton de réglage est sur « LOW » • Le gril est trop chaud DÉP ANNAGE Problème: Causes possibles: 1 . Vérifiez l'alimentation en gaz naturel. 2 . Mauvai[...]

  • Страница 49

    48 FOIRE AUX QUESTIONS • Vérifiez que l'extrémité de chaque venturi de brûleur est située sur le raccord d'orifice du robinet de gaz. • Il se peut que le tuyau de gaz soit bouché. Pour modifier cela, retirez le tuyau d'alimentation en gaz du mamelon d’accouplement rapide. Ouvrez l'alimentation en gaz pendant une seco[...]

  • Страница 50

    49 1 Clé hexagonale 1 T ournevis 1 Petite clé hexagonale 1 Écrou M6 2 Piles alkaline AA/1,5 V Vérifiez que vous avez bien tous les éléments cités dans les rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DE LA CARTE DES PIÈCES avant de commencer l'installation. V otre carte de pièces inclus: Qté. Boulons M5 x 10mm Clé hexagonale To u rnevis P[...]

  • Страница 51

    50 INSTRUCTIONS DE MONT AGE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE MONT AGE A V ANT D'ASSEMBLER OU DE F AIRE FONCTIONNER VOTRE GRIL. IL F AUT AU MOINS TROIS PERSONNES POUR ASSEMBLER L'APP AREIL. Les outils suivants sont nécessaires à l'assemblage de ce gril à gaz naturel Grill Island 6830: • T ou[...]

  • Страница 52

    51 (Preuve d'achat nécessaire). Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et en bon état. SI CER T AINES PIÈCES MANQUENT , APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 800-527-0717 1 2 3 4 7 6 11 9 12 18 19 16 17 13 10 8 14 15 2 2 21 20 5[...]

  • Страница 53

    52 C hoisissez une aire de montage adéquate et dégagée et demandez à un ami de vous aider à assembler le g ril. Installez un carton pour protéger le fini et la zone de montage du gril. ¡ A TTENTION ! Les bords de certaines pièces peuvent être coupants. Portez des gants protecteurs le cas échéant. Étape 1 Enlevez les deux boulons du coin[...]

  • Страница 54

    53 Étape 3 Avec l'aide de votre ami, attachez le panneau arrière au socle du Grill Island en utilisant dix boulons M6 x 12mm. Commencez par aligner les deux trous sur les tiges de guidage situées en bas du socle du gril. Remarque: Cela inclut les deux boulons de l'étape 1. Boulons de panneau arrière Boulons de panneau arrière T ige [...]

  • Страница 55

    Étape 4 F ixez la tige de support du brûleur l atéral au côté droit du gril, à l'aide de quatre boulons M6 x 12mm. Remarque: Vérifiez que la flèche est pointée vers l'avant. Étape 5 Fixez la tige de support du brûleur latéral au côté gauche de l’îlot gril, à l'aide de quatre boulons M6 x 12mm. Remarque: Vérifiez qu[...]

  • Страница 56

    55 Étape 7 Installez les plaques en granit en alignant l es boulons M8 filetés sur les trous à rondelle en caoutchouc situés sur la partie supérieure du socle de l’îlot gril. Fixez la plaque en granit au socle à l'aide des rondelles et des écrous M8 appliqués à chaque boulon fileté. (Serrez-les à la main uniquement) Remarque: Ava[...]

  • Страница 57

    Remarque: Dégagez le brûleur latéral d es panneaux avant et arrière pour éviter de vous blesser aux mains et aux doigts. Étape 8 Fixez le brûleur latéral sur le côté droit du socle du gril. Alignez la barre inférieure du brûleur latéral sur les rails du support de brûleur latéral puis faites-la glisser vers l'arrière jusqu&apos[...]

  • Страница 58

    57 Étape 10 À l'aide de deux boulons M6 x 12mm, f ixez la baguette latérale du corps du gril au capuchon d'extrémité latéral du gril. Effectuez la même procédure pour l'autre capuchon d'extrémité. Étape 1 1 Avec l'aide d'un ami, (nous vous conseillons d'assembler le corps du gril en compagnie de 2 ou 3 [...]

  • Страница 59

    58 Étape 13 Retirez la rondelle en granit prédécoupée et faites passer le cordon d'alimentation du moteur du tournebroche dans l'ouverture. Étape 14 Faites glisser le moteur du tournebroche sur le support de moteur de tournebroche. Replacez la rondelle en granit dans la plaque. Étape 15 Acheminez la rallonge (non fournie) à travers[...]

  • Страница 60

    Étape 16 Branchez le raccord du tuyau du b rûleur latéral sur le raccord à connexion rapide du tuyau du corps du gril. Étape 17 Insérez la fiche de la charnière du bas de la porte de gauche dans le trou du côté inférieur gauche de l'encadrement de la porte, puis alignez la porte sur l'encadrement de porte gauche. Relâchez la go[...]

  • Страница 61

    60 Étape 21 Insérez le plateau à graisse du brûleur principal dans l'ouverture située à l'avant des brûleurs principaux. Étape 22 Insérez le plateau à graisse du brûleur latéral dans l'ouverture située à l'avant du brûleur latéral. Étape 23 Retirez le capuchon d'allumage du brûleur latéral et insérez la [...]

  • Страница 62

    Étape 24 P lacez la grille de brûleur latéral sur le brûleur latéral. Étape 25 Placez les quatre plaques de diffusion de chaleur sur les onglets situés sur la partie inférieure de l'assemblage du corps de gril, directement au-dessus des brûleurs. Étape 26 Placez les grilles de cuisson en acier inoxydable sur les supports, directement[...]

  • Страница 63

    Charmglow Grill Island (Assemblé) 62 Remarque: Utilisez la grande clé hexagonale pour régler les pieds du gril afin qu'il soit de niveau avec le gril à gaz ‘Grill Island Outdoor Gas Grill’.[...]

  • Страница 64

    140-6830-B 3/06 Notice d’Utilisation Pour Le Modèle Owner ’ s Manual for Model 810-6830-B ©2006 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.A www .brinkmann.net GARANTIE The Brinkmann Corporation garantit le gril à gaz en acier inoxydable Ch ar mg lo w G ri ll I sla nd contre les défauts de fabrication et de matières à l’acheteur[...]