Briggs & Stratton PRO8000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Briggs & Stratton PRO8000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Briggs & Stratton PRO8000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Briggs & Stratton PRO8000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Briggs & Stratton PRO8000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Briggs & Stratton PRO8000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Briggs & Stratton PRO8000
- название производителя и год производства оборудования Briggs & Stratton PRO8000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Briggs & Stratton PRO8000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Briggs & Stratton PRO8000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Briggs & Stratton PRO8000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Briggs & Stratton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Briggs & Stratton PRO8000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Briggs & Stratton PRO8000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Briggs & Stratton PRO8000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual No . 194947GS Revision 1 (08/11/2004) Model / Modèle / Modelo PRO8000 01934 BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Owner’s Manual Questions? Help is just a moment a wa y! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Manuel de l'utilisateur V ous a v ez des questions? V ous n'a [...]

  • Страница 2

    2 BSPP Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    3 BSPP Generator • Operate generator ONL Y outdoors. • DO NO T operate generator inside any building or enclosure, including the generator compartment of a recreational v ehicle (R V). Running generator gives off carbon mono xide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon mono xide will cause nausea, fainting or death. D ANGER • DO[...]

  • Страница 4

    4 BSPP Generator • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’t O[...]

  • Страница 5

    5 BSPP Generator KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules before operating y our g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual f or future r efer ence. 12 V olt DC Receptacle — Use this receptacle with ba[...]

  • Страница 6

    6 BSPP Generator ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assemb ly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115. Remo ve Generator F r om Carton 1. Set the carton on a rigid flat s[...]

  • Страница 7

    7 BSPP Generator BEFORE ST AR TING THE ENGINE Add Engine Oil • Place generator on a lev el surface. • Refer to engine owner’ s manual and follow oil recommendations and instructions. NO TE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine owner’ s manual for recommendations. NO TE: The generator assembly rotates on a pr elubricated[...]

  • Страница 8

    8 BSPP Generator USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system gr ound is connected to the A C neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be Federal or S[...]

  • Страница 9

    9 BSPP Generator 3. Mak e sure Idle Contr ol switch is in “ Off ” position (Figure 4). 4. Follow start instructions given in engine owner’ s manual. Push and hold the Ignition switch in “ Start ” position (Figure 5) until generator starts. T o prolong the life of starter components, DO NO T hold Ignition switch in “ Start ” position f[...]

  • Страница 10

    10 BSPP Generator Charging a Batter y Y our generator has the capability of r echarging a discharged 12 V olt automotive or utility style storage battery . DO NO T use the unit to charge any 6 V olt batteries. DO NO T use the unit to crank an engine ha ving a discharged batter y . T o recharge 12 V olt batteries, pr oceed as follo ws: 1. Check flui[...]

  • Страница 11

    11 BSPP Generator COLD WEA THER OPERA TION Under certain weather conditions (temperatures belo w 40°F [4°C] and a high dew point), your generator ma y experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. Build a structure that will enclose thr ee sides and the top of the generator : 1. Mak e sure entir e muffler -side of gener[...]

  • Страница 12

    12 BSPP Generator 120 V olt A C, 30 Amp Locking Receptacle Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cor d set rated for 125 V olts A C at 30 Amps to the plug (Figure 10). Use this receptacle to operate 120 V olt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3,600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps. The outlet is pr otected again[...]

  • Страница 13

    13 BSPP Generator Gr ound F ault Pr otection This unit is equipped with a Ground Fault Cir cuit Interrupter (GFCI). This device meets applicable f ederal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that ma y be caused if your body becomes a path which electricity tra vels to r each gr ound. This could happen if you touch a ?[...]

  • Страница 14

    14 BSPP Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is th[...]

  • Страница 15

    15 BSPP Generator SPECIFICA TIONS Maximum Surge W atts . . . . . . . . . . . . . . . 10,000 W atts Continuous W attage Capacity . . . . . . . . . . 8,000 W atts P ower Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 Rated Maximum Continuous Load Cur rent At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.6 Amps [...]

  • Страница 16

    16 BSPP Generator 4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securel y . 5. Mov e fuel valve to “ On ” position, and check for leaks. Replace o-ring if there is an y leakage. Batter y Maintenance Other than float charging, described elsewhere, no maintenance is requir ed for the starting batter[...]

  • Страница 17

    17 BSPP Generator TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4[...]

  • Страница 18

    18 BSPP Generator SCHEMA TIC[...]

  • Страница 19

    19 BSPP Generator WIRING DIA GRAM[...]

  • Страница 20

    20 BSPP Generator UNIT EXPLODED VIEW[...]

  • Страница 21

    21 BSPP Generator UNIT P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 B193230GS CRADLE, Gen Black 2 194209GS KIT , Engine Support Hardware 3 56893GS CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 4 190220GS AD APTER, Engine 5 NSP ASSY , Alternator (see page 22) 6 194151GS KIT , Adapter Mounting Har dware 7 62265GS GR OMMET 8 96796GS W ASHER 9 194208GS KIT , Alt to Heat Shield H[...]

  • Страница 22

    22 BSPP Generator AL TERNA T OR EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 186059GS AD APTER, Mounting, Alternator 2 192938GS R O T OR 3 192937A GS ST A T OR 4 186060GS RBC , with O-Ring (p/n 189197GS) 5 66449LGS HHCS, M6 - 1.0 x 190 SEMS 6 66386GS ASSY , Holder , Rectifier/Brush 7 66849GS T APTITE, M5 - 0.8 x 16 8 22097GS W ASHER, [...]

  • Страница 23

    23 BSPP Generator CONTR OL P ANEL EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 B192834GS P ANEL, Contr ol 2 B192837GS BO X, Control Panel 3 * W ASHER, Flat, #10 - M5 4 * W ASHER, Lock, M5 5 * PPHMS, M5 - 0.8 x 12 6 * W ASHER, M6 - 1/4, Int. Shak eproof 7 82538GS SWITCH, Rocker 8 192855GS SWITCH, Rock er 9 77604GS METER, Hour 10 * W AS[...]

  • Страница 24

    24 BSPP Generator NO TES[...]

  • Страница 25

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on p arts submitted for rep air or replacement un[...]

  • Страница 26

    BSPP Génératrice 26 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Opération . . . . . . . . [...]

  • Страница 27

    BSPP Génératrice 27 • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur . • NE F AITES P AS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance. Le générateur , lorsqu'il fonctionne , pr oduit du monoxyde [...]

  • Страница 28

    BSPP Génératrice 28 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d[...]

  • Страница 29

    BSPP Génératrice 29 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité a vant de faire mar cher votr e générateur . Comparez les illustrations a v ec votr e générateur pour v ous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. G ardez ce manuel pour le consulter plus[...]

  • Страница 30

    BSPP Génératrice 30 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entr etenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a v ez n'importe quels problèmes a v ec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de[...]

  • Страница 31

    BSPP Génératrice 31 A V ANT LE DÉMARRA GE DU MO TEUR Ajoutez de l'huile à moteur • Repor tez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet du remplissage de l'huile. • Repor tez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suiv ez les directiv es et les recommandations r elativ es à l'huile. REMARQUE: Vérifiez souv[...]

  • Страница 32

    BSPP Génératrice 32 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C.A. (voir “Description[...]

  • Страница 33

    BSPP Génératrice 33 3. V eillez à ce que le commutateur de régulateur de vitesse soit en position “ Arrêt ” (Figure 19). 4. Suivez les instructions de démarrage du manuel d'moteur , ensuite appuy ez et maintenez l'interrupteur d'allumage à la position " Start " (Figure 20) jusqu'à ce que la génératrice d?[...]

  • Страница 34

    BSPP Génératrice 34 Recharge d’une Batterie V otre générateur a la capacité de r echarger une batterie automobile 12 V olts déchargée ou une batterie de remisage. NE P AS utiliser l’appareil pour r echarger des batteries de 6 V olts. NE P AS utiliser l’appareil pour mettr e en r oute un moteur dont la batterie est déchargée. P our re[...]

  • Страница 35

    BSPP Génératrice 35 EXPLOIT A TION P AR TEMPS FROID Dans certaines conditions climatiques (par températures inférieures à 40°F [4°C] et à point de r osée élevé), le carburateur et/ou le système de reniflar d du carter de votre générateur risque de geler . Construisez une structure qui abritera tr ois côtés et le sommet du générate[...]

  • Страница 36

    BSPP Génératrice 36 Prise à V err ouillag e de 120 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 V olts c .a. à 30 Ampères à la prise ou da vantage à cette prise (Figure 25). Utilisez cette prise pour faire mar cher des charges de 120 V olts c.a., 60 Her [...]

  • Страница 37

    BSPP Génératrice 37 Pr otection contre les fuites de ter r e Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, pro vinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contr e les chocs électriques qui pourraient se pr oduire si v otre corps de vient un conducteur d'élect[...]

  • Страница 38

    BSPP Génératrice 38 NE P AS SURCHARGER GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que v otre générateur puisse f ournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vou[...]

  • Страница 39

    BSPP Génératrice 39 SPÉCIFICA TIONS Surtension Maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,000 W atts (10.0 kW) Puissance Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,000 W atts (8,0 kW) Facteur de Pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Courant Maximum à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 40

    BSPP Génératrice 40 3. La vez la cuv ette de sédimentation, le joint torique , l'anneau de reten ue et la crépine dans un solvant ininflammable. Séchez-les complètement. 4. Posez la crépine, l'anneau de retenue et le joint torique sur la vanne de combustible. Installez la cuvette de sédimentation et serr ez-la solidement. 5. Régl[...]

  • Страница 41

    BSPP Génératrice 41 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur .[...]

  • Страница 42

    BSPP Génératrice 42 REMARQUES[...]

  • Страница 43

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rép arera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente g[...]

  • Страница 44

    44 BSPP Generador T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49 Funcionamiento . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 45

    45 BSPP Generador • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lleve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas. El hidrógeno puede [...]

  • Страница 46

    46 BSPP Generador • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en exceso [...]

  • Страница 47

    47 BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r eferencias futuras. Palanca del Cebador T omacorriente Dobles de 12[...]

  • Страница 48

    48 BSPP Generador MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115. P ar[...]

  • Страница 49

    49 BSPP Generador ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Agregar Aceite al Motor • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite recomendado . NO T A: V erifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuer ce demasiado . Consulte el manual del p[...]

  • Страница 50

    50 BSPP Generador USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Des[...]

  • Страница 51

    51 BSPP Generador 3. V erifique si el interruptor de control secundario se encuentra “ Off ” (Apagado) (Figura 34). 4. Siga las instrucciones de arranque que figuran en el manual del motor , a continuación, pulse y mantenga el interruptor de arranque en la posición " Start " (Arranque) (Figura 35) hasta que el generador empiece a fu[...]

  • Страница 52

    52 BSPP Generador Carga de la Bateria Su generador tiene la capacidad de r ecargar baterías descargadas de acumulador es tipo ser vicio o automotriz de 12 V oltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 V oltios. NO use la unidad para mov er motores que tengan la batería descargada. P ara recargar baterías de 12 V oltios, llev e a cabo[...]

  • Страница 53

    53 BSPP Generador OPERA CIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de los 40 º F [4 º C] y un punto alto Dew), su generador puede experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de respirader o del cigüeñal. Construya una estructura que pueda cubrir los tres lados y la parte superior del [...]

  • Страница 54

    54 BSPP Generador T omacor rientes de 120 V oltios A C, 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambr es con una capacidad de 125 V oltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 40). Utilice este tomacorriente para operar cargas eléctricas de 120 V oltios AC, monofásicas de 60 Hz que requ[...]

  • Страница 55

    55 BSPP Generador Pr otección Contra Fallos de Cone xión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de cir cuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple la normativa federal, nacional y local vigente . El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se con vierte en [...]

  • Страница 56

    56 BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo [...]

  • Страница 57

    57 BSPP Generador ESPECIFICA CIONES Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,000 V atios (10.0 kW) Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . 8,000 V atios (8.0 kW) V oltaje Nominal A C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 V oltios Corriente Máxima a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 58

    58 BSPP Generador 3. La ve el r ecipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtr o con disolv ente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtro , el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente. 5. Sitúe la válvula[...]

  • Страница 59

    59 BSPP Generador DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione el interruptor[...]

  • Страница 60

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rep arará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas envia[...]