Braun WaterFlex WF2s инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun WaterFlex WF2s. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun WaterFlex WF2s или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun WaterFlex WF2s можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun WaterFlex WF2s, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun WaterFlex WF2s должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun WaterFlex WF2s
- название производителя и год производства оборудования Braun WaterFlex WF2s
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun WaterFlex WF2s
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun WaterFlex WF2s это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun WaterFlex WF2s и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun WaterFlex WF2s, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun WaterFlex WF2s, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun WaterFlex WF2s. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    WF2s W ater Flex www .braun.com Type 5760 om 96689973_Waterflex2_CEE_S1.indd 1 96689973_Waterflex2_CEE_S1.indd 1 18.02.14 14:30 18.02.14 14:30 Stapled booklet, 120 x 170 mm, 56 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 1 of 55[...]

  • Страница 2

    English 6 Français 9 Polski 12 âesk˘ 16 Slovensk˘ 19 Magyar 22 Hrvatski 25 Slovenski 28 Türkçe 31 Română (RO/MD) 34 Бълг арски 3 7 êÛÒÒÍËÈ 40 ì Í‡ªÌҸ͇ 44 51 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .braun.com 96689973/II-14 UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/ MD/BG/RU/UA/Arab Br aun Infolines[...]

  • Страница 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 96689973_Waterflex2_CEE_S4.indd 1 96689973_Waterflex2_CEE_S4.indd 1 18.02.14 14:32 18.02.14 14:32 CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 3 of 55[...]

  • Страница 4

    90° c l e a n l o w clea n l ow cle an lo w o n • o ff f ul l cle a n l o w c lea n lo w c l e a n low f ul l o s e n s i t i v e 5 96689973_Waterflex2_CEE_S5.indd 1 96689973_Waterflex2_CEE_S5.indd 1 18.02.14 14:33 18.02.14 14:33 CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 4 of 55[...]

  • Страница 5

    6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver . Read these instructions completely , they contain safety information. Keep them for future reference. W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V[...]

  • Страница 6

    7 The red low-charge light (7) flashes when the battery is running low . Y ou should be able to finish your shave. Shaving Press the on/off switch (5) to operate the shaver . Long hair trimmer T o trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (4) upwards. Tips for the perfect dry shave For best shaving results, Braun recom- mends [...]

  • Страница 7

    8 Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country whe[...]

  • Страница 8

    9 Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nou- veau rasoir Braun. Lisez l’intégralité des instructions d‘utilisation, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également[...]

  • Страница 9

    10 le moteur coupé, et laissez-le charger pendant au moins une heure. • Une charge complète permet jusqu’à 45 minutes de temps de rasage sans le cordon. Cela peut varier suivant l’épais- seur de votre barbe. Témoins lumineux Lorsque le rasoir est en charge ou quand vous utilisez le rasoir , le témoin lumineux de charge (6) clignotera en[...]

  • Страница 10

    11 Entretien du rasoir Remplacement de la grille de rasage et du bloc-couteaux Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir , remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Accessoires Disponible auprès de votre revendeur ou des centres de service Braun : Grille de rasage et bloc-couteaux : 51B Respect de l’environnement Ce p[...]

  • Страница 11

    12 Nasze wyroby spełniają najwyższe wyma- gania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej golarki marki Braun. Dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją zawierającą informacje dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcję należy zachować. Ostrzeżenie Do urządzenia dołączony jest specj[...]

  • Страница 12

    13 Kontrolki ładowania Podczas ładowania lub używania golarki kontrolka ładowania (6) będzie migać na zielono. Przy pełnej baterii będzie się świecić w sposób ciągły , jeśli golarka jest włączona lub podłączona do gniazdka elektrycznego. Czerwona kontrolka niskiego stanu baterii (7) zaczyna migać, gdy bateria jest bliska wyczerp[...]

  • Страница 13

    14 serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju. Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian. Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce znamionowej specjalnego zestawu sieciowego. Warunki gwar ancji 1. P rocter & Gamble International Ope[...]

  • Страница 14

    15 d) ostrza i folie do golar ek oraz mate- riały eksploatacyjne. 9. Bez nazwy , modelu sprzętu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy albo par agonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta gwarancyjna jest nie- ważna. 1 0. Niniejsza gwar ancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogr anicz[...]

  • Страница 15

    16 Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun spokojeni. Přečtěte si všechny pokyny , obsahují informace o bezpečnosti. Uchovejte je pro případné budoucí použití. Upozornění Přístroj je dodáván spolu se zvláštn[...]

  • Страница 16

    17 Holení Pro zapnutí holicího strojku stiskněte spínač zapnutí/vypnutí (5): Zastřihovač dlouhých vousů Při zastřihování kotlet, knírku nebo bradky vysuňte zastřihovač dlouhých vousů (4) směrem nahoru. Tipy pro perfektní oholení nasucho K dosažení nejlepšího výsledku holení vám Braun doporučuje dodržovat 3 jed- nod[...]

  • Страница 17

    18 Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na výr obek s platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstr aníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby , a to buď formou opr avy , nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každ?[...]

  • Страница 18

    19 Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým holiacim strojčekom Braun spokojní. Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje bezpečnostné informácie. Uschovajte ho pre budúce použitie. Upozornenie T ento prístroj sa do[...]

  • Страница 19

    20 Holenie Zapnite strojček stlačením spínača zapnu- tia/vypnutia (5). Zastrihávač dlhých chĺpkov Na zastrihnutie bokombrád, fúzov alebo brady vysuňte zastrihávač dlhých chĺpkov (4) smerom nahor. Tipy na dokonalé suché holenie Spoločnosť Braun odporúča pre najlepšie výsledky holenia vykonať 3 jednoduché kroky: 1. Pred hole[...]

  • Страница 20

    21 Zmeny sú vyhradené. Technické údaje viì potlaã na ‰peciálnej sieÈovej ‰núre so sieÈov˘m adaptérom. Záruka Poskytujeme dvojr očnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstr ánime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby , a to buď formou o[...]

  • Страница 21

    22 T ermékeink előállítása során, messzeme- nően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! Olvassa el a teljes használati utasítást, mivel biztonságos használatra vonat- kozó informáci[...]

  • Страница 22

    23 T eljesen feltöltött állapotban, a jelzőfény folyamatosan világít, amennyiben a borotva be van kapcsolva vagy egy elektromos kimenethez van csatlakoztatva. A piros színű, alacsony töltésállapotot jelző fény (7) akkor villan fel, ha az akku- mulátor lemerülőben van. Ilyenkor a készülék még lehetővé teszi a borotválko- zás[...]

  • Страница 23

    24 hulladék közé. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szerviz- központban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken. A változtatás jogát fenntartjuk. Elektromos adattábla az adapteren található. Gar ancia A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A gar[...]

  • Страница 24

    25 Naši su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Ove upute za korištenje sadrže važne sigurnosne informacije. Pomno ih pro- čita jte te ih potom sačuvajte za buduće potrebe. Pozor Ovaj uređaj ima po[...]

  • Страница 25

    26 crveno kada je baterija pri kraju, ali trebali biste moći dovršiti brijanje. Brijanje Pritiskom na prekidač za uključivanje/ isključivanje (5) uključujete aparat za brijanje. Podrezivač dugih dlačica Gurnite podrezivač dugih dlačica (4) prema gore kako biste oblikovali zalistke, brkove ili bradu. Savjeti za savršeno brijanje Za što b[...]

  • Страница 26

    27 Jamst vo Za ovaj pr oizvod jamčimo jamstveno r azdoblje od 2 godine od dana kupnje. U okviru tog r azdoblja besplatno ćemo otkloniti bilo kakvu neispr avnost uređaja do koje je došlo zbog zamor a materijala ili pogr ešaka u radu ili popr avkom ili zamjenom ur eđaja ovisno o procjeni. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ur eđa[...]

  • Страница 27

    28 Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. T a navodila vsebujejo informacije o va rno st i, zato jih v celoti preberite in shranite za nadaljnjo uporabo. Opozorilo Naprava je opremljena s posebnim priključnim kabl[...]

  • Страница 28

    29 Britje Brivnik vključite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (5). Prirezovalnik daljših dlak Za prirezovanje zalizkov, brkov ali brade, prirezovalnik daljših dlak (4) potisnite navzgor. Napotki za brezhibno suho britje Za doseganje najboljših rezultatov britja Braun priporoča, da upoštevate tri preproste korake: 1. Vedno se brijte, pred[...]

  • Страница 29

    30 Gar ancijski list Za izdelek velja dveletna gar ancija, ki začne veljati z datumom izročitve blaga. P roizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v gar ancijskem roku ob pr avilni upor abi v skladu z njegovim namenom in priloženi- mi navodili. V gar ancijski dobi bomo br ezplačno odpravili vse okvar e izdelka, ki so posledica napak v materialu[...]

  • Страница 30

    31 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir . Y eni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Cihazı kullanmaya başlamadan önce güvenlik bilgileri içeren kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız. Uyarı Tıraş mak[...]

  • Страница 31

    32 Kırmızı renkli düşük şarj göstergesi, pilin şarjı azaldığında yanar .Bu durumda pil- deki güç, tıraşınızı bitirmenize yeterli ola- caktır . Tıraş olma Tıraş makinesi çalıştırmak için açma/ kapama düğmesine (5) basınız. Uzun tüy düzeltici Favori, bıyık veya sakal düzeltmek için uzun tüy düzelticiyi (4) y[...]

  • Страница 32

    33 Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir , İstanbul tarafından ithal edilmiştir . P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739 Erenköy/İstanbul 0800 261 63 65 trco[...]

  • Страница 33

    34 Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, ele conţin informaţii despre siguranţă. Păstraţi-le pentru a le putea consulta în viitor . Atenţie Aparatul dvs. este prevăzut cu un cablu special ce include un sistem inte[...]

  • Страница 34

    35 Indicatoare luminoase de încărcare În timpul încărcării sau în timpul utilizării aparatului de ras, indicatorul luminos pen- tru încărcare în curs (6) va lumina intermi- tent în culoarea verde. După încărcarea completă, acest indicator luminos va lumina continuu, cu condiţia ca aparatul de ras să fie pornit sau conectat la o pr[...]

  • Страница 35

    36 tăiere atunci când se aprinde simbolul de înlocuire (după aproximativ 18 luni) sau când caseta este uzată. Accesoriile Disponibile la distribuitorul dvs. sau în centrele de service Braun: Sită şi bloc de tăiere pentru aparatul de ras: 51 B Conform Hotar arii nr . 482 din 1 aprilie 2004 privind stabilir ea conditiilor de introducer e pe[...]

  • Страница 36

    37 Бълг арски Нашите продукти са предназначени да отговорят на най-високите стан- дарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да останете доволни от самобръсначката Braun. Прочетете ?[...]

  • Страница 37

    38 Индикатори за зареждане По време на зареждане или при използване на самобръсначката, инди- каторът (6) ще мига в зелено. Когато е напълно заредена, той ще свети постоянно, при условие, че само- [...]

  • Страница 38

    39 Принадлежности Предлагат се при вашия дилър или в центровете за обслужване на Braun: Мрежичка за бръснене и режещ блок: 51B Опазване на околната среда С цел опазване на околната среда, когато пр?[...]

  • Страница 39

    40 Руководство по эксплуатации Продукты Braun разработаны в соот- ветствии с самыми высокими стандар- тами качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы остане- тесь довольны новой бри[...]

  • Страница 40

    41 • Красный индикатор (7) начинает мигать, когда батарея садится. Вы должны успеть закончить сеанс бритья. Бритье Нажмите кнопку включения/выключе- ния (5) для включения бритвы. Выдвижной тримм?[...]

  • Страница 41

    42 Внимание: Вскрытие корпуса приведет к повреждению прибора и лишению гарантии. Использованное устройство не должно выбрасываться с общими отходами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте их [...]

  • Страница 42

    43 ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·Ó- ‚‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜?[...]

  • Страница 43

    44 Керівництво по експлуатації Продукція нашої компанії відповідає найвищім стандартам якості, функціо- нальності та має чудовий дизайн. Сподіваємося, що Вам сподобається Ваша нова бритва BRAU[...]

  • Страница 44

    45 Гоління Щоб ввімкнути бритву, натисніть на кнопку перемикача (вмик./вимик.) (5). Тример для довгого волосся Щоб підстригти бакенбарди або бороду на потрібну довжину, слід висунути тример для д[...]

  • Страница 45

    46 äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚ˘̥ ÒÔˆË٥͇ˆ¥ª ̇‚‰ÂÌÓ Ì‡ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl. äÓÎË [...]

  • Страница 46

    47 Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незнач[...]

  • Страница 47

    48 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 48 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 48 27.02.14 08:28 27.02.14 08:28 CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 47 of 55[...]

  • Страница 48

    49 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 49 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 49 27.02.14 08:28 27.02.14 08:28 CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 48 of 55[...]

  • Страница 49

    50 (5) (9) 45 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 50 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 50 27.02.14 08:28 27.02.14 08:28 CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 49 of 55[...]

  • Страница 50

    51 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 51 96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 51 27.02.14 08:28 27.02.14 08:28 CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 50 of 55[...]