Bosch SHV99A13UC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch SHV99A13UC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch SHV99A13UC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch SHV99A13UC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch SHV99A13UC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch SHV99A13UC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch SHV99A13UC
- название производителя и год производства оборудования Bosch SHV99A13UC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch SHV99A13UC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch SHV99A13UC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch SHV99A13UC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch SHV99A13UC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch SHV99A13UC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch SHV99A13UC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L AVE- V AISSELLE MODÈLE: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M MANU AL DE USO Y CUIDADO P ARA L AV ADORA DE PL A TOS MODEL OS: SHE99C / SHV99A / SHX99A / SHE98M / SHX98M / SHV98M YOUR LIFE. OUR INSP[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4 Congratulations and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou hav e joined the many consumers who demand quie t and superior performance from their dishwashers. This manual was written wit h your saf ety and conv enience in mind, and the inf ormation contained herein is v er y important. We highly r ecommend that y[...]

  • Страница 5

    5 Dishwasher Com ponents • This appliance must be grounded t o a metal, permanent wiring system, or an equipment gr ounding conductor must be run with the circuit conduct ors and connected t o the equipment gr ounding terminal or lead on the dishwasher . See the Installation Instructions included with this dishwasher f or more information on elec[...]

  • Страница 6

    6 Dishwasher F eatures and Options Noise Reduction System: A two-pum p mot or sys t em, the Suspension Motor™, and triple insulation mak e Dishwashers the quiet est in North America. Fully Int egrated Model (select models): Requires a custom door panel. Condensation Dr ying: A high t emperature nal rinse, a low temperatur e st ainles s s t eel[...]

  • Страница 7

    7 Dishware Mat erials NO TE: Before using your dishw asher for the rst time, chec k the inf ormation in this section. Some items ar e not dishwasher saf e and should be hand-washed; others requir e special loading. Cont act the item’s manufacturer if y ou are unsure about the item’s dishwasher suitability . Recom mended Aluminum: Colo red an[...]

  • Страница 8

    8 Loadin g the Bottom Rack Place large it ems in the bott om rack. Load pots, pans and bowls upside-down. F igures 3 and 4 show typical mixed loads f or the bottom rack . Loading Extra T all Items If an item is t oo tall to be placed into t he bott om r ac k ev en with the top rac k in the raised position, remov e the empty top rack b y pulling it [...]

  • Страница 9

    9 Cup Shelves In addi tion to cups, t he shelv es can also h old large ute nsils. Gras p the cup she lves and fold t hem down as show n in Figure 1 0. P lace cups upsi de- dow n on the cup sh elves. Knife Rack The k nife rac k is an ext ra shelf fo r knives an d other large ut ensils. It is asse mbled onto an edg e of the upp er rack . Place kni ve[...]

  • Страница 10

    10 Figure 16 Figure 14 12 place setting Figure 15 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 12345 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Loading the Silverware Bask et NO TE : The silver war e basket t ops can be folded up t o accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware bask et t[...]

  • Страница 11

    11 Adding De terg ent and Rinse Agent Detergent Use only det ergent specically designed f or dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing de tergent. A T TENTION T o a void dishwasher damag e, do not use hand dishwashing products. This dishwasher uses less wat er so you need to use less de tergent. With soft water , 1 tablespoon[...]

  • Страница 12

    12 Operating the Dishwasher Before y ou begi n Using the T ouch Pad Controls Y our new dishwasher is eq uipped with the latest contr ol technology featuring Sens-a- T ouch Controls activation. In order t o activate a butt on, open the door and place the entire ng ertip over the desired button and hold it in place f or three seconds. This three-s[...]

  • Страница 13

    13 W ash Cy cle Opti ons W ARNING Y ou could be seriously scalded if you allo w hot water to splash out of the dishwasher . OPEN THE DOOR C AREFULL Y during any wash or rinse cy cle. Do not fully open the door until water noises ha ve stopped. The factory default settings for all op tions should pro vide good results. The door must be open to activ[...]

  • Страница 14

    14 Activating a Dishwasher Option T o activate an y of the Dishwasher Options listed, f ollow these steps: Open the dishwasher door far enough to e xpose the control panel. Pres s the On/Off button. Pres s the MENU/OK button until the desir ed option appears in the display window . Pres s the - or + button t o s t ep through the available op tion s[...]

  • Страница 15

    15 Winterizing Y our Dishwasher If your dishwasher will be unused f or an extended period of time in a location that experiences freezing t emperatures (e.g., in a holiday home or thr ough a vacation period), hav e your dishwasher wint erized by an authorized ser vice cent er . A T TENTION T o a void dishwasher damag e, do not allow w ater to remai[...]

  • Страница 16

    16 Check/Clean the Filt er System This dishwasher has a lter syst em that consists of a Large Object T rap/Cylinder Filter assembly and a Fine F ilter . Select models have an additional Micr o Filter . The lter system is located on the inside of y our dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the lter sys[...]

  • Страница 17

    17 Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soap y water . Stainless S teel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (pr eferably a liquid spra y) made for cleaning stainless steel. For t he best results, apply the stainless st eel cleaner to the cloth, then wipe the surface. Clean th[...]

  • Страница 18

    18 W ash Cycle Inf ormation NO TE: T o save energy , this dishwasher has a “Smar t Contr ol” that automatically adjust the cy cle based on soil loads and incoming water t emperature. The “Smar t Contr ol” makes decisions that can cause the cy cle time and water usage t o adjust intermitt ently . The cycle times listed in the Use and Car e m[...]

  • Страница 19

    19 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unrelat ed to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without your ha ving to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be em pty . Check the rinse-aid dispenser and rell it if necess[...]

  • Страница 20

    20 S t at ement of Limited Product W arr anty Bosch Dishwashers What this Warranty Co vers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosc h”) in this Statement of Limited Product W arranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the rst using purc haser , provided that t he Product wa[...]

  • Страница 21

    21 Customer Ser vice Figure 30 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Thermador dishwasher req uires no special car e other than t hat described in the Care and Maintenance section. If you ar e having a pr oblem with your dishwasher , befor e calling for ser vice please r efer t o the Self Help section. If ser vice is necess[...]

  • Страница 22

    22[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lave-vais selle Bosch. Vous a vez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un r endement supérieur et silencieux de leur la ve-vaisselle. Ce guide a été écrit a vec sécurité et cô té pratique en tête et l’information cont enue ici es t im por tante. Nous recommandon[...]

  • Страница 25

    25 • Cet appar eil doit être mis à la t erre sur un système de câblage permanent ou un connect eur de mise à la terr e d’équipement doit être acheminé a vec des connecteurs de circuit e t br anc hé sur un  l ou une borne mis à la terr e du lav e-vaisselle. V oir les instructions d’installation comprises av ec le lav e-vaisselle p[...]

  • Страница 26

    26 Caractéristiques e t options Système de réduction de bruit: Un système de moteur à deux pompes, Suspension Mo tor™, et la triple isolation rendent ce la ve- vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nor d. Séchage par condensation : un rinçage nal à température éle vée, une cuve en acier inoxydable à bas se température et l?[...]

  • Страница 27

    27 Matériaux REM ARQUE: av ant d’utilis er le lave -vaiss elle Bos ch la premi ère fois, véri er la rubr ique Inform ation. Cer tains ar tic les que l ’on désire laver n e sont peut- être p as sécurit aires au lave - vaiss elle et devr aient être l a vés à la main . Communiquer ave c le fabr icant an de s ’ ass urer que ces ar [...]

  • Страница 28

    28 Char gement du pani er inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur . Charger les plats, bols, cas seroles à l’env ers. Les gures 3 et 4 montr ent une charge mixte dans le panier inf érieur . Chargement de très grands articles Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inf érieur même si le panier [...]

  • Страница 29

    29 Manchons à tasses En plus des tasses, les manchons peuv ent maintenir de grands articles. Saisir les manchons et les rabattre v ers le bas, gure 10. Placer les tasses à l’envers sur les manc hons. Panier à couteaux Ce panier , en plus de contenir les cout eaux, peut aussi cont enir d’autres ustensiles. Il est assemblé sur le bor d du [...]

  • Страница 30

    30 Figure 16 Figure 14 12 place setting Figure 15 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 12345 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Chargement du panier à ustensiles REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut êtr e replié vers le haut pour accommoder les objets de f orme irréguli?[...]

  • Страница 31

    31 Ajout de déterg ent et d’agent de rinçag e Distribu teur Utilis er seule ment du déterg ent conçu po ur lave- vaissell e. Pour de me illeurs r ésultat s, utilis er du déterge nt en poudre. A T TENTION Pour évit er tout dommage, ne pas la ver les ar ticles a vec du détergent à main dans le lav e-vaisselle. Ce lave -vaiss elle utili se [...]

  • Страница 32

    32 Fonctionnement A vant d e com mencer Utilisation des touches à efeurement Ce nouveau la ve-vais selle est dot é de la tout e dernière t echnologie en fait d’activation de contrôles à efeur ement. An d’activer une touc he, ouvrir la por te e t placer le bout du doigt sur la touche désirée et maintenir en place pendant 3 second[...]

  • Страница 33

    33 Optio ns cycle de l a vage A VER TISSEMENT Risque de brûlures sérieuses si l’eau chaude éclabousse hors du la ve-vaisselle. OUVRIR L A PORTE A VEC PRÉC AUTION pendant le cy cle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. Les réglages par défaut en usine pour t outes les o[...]

  • Страница 34

    34 pouvant être utilisés pour r ésoudre des besoins spéciaux. Les cycles spéciaux suivants sont disponibles : • Ordinaire – cy cle de lavage normal • Envir o – réduit la consommation d’eau et d’énergie • Entre tien verr es – réduit la t empérature pour r éduire les dommages aux v erres • Lavage e xtrême – pour enle ve[...]

  • Страница 35

    35 • Vérier et ne ttoyer les embouts de bras gicleurs. • Vérier et ne ttoyer le système de ltr es. • Nett oy er le panneau de porte extérieur . • Nett oy er le joint de porte. Hivériser le la ve-vaisselle Si le lav e-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit suje t au gel (ex. : maison de campa[...]

  • Страница 36

    36 Pour réinstaller le bras gicleur inférieur 1. Remettr e le bras gicleur en place et pr esser jusqu’à ce qu’il s ’enclenche en place. 2. Remettr e le panier inférieur en place. Vérier et netto yer le système de ltres Ce lav e-vaisselle est do té d’un système de ltres comprenant un as semblage crépine pour gros obje ts/?[...]

  • Страница 37

    37 4. Tirer délicatement sur la poignée pour s’assur er que l’assemblage est bien verr ouillé en place. A T TENTION Pour évit er tout dommage au la ve-vaisselle, ne pas utiliser de netto yant ou produits chimiques, abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), essuie-tout ou chiffon abrasif pour netto yer le panneau de por te e xtér[...]

  • Страница 38

    38 Information sur le cy cle de la vage REMARQUE : pour économiser l’énergie, ce la ve-vais selle est dot é d’un contrôle int elligent qui r ègle automatiq uement le cycle en fonction de la c harge sale e t de la températur e de l’eau de remplissage. Ce contr ôle intelligent prend les décisions faisant en sorte que la durée du cy cle[...]

  • Страница 39

    39 Aide Les l a ve -vaiss elle pe uvent par fois prés enter des pro blèmes n on reliés à un m auvais fonc tion nement. L ’ informati on suivante p eut aider à réso udre un probl ème sans avoir r ecours à un t echnicie n. Vaisselle n on sèche Le dis tribute ur d’agent de r inçag e peut être v ide. Le vér ier et le rem plir au bes [...]

  • Страница 40

    40 Énoncé de garantie limitée de produit La ve-vais selle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée f ournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de g arantie limitée s’applique seulement aux lav e-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier ac heteur utilisat eur , en autant que [...]

  • Страница 41

    41 Ser vice à la clientèle Figure 32 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne r equier t aucun entr etien spécial autr e que ce qui est décrit dans la section Entr etien. En cas de problème av ec le lav e-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un ser vice est n[...]

  • Страница 42

    42[...]

  • Страница 43

    43[...]

  • Страница 44

    44[...]

  • Страница 45

    45[...]

  • Страница 46

    46 ¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador! Gracias por haber escogido un lava vajillas Thermador . Usted se ha unido a muchos clientes q uienes exigen un rendimient o silencioso y excepcional de su la vavajillas. Este manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy im port ant e. Le aconsej[...]

  • Страница 47

    47 Component es del Lava va jillas • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sist ema permanente de cableo me tálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lava vajillas. Consulte el Manual de Instalación que acompa[...]

  • Страница 48

    48 Características y Opciones del La va vajillas Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema mo torizado con dos bombas, el mot or suspendido (Suspension Mot or™), y el triple aislamiento hacen que est e lavavajillas sea uno de las más silenciosos en Norteamérica. Unidad totalmente int egrada (ciertos modelos): Una unidad to talmente integ r ad[...]

  • Страница 49

    49 Materiales de V a jillas NO T A : Antes de usar su lavav ajillas por primera vez, r evise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lava vajillas y deben ser la vados a mano; otr os requier en de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas[...]

  • Страница 50

    50 Carga r la rej il la inferi or Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior . Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inf erior . Cómo Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo est á demasiado alt o par a poder colocarse en la r ejilla inferior aún c[...]

  • Страница 51

    51 Estantes para vasos Adem ás de vasos, l os est antes pued en acomod ar tambié n utensilios gr andes. A garre los est antes par a vasos y dob le los hac ia abajo como s e muestr a en la ilus tració n 1 0. Colo que los v asos boc a abajo en l os est antes para v asos. Rejilla para cuchillos L a rejilla par a cuchill os es un est ante ex tra par[...]

  • Страница 52

    52 Ilustración 16 Ilustración 14 Juego de vajilla para 12 personas Ilustración 15 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 12345 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Cómo Cargar la Canasta para los Cubier t os NO T A : Las t apaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar haci[...]

  • Страница 53

    53 Cómo Añadir Deter gente y A gente de Enjuague Detergente Use únicamente de terg entes diseñados especícament e para lava vajillas. Para obtener mejores r esultados, use deter gentes frescos en polvo para uso en la vavajillas . CUID ADO Para evitar daños al lava vajillas, no use productos para la var la vajilla a mano. El lava vajillas u[...]

  • Страница 54

    54 Operar el la vav a jillas Antes de c omen z a r Utilizar los botones de control Su lava vajillas nuevo viene equipado con la última t ecnología de control incluyendo la activación de controles por bo tones sensibles al tacto. Para activar un botón de contr ol, abra la puer ta y ponga la punta completa de su dedo encima del bot ón por tres s[...]

  • Страница 55

    55 Opcio nes de lo s cic los de l a vado AD VER TENCIA Usted podría sufrir quemaduras gra ves si permite que agua caliente salpique de la vavajillas. ABRA L A PUERT A CUID ADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puert a comple t amente. Las conguraciones por defect o de [...]

  • Страница 56

    56 Activar una opción del la vava jillas Siga estos pasos para activar cualquiera de las opciones del la vavajillas listadas abajo: Abra la puer ta del la vavajillas sucientement e par a e xponer el panel de control. Pulse el bot ón ON/OFF [Prender/Apagar]. Pulse el bot ón MENU/OK hasta que aparezca la opción deseada en el visualizador . Pul[...]

  • Страница 57

    57 Cómo Preparar su Lava vajillas para el Invierno En caso de que su lava vajillas quedara sin usarse durante un período largo en un lugar e xpues t o a temperaturas glaciales (por ejem plo en su casa de campo o en su hogar durante un via je), usted debería solicitar ayuda de un centr o de ser vicio autorizado para preparar su la vavajillas para[...]

  • Страница 58

    58 Revisar/Limpiar el Sist ema de Filtración Su lava vajillas cuenta con un sistema de ltración que se compone de una trampa para objet os grandes/conjunto de ltr o cilíndrico y de un ltro no. Algunos modelos selectos tienen un micro ltr o adicional. El sistema de ltración se instaló en el piso del lava vajillas debajo de la [...]

  • Страница 59

    59 CUID ADO Para evitar posibles daños al lava vajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasiv os, estropajos (sean de me tal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lava vajillas. De o tro modo se puede dañar el panel ext erior de la puert a del la vavajillas . L im p ia [...]

  • Страница 60

    60 Información del ciclo de la vado NO T A: Para ahorrar energía, este lava vajillas viene con un “Control Inteligent e” [Smar t Control], q ue automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la t emperatura del agua que entra. El “Control Inteligent e” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se aju[...]

  • Страница 61

    61 Aut oa yuda A veces los la vava jillas exhiben problemas que no tienen nada que v er con el funcionamiento de la máquina en sí. La inf ormación a continuación le podría ayudar a r esolver algún problema sin tener que acudir a un t écnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío. Revíse[...]

  • Страница 62

    62 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va va jillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a los lavava jillas Bosch (“Producto”) que usted compr ó, el primer usuario comprador , siempre y cu[...]

  • Страница 63

    63 Ser vicio al cliente Ilustración 32 Número de Serie Modelo Etique ta con el Número de Modelo y el Númer o de Serie Su lava vajillas Bosch no requier e de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mant enimiento. Si usted tiene algún pr oblema con su lava vajillas, antes de solicitar ser vicio t écnico, p[...]

  • Страница 64

    5551 McF adden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000220400 Rev A • 05/07 © BSH Home Appliances Corporation 2007 • Litho U.S.A. 05/07 BSH r eserves the right to change specications or design with out no tice. Some models are cer tie d f or use in Canada. BSH is not responsible for products which are transpo[...]