Bosch KGW36VL30S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch KGW36VL30S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch KGW36VL30S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch KGW36VL30S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch KGW36VL30S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch KGW36VL30S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch KGW36VL30S
- название производителя и год производства оборудования Bosch KGW36VL30S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch KGW36VL30S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch KGW36VL30S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch KGW36VL30S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch KGW36VL30S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch KGW36VL30S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch KGW36VL30S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    de Mon tagean leitung Stan dgerä t en Inst allat ion instru ction s Free -st an ding app lia nc e fr No tic e de monta ge Apparei l indépendant it I struzioni p er il m ontaggio Apparecch io i ndipendent e nl Mon tagevo orsch rift Vrijst aand appar aat da Mon teringsve jlednin g Gulvmodel no Mon teringsan visning Frit ts tå en de ap pa ra t sv M[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    de I nha lts v e rzeic hni s Montag eanleitun g v erwende n .............. 7 Aufstel lort .................................................. 7 Türans chlag wechseln ........................... 8 We chsel des T ü rgriffs ............................ 8 Wa ndabstand shalte r montieren ........... 8 Ger ät ausrichten ................................[...]

  • Страница 4

    da I ndh ol dsf ort egn els e Monter ingsve jledning an vende s ....... 17 Opstillin gssted ...................................... 17 Æn dri n g a f d ør e ns å bn i ng sr et ni ng ... 17 Flytn i ng af dørgreb ........... ................... 18 Vægaf stand sholder m onteres ........... 18 Ju stering af skabet ........... ................... 18[...]

  • Страница 5

    pt Í ndi ce Utilizar as Ins truções de monta gem . 28 Local d a instalaçã o ............................. 28 Alteração do bate nte da porta .......... 28 Mud ança d o puxador da porta ......... 29 Montar o distanciad or da pared e ..... 29 Alinh ar o aparel ho ............ ................... 29 el Πίνακας π εριεχ ομένω ν[...]

  • Страница 6

    sk O bsah Použív anie návodu n a montáž .......... 39 Postavenie spotrebi č a ......................... 39 Vým ena závesu dv erí .......................... 39 Vým ena rukoväte d verí ....................... 40 Montáž stenov ej rozpierky ................. 40 Vyrovnanie spo trebi č a ..... ................... 40 hu T artal omj egy zék[...]

  • Страница 7

    de 7 deInha ltsverzeichnis d eM on ta ge a nlei t u ng St a n d g e r ä t Montage anl eitun g v er w enden Bitte kla ppen Sie die letzte Seite mit den Ab bildung en aus. Dies e Montag eanleitung g ilt für meh rere Mod elle. Ab weic hung en bei d en Ab bildu ngen s i n d mög l ic h . Aufstellor t Als Aufs tellort eignet sich e in trockener, belü[...]

  • Страница 8

    de 8 Türan schlag wechseln (falls e rforde rlich) Wir e mpf ehle n den T üra nsch la g durc h uns er e n K und en di e nst w ec hse l n z u la ssen. D ie Kosten für einen Tür ansch lagwe chsel kö nne n Sie bei Ihr e m z us t änd i ge n Ku nd en di en st er fr ag en. ã= Warnung Währen d des Türa nsc hlagw ech sels d arf das Gerät nic ht am[...]

  • Страница 9

    en 9 enTable of Content s e nIn st alla ti o n ins t ru ct io ns Fr e e- s t a nd i ng ap p l i an c e Using the installati o n instructions Please fol d out the illustrated last page. Th ese installation ins tructions refer to sever al m odels. Th e diagrams may differ. Installati on location A d ry, well ventilate d room is suita ble as an insta [...]

  • Страница 10

    en 10 Changi ng o v e r the d oor hi nges (if r equ ire d) We recomm end tha t you have the door hing es chan ged over by our custome r service. Y ou can find out the c osts for chan ging over the door hing es from yo ur appr opri at e c usto mer ser vic e. ã= Wa rn i n g While c hanging over the door hinge s, ensu re that the appliance is not con[...]

  • Страница 11

    fr 11 frTabl e des mati ères f rN ot ice de m on ta ge Ap p a r e il in d é p e n d a n t Utiliser la n otice de monta ge Ve uillez dépl ier la dernière p age, illustr ée, de la notice. Cette notice de m ontag e vaut p our pl usieurs mod è le s. Selon le mod èle, l’ap pareil peut d ifférer du c onten u des ill ustr ations . Lieu d ’ins [...]

  • Страница 12

    fr 12 ã= Mise en garde Pe ndant le chan gemen t du sen s d’o uvert ur e d e port e, l’ appa reil ne doi t pas ê tre relié au se cteur. Avant le cha ngeme nt, d ébran chez la fiche m âle de la prise d e c ourant. Po ur ne p as end ommage r le dos de l’appareil, plac ez e n dess ous suff isammen t de m atéri au amor tisseur. Cou chez pr u[...]

  • Страница 13

    it 13 itIndic e it Is t r uz ion i p er il m o nt a gg io A p p ar e cch i o i nd i p e n d ente Uso d elle is truz i oni per il m ont a ggi o Aprire l’ultim a pagina con le fig ur e . Il pr es e nte m a nua l e d i mo nt a gg io v al e per più modelli. Ne lle illustrazion i sono possibili diff er enz e. Luogo d’ in stal laz ione Il lu ogo d?[...]

  • Страница 14

    it 14 A vvertenza Il distan ziatore m urale no n deve ess ere mont at o se s i de pone l ' appa rec chi o su l dors o. In v e rsio ne de l la m an igli a dell a p orta (se n ece ssario) Pas si di lavo ro nell’ordin e numer ico. Manig lia applic ata Figura 2 Manig lia inter na Figura 3 Montag gio del distanzi at ore murale Pe r ra gg iun g er[...]

  • Страница 15

    nl 15 nlIn houd nl M o nt a ge vo or s ch ri f t V r ijs t a a n d a p p a r a a t Montage han dlei ding gebrui k en De la atste bla dzijde met de afbe eldingen uitk lappen. Dit mo ntagevo orsch rift is van toepa ssing voor meerdere modelle n. Klein e afwijkingen in de afb eeldingen zijn mog elijk. De ju i ste pla at s Elke droge, goed te ve ntiler[...]

  • Страница 16

    nl 16 ã= Waarschuwing Tijdens het verwisselen van de deu rophang ing mag het appar aat niet op het ele ktriciteitsnet zijn aangesl oten. Eerst de ste kker uit het stop contact trekken . Leg voldoe nde zach t materiaal op d e grond, om te v oorkomen dat de achte rkant va n het a ppar aat besch adigd raakt. H et apparaa t voorzichtig op zijn rug l e[...]

  • Страница 17

    da 17 daIndho ldsfortegnels e da M o nt er ing s ve jl e dn ing Gu l v m o d e l Mont eri ngsv e j led ning an v endes Klap de sidste side r med illustr ationerne ud. D enne m onteringsv ejledning g ælder for f lere modelle r. Illu strationerne kan af vige fra m odellerne. Opsti lli ng sst ed Pla cér skabet i e t tørt, godt ven tileret rum. S ka[...]

  • Страница 18

    da 18 Fly t ning af d ør gr eb (om nø dve ndigt ) Montér lågen i den rækkef ølge, som er an givet med talle ne. Påsat greb Bille de 2 In dvend igt li gge nde gre b Bille de 3 V ægafs tands holde r monteres Mo nter væg afst andsh oldere fo r at opnå ska be t s do kum e nte r ed e en er gi f or br ug . En reduc eret vægafstand indskræ nke[...]

  • Страница 19

    no 19 noIn nholdsfortegnel se n oM on te r ing sa nv is n ing F r i tts tå e n d e a p p a r a t Bruk a v monte r ing sv eil edni nge n Brett ut s iden med b ildene. Den ne monte rin gsanv isni ngen gj elde r for flere m odeller. Det e r mul ig med av vi k på bi lde ne. Plasseringssted Som p lasseringssted egnes et tør t rom som ka n ven tileres[...]

  • Страница 20

    no 20 Henvisning Der som appa ratet blir lagt p å ryggen, må avstan dshol deren til veg gen ikke være mon t e rt . V ek sli ng a v dørhå ndtak et (der som nød ven dig) Monter ingen for etas i t allene s rekkef ølge. Påsat t hå ndtak Bilde 2 Hånd tak på inns iden Bilde 3 Mont eri ng a v a v st andsho ld eren til v eggen Monter avstandsh o[...]

  • Страница 21

    sv 21 svIn ne hål ls förte ckning s vM on t er in g sa nv is n ing Fr i s t å e n de s k å p Anv än d monteringsanvi sninge n Slå up p de sista sid orna m ed bilder . Den na monter ingsan visning gä ller för f lera modelle r. Avv ikelser från bilderna kan förekomma. Platse n Placer a skåpet i ett torr t ru m med god ventilatio n. Ställ [...]

  • Страница 22

    sv 22 Fly tta d örr ha nd taget (vi d beh ov) Monter a i den o rdning sif frorna ang er. Ut an pål igg and e h and tag Bild 2 Förs änk t ha ndt ag Bild 3 Mo nt e ra väg g avs tå n d sh ål la r e Monter a väggav stån dshållare f ö r att nå den f ör s kåp et re dovi sade ener giupptagnin gen. Ett reducer at vä ggavstån d in skränke r[...]

  • Страница 23

    fi 23 fiSi sä ll ys lu e tte lo f iA se nn us o hjee t V a p a a s t i s ijo it e t t a va la it e N äin käytät ase nnuso hje tta Kään nä esiin oh jeiden lopus sa oleva ku vasivu. A sennu soh jeet pätevä t eri m alleille. Kuv i ssa s aattaa olla laite malliko htaisia er o ja . S ijoi tu spa ik ka Sijoitusp aikaksi soveltuu kuiva tila, joss[...]

  • Страница 24

    fi 24 O vi k a hva n vai h to (mikäl i ta rpeen) Ase nnu s numer ojärjest yksess ä. Oveen kiinnit etty k ahv a Kuva 2 Oveen in tegroi tu kah va Kuva 3 S ein ävälilevy n a se nn us Ase nna seinävälile vy, jotta kylmälaitte en ener giankulutus vasta a ilmoitettua. Jos laitteen ja s einän väl i nen tila on piene mpi, se ei haittaa laitteen t[...]

  • Страница 25

    es 25 esÍndi c e e sIns t r uc cio n e s de m on t aj e A p ara t o d e l i b r e i n s t al ac i ón Instalar el aparato de conf o rmida d c o n la s instrucciones de monta je Des pliegue, por favor, la última página con la s ilus traci ones. La s presen tes in strucc i o nes de montaj e son válid as para va rios mode lo s. Por ello es p osibl[...]

  • Страница 26

    es 26 Cambiar e l sentido de aper tura d e la p uer ta (en c aso necesa rio) Aco nsejamos encargar los trabajos nec esari os par a ca mbi ar el sen ti do de aper tura de la puer ta al Servicio d e Asistenc ia Técnica Ofic i al de la marca. Los c ost es para cambi ar el s enti do de ap ertura de la p uerta los puede cons ultar en el Ser vicio de As[...]

  • Страница 27

    es 27 Nivel ar el aparato Colo car el apara to en su em plazam iento definitivo y nive larlo. El aparato deberá asenta rse f i rme men t e sob re un p iso o bas e plana y horizontal. La s posib les irr egula r idade s de l su elo s e pu eden com pens ar c on a yu da de lo s so porte s rosc ados del f rontal del a parato. Pa ra e nrosca r o des enr[...]

  • Страница 28

    pt 28 ptÍn di ce p t Ins tr u çõ es de m on ta ge m Ap a r e l h o S o l o Utilizar as I nstruções de mo ntagem Favor de sdob rar a últi ma pági na com as ilustra ções. Estas Instr uções de mon ta gem sã o vá lida s pa ra v ári os mod e lo s . Sã o, por iss o, poss íveis d ifere nças n as imag ens. Local da instalação Com o local[...]

  • Страница 29

    pt 29 ã= Av i s o Dura nt e a al te raç ão do s enti d o de a bertu ra da p ort a o ap are lho não pod e estar ligado à c orrente eléc trica. Des lig a r, primeiro, a ficha da tom ada. Para não dan ifi ca r a pa rt e tra sei ra d o apa rel ho, co loc ar por ba ix o mat eri al almo fada do e m quan ti dade s uf icie nt e. Deitar , cuidadosame[...]

  • Страница 30

    el 30 el Πίνακας π ερι εχομ έν ων e l Ο δη γί ε ς τ οπ οθ έτ η ση ς Α ν ε ξ ά ρ τη τη συ σ κ ε υ ή Χρή σ η των οδ ηγ ιώ ν τοπ οθέτη ση ς Πα ρα καλ ού με , ανο ίξτε την τε λε υτ αία σελίδα με τι ς απ εικ ον ίσ εις . Α[...]

  • Страница 31

    el 31 ã= Προειδοπ οίηση Κατ ά τη ν α λλαγή της φορά ς της πόρτ ας η συσκευή δεν επιτ ρέπ ετα ι να είν αι συν δεμ ένη στ ο δίκτυο του ρε ύματ ος . Βγάλτε πρ οηγου μένω ς το φι ς από την πρίζα . Για να α ποφ[...]

  • Страница 32

    el 32[...]

  • Страница 33

    tr 33 tr İ çindeki ler tr M o nt a j k ı la v uz u So l o c i h a z Mo nta j k ı la vuzunun kullan ı lmas ı Lütfen önc e resimlerin bulund u ğ u s on say fa y ı aç ı n ı z. Bu mo ntaj k ı lav uyu birden fazla m odel için geçerlidir. Resim le rde fa rk l ı l ı klar o labilir. Cihaz ı n ku rulaca ğ ı yer Cih az ı n ku ru l aca ?[...]

  • Страница 34

    tr 34 Mon t a j i ş lemi, s ay ı s ı ras ı na g ör e yap ı lm al ı d ı r. Re sim 1 Bilgi Ci ha z a rka yü zü üz er ine yat ı r ı l ı rs a, du var me sa f es i k o ru y u cu mo nt e ed i l mem i ş olmal ı d ı r. Kap ı k olunun de ğ i ş tirilmesi (ger ekir se) Mon t a j i ş lemi, s ay ı s ı ras ı na g ör e yap ı lm al ı d ?[...]

  • Страница 35

    cs 35 csOb sah cs M on t áž ní n áv od Vo l n ě s t o jíc í s p o t ř eb i č Používání montážní ho ná v odu Odkl opt e pro sí m po sledn í strán ku s obr ázky. Tento mo ntáž ní návod pla tí pr o více model ů . Odc hylky u vyobraze ní jsou možné . Místo instalace Pro in stalaci s pot ř ebi č e je vh od ná su c há,[...]

  • Страница 36

    cs 36 Upozorn ě ní Bude -l i spot ř ebi č pol ožen n a zadn í st ranu, ne smí být na monto vána st ě nov á rozp ě rk a. Vým ě na ruk ojeti dv e ř í (pokud je to nutné) Provád ě jte mon t á ž v po ř adí č ísel. Nasazená ru ko je ť Obráz ek 2 Zap uš t ě ná ruk oje ť Obráz ek 3 Mo ntá ž s t ě nov é rozp ě rky Namo[...]

  • Страница 37

    pl 37 pl Spis tre ś ci plI ns t r uk cj a m on ta ż u Ur z ą dz e n i e w o l n os t oj ą ce U ż ywani e instrukcji monta ż u Prosz ę otworzy ć ostatni ą sk ł ad an ą kartk ę z r ysunkami. Instrukcja m onta ż u odno si si ę do w ie lu mod eli urz ą dze nia. Odc hylenia od wy posa ż enia i szc ze gó ł ów przed stawionych na rysunk[...]

  • Страница 38

    pl 38 ã= Ostrz e ż enie Urz ą dzenie ni e mo ż e by ć pod łą czon e do s i eci e l ekt r y cz ne j pr zy z mi an i e zawia só w. Prz edt em wy j ąć wty c zk ę z gniaz dka siec i o wego. Prosz ę pod ł o ż y ć wystar czaj ą c ą warstw ę mater ia ł u ochr onnego ab y nie usz kodzi ć tylne j ś ci ank i urz ą dzenia . Urz ą dz eni[...]

  • Страница 39

    sk 39 sk Obsah s kN áv od n a m on tá ž Vo ľ n e sto j a cí sp o tr e b i č Po už ív ani e ná vod u na montá ž Odkl opt e, pros ím , po sledn ú st ra nu s ob rázkam i. Tento ná vod na m ontá ž pla tí pr e viac model ov. Pri ob rázkoch s ú možné od chýlky. Postav e nie spotr ebi č a Na po stav eni e s potre bi č a je vhodná[...]

  • Страница 40

    sk 40 ã= Va rov a n i e Po č as v ýmeny z ávesu d verí nes mie by ť sp ot re bi č pripojen ý na e lektrickú sie ť . Najpr v v ytiahnite sie ť ovú zástr č ku. Aby sa nep oškodila zad ná stran a spotreb i č a, podl ožte ju podk la dov ým ma teri ál om. Po lo ž t e op at r n e s po t r eb i č na zad nú str a nu . Montáž v pora[...]

  • Страница 41

    hu 41 huT a rtalo mj egyzé k h uS ze re lé s i ú t m u ta t ó Álló k é s zü lé k A szerelési útmut at ó haszn álata Hajtsa ki az utol só oldalt az áb rákkal. Ez a sze re l ési útmutató több mo dellre ér v ény e s. Az áb ráknál elté rések lehetne k. Fe láll ítá si hel y Felá llítási helyne k alkalmas egy sz áraz, sz[...]

  • Страница 42

    hu 42 ã= Figyelmeztet és Az ajtó nyitás iránya c seréje so rán a gép nem le het csatla koztatva a h álózathoz . Húz z a k i e l ő tte a hálózati csatla kozódugót. Ah hoz, hogy a kész ülék hátoldala ne sérüljön m eg, eleg end ő p árnázó any agot kell al átenni. A kés züléket ó vatosan helyez ze ah á t o l d a l á r [...]

  • Страница 43

    sl 43 slK azalo sl N a v od il o z a m on ta ž o S am os t o j na nap rav a U p orab a Na vod il za namestitev Odprite, p rosimo, za dnj o str an s s likami. To n avodilo z a mont ažo ve lja za ve č mod e lo v . Pri slikah so m ožna od stopan ja. Mest o pos ta v itv e Ap arat postavite v suh, zra č en pros to r. Mesto p ostavitve naj ne bo izp[...]

  • Страница 44

    sl 44 Spr ememba r o č aja na vr atih ( č e je pot rebn o) Montaž a v zapor edju šte vilk. Nasajen dr žaj Slika 2 Notranje leže č držaj Slika 3 N amestite v st e n skega odmi č nika Mo ntirajte str ensk i odmi č nik , č e želite dose č i ozna č eno po rabo energije . Zma njšani odmik od stene na prave ne omejuje pri njeni fun kcional[...]

  • Страница 45

    ro 45 roCupr ins r oI n s tr u c ţ iun ea de m on ta j Ap a r a t in d e p e n d e n t Folosirea instruc ţ i uni i de mo nta j V ă rug ă m s ă des chi de ţ i ultima pagin ă c u dese ne. A ceast ă instruc ţ iu ne de m o nta j es t e va l ab il ă pent ru mai m ulte mo dele. Sunt p osibile abate ri la aces te ilustra ţ ii. Locul d e instala[...]

  • Страница 46

    ro 46 ã= Ave r t i za r e În timpul schimb ă ri i s e ns u lui de de sch idere apa rat ul nu tr ebui e s ă fie lega t la re ţ eaua de curent. S coate ţ i în pr ealabil ş tec he r ul di n p ri z ă . Pentru a nu de te rio ra p art ea di n sp ate a apa ratului, se va a ş ez a sufic ient mater i a l d e tapi ţ eri e de desubt . A para tul se[...]

  • Страница 47

    1 9 10 5 7 8 6 1 2 3 4[...]

  • Страница 48

    1 17 15 16 20 21 19 18 11 12 13 14[...]

  • Страница 49

    1 2 22 23 25 24 26 29 28 27 3 1 2 2 4[...]

  • Страница 50

    3 4 1 2 * not all models *[...]

  • Страница 51

    9000537 592 (9102) cs, da, de, el, e n, es, fi, fr, hu, it, nl, no, pl, pt, ro, sk, sl, sv, tr *900053 7592*[...]