Bosch GPL5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch GPL5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch GPL5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch GPL5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch GPL5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch GPL5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch GPL5
- название производителя и год производства оборудования Bosch GPL5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch GPL5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch GPL5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch GPL5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch GPL5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch GPL5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch GPL5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL5 For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 15 Ver la página 26 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www[...]

  • Страница 2

    -2-[...]

  • Страница 3

    -3- G PL 5 G PL 5 G P L 5 1 1/4” (32 mm) 1 1 1 6 7 1 2 3 4 1 5 11 12 8 13 14 10 12 9 17 15 3/4” (20 mm) 1 3/4” (45 mm ) 1 1/4” (32 mm) 2 3/4” (32 mm)[...]

  • Страница 4

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The following labels are on your laser tool for your c[...]

  • Страница 5

    Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. DO NOT operate the laser tool around children or allow children to operate the laser tool. Serious eye injury could result. Electrical safety Batteries can explode or leak, cause injury or fire. To reduce this risk, always follow all instructions and warni[...]

  • Страница 6

    -6- The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page. 1 Exit opening for laser beam 2 Latch of battery lid 3 Battery lid 4 On/Off switch 5 Laser warning label 6 Tripod mount 5/8-11 7 Serial number 8 Multi-Purpose Attachment 9 Locking screw for Multi-Purpose Attachment 10 Screw holes of Multi-Pur[...]

  • Страница 7

    -7- Initial Operation • Protect the tool against moisture and direct sun irradiation. • Do not subject the tool to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for longer periods. In case of large variations in temperature, allow the tool to adjust to the ambient temperature before putting it int[...]

  • Страница 8

    -8- Checking the Horizontal Leveling Accuracy of the Lateral Axis A free measuring distance of 78 ft on a firm surface in front of a wall is required for the check. – Mount the measuring tool onto the multi- purpose attachment or a tripod, or place it on a firm and level surface at a distance of 78 ft to the wall. Switch the tool on. – Direct o[...]

  • Страница 9

    -9- – Align the height of the tool (using the tripod or by underlaying, if required) in such a manner that the center point of the laser beam is projected exactly against the previously marked point II on wall B. – Rotate the tool by 180° without changing the height. Allow it to level in and mark the center point of the laser beam on wall A (p[...]

  • Страница 10

    -10- significant impact, the user should check calibration by following these steps: 1. Select a site to be used as a calibration range that will allow the tool to be placed between two smooth vertical surfaces directly opposite each other at a 100' distance. (50' minimum) 2. Remove the two calibration plugs on the rear and side of tool w[...]

  • Страница 11

    -11- 12. Rotate the tool around 90 degrees and position the front laser beam on the vertical surface. Compare the height of this beam with the height of the calibrated side beams. If the height of this beam matches the height of the side beams, calibration is complete and you may exit calibration mode. To exit Calibration mode, push the power switc[...]

  • Страница 12

    -12- Transferring points with the plumb beam 1. Mark the point to be transferred (labeled A in this illustration). 2. Use the Mounting accessory or a Tripod to position the plumb down beam over point A. 3. The plumb up beam will transfer this point along a perfectly vertical axis to point B. 4. Mark point B. Note: This process may be reversed. Plum[...]

  • Страница 13

    -13- Square 10. If distance Y equals distance Z, then the two surfaces are square. If distance Y does not equal distance Z, then adjust the position of the surface which these distances relate to until distance Y does equal distance Z. Note: The plumb beams can also be used in operations such as squaring window frames. To fasten the tool on the Mul[...]

  • Страница 14

    L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y O O F F B B O O S S C C H H L L A A S S E E R R A A N N D D M M E E A A S S U U R R I I N N G G T T O O O O L L P P R R O O D D U U C C T T S S Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH laser and measuring tool products will [...]

  • Страница 15

    Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre instrume[...]

  • Страница 16

    -16- Sécurité sur le lieu de travail Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l'instrument laser. Cela risquerait de produire des blessures gr[...]

  • Страница 17

    Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 3 , tournez le blocage 2 en position dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les pile[...]

  • Страница 18

    -18- Mise en service • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. • Ne pas exposer l’appareil de mesure ą des températures extrźmes ou de forts changements de température. Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’importants changements de températ[...]

  • Страница 19

    -19- Contrôler la précision de nivellement horizontal de l’axe transversal Pour ce contrôle, on nécessite une distance dégagée de 20 m sur un sol stable devant un mur. – Montez l’appareil de mesure à une distance de 20 m du mur sur la fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol solide et plan. Mettez l’appareil de mesure en fonct[...]

  • Страница 20

    -20- faisceau laser touche le point II sur le mur B tracé auparavant. – Tournez l’appareil de mesure de 180° sans modifier la hauteur. Laissez-le effectuer un nivellement automatique et marquez le milieu du point du faisceau laser sur le mur A (point III). Veillez à ce que point III soit positionné aussi verticalement que possible au-dessus[...]

  • Страница 21

    -21- CAL (surpassement), les rayons laser continuent à clignoter rapidement jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau. Si l'appareil n'est pas au niveau, les rayons laser clignoteront lentement jusqu'à ce que l'appareil atteigne une position au niveau. Pour quitter le mode d'étalonnage, pousser l'interrupt[...]

  • Страница 22

    -22- 14. Insérez l'outil fourni dans l'orifice d'étalonnage arrière. Repérer la vis d'étalonnage et la tourner dans le sens horaire pour élever le rayon et dans le sens antihoraire pour abaisser le rayon. 15. Tourner le outil et vérifier la hauteur du rayon avant à nouveau. 16. Répétez les étapes 13 à 15 jusqu'?[...]

  • Страница 23

    -23- Mise de niveau Nivellement 1. Positionnez le niveau laser outil sur le point le plus élevé de la surface à niveler. 2. Mettez le niveau laser outil en marche. 3. Mesurez la distance A et prenez en note la valeur obtenue. 4. À une distance X depuis A, mesurez la distance B et prenez en note la valeur obtenue. 5. Pente = (B – A)/X Remarque[...]

  • Страница 24

    Nettoyage et entretien Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil. Maintenir l’appareil de mesure propre. Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents [...]

  • Страница 25

    Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCLUSIF en[...]

  • Страница 26

    -26- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se re[...]

  • Страница 27

    -27- Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes. NO utilice la herramienta láser cerca de niĖos ni deje que los niĖos utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos. Seguridad eléctrica Las ba[...]

  • Страница 28

    -28- La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Abertura de salida del rayo láser 2 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila 3 Tapa del alojamiento de la pila 4 Interruptor de conexión/desconexión 5 Señal de aviso láser 6 Fijación para trípode 5/8-11" 7 Nú[...]

  • Страница 29

    -29- Puesta en marcha • Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol. • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte de temperatura, ante[...]

  • Страница 30

    -30- Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje transversal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m con un firme consistente y una pared. – Coloque el aparato de medición a 20 m de la pared teniéndolo montado en el soporte o un trípode, o bien, depositándolo sobre un firme consistente y plano. Conecte el apa[...]

  • Страница 31

    -31- – Variar el nivel de altura del aparato de medida (con el trípode o bien calzándolo) de manera que el centro del haz incida exactamente contra el punto II marcado previamente en la pared B. – Gire 180° el aparato de medición. Posiciónelo de manera que el centro del punto láserinferior coincida con el punto II previamente marcado y qu[...]

  • Страница 32

    -32- 5 segundos. Los rayos láser continuarán destellando rápidamente hasta que libere el interruptor de potencia de la posición CAL (anular). Una vez que el interruptor de potencia se ha liberado de la posición CAL (anular), los rayos láser permanecerán en un destello rápido si la unidad está nivelada. Si la unidad está desnivelada, los r[...]

  • Страница 33

    -33- Aplicaciones Verticalización de una superficie 1. Posicione el dispositivo GPL3 próximo a la superficie que deba verticalizarse a plomada. 2. Encienda el dispositivo GPL3. 3. Mida la distancia A en un punto relativamente cercano al dispositivo GPL3 y anote la distancia. 4. Mida la distancia B en un punto más lejano del dispositivo GPL3 y an[...]

  • Страница 34

    -34- personas, puede resultar más sencillo marcar el lugar del haz en una variedad de puntos y, después, generar una línea recta a través de dichos puntos para lograr una línea de nivel. Nivel Graduación 1. Posicione el dispositivo GPL3 en el punto más alto de la superficie que deba graduar. 2. Encienda el dispositivo GPL3. 3. Mida la distan[...]

  • Страница 35

    -35- Solamente guarde y transporte el aparato demedida en el estuche de protección adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abe[...]

  • Страница 36

    GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todos los productos de herramientas láser y de medición BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de tres (3) años a part[...]