Blomberg FNT 9681 A+ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blomberg FNT 9681 A+. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blomberg FNT 9681 A+ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blomberg FNT 9681 A+ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blomberg FNT 9681 A+, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blomberg FNT 9681 A+ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blomberg FNT 9681 A+
- название производителя и год производства оборудования Blomberg FNT 9681 A+
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blomberg FNT 9681 A+
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blomberg FNT 9681 A+ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blomberg FNT 9681 A+ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blomberg, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blomberg FNT 9681 A+, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blomberg FNT 9681 A+, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blomberg FNT 9681 A+. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D Bedienungsanleitung Refrigerator Kühlschrank Køleskab Jääkaappi FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]

  • Страница 2

    D Bedienungsanleitung Kjøleskap Kylskåp F r i g o r í f i c o FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]

  • Страница 3

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Страница 4

    EN 2 1 Y our r efrigerator 3 2 Important Safety W arnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety .................................... 6 HCA W ar ning ................................ 6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- transporting[...]

  • Страница 5

    EN 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e s th at ta ke p la c e in t hi s i ns tr uc t io n ma nu a l ar e s ch e ma ti c an d m ay n ot co r r es po nd e x ac tl y wi t h yo ur p r o du ct . If th e su bj e ct p ar ts ar e n ot i nc l ud ed i n t he pr od uc t yo u h av e pu r ch as e d, t he n i t is v al i d fo r ot h er m od el s . 1 Y our r efri[...]

  • Страница 6

    EN 4 2 Important Safety W arnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to [...]

  • Страница 7

    EN 5 di s co nn ec t y ou r r ef ri g er at or ’ s ma in s su p pl y by ei th er t u rni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un pl u gg in g yo u r a pp li an ce . • D o no t pu l l by t he ca bl e wh e n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he be ve ra ge wi th h ig h er pr oo fs t ig ht l y cl os ed an d ve rt i ca ll y . • Ne v er [...]

  • Страница 8

    EN 6 ga s n ea r t he r e fr ig er a to r to a v oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk . • Ne v er p la c e co nt ai n er s fi ll e d wi th w at er o n t op o f th e r e fr ig er at o r , ot h er wi se th is m ay ca us e el e ct ri c sh o ck o r f ir e . • D o no t ov e rl oa d yo u r r ef ri ge ra t or wi t h ex ce ss i ve a mo un t s of f oo [...]

  • Страница 9

    EN 7 Things to be done for ener gy saving • D o no t le a ve t he d o or s of y o ur r ef r ig er at or op en f or a lo ng t i me . • D o no t pu t h ot f oo d o r dr in k s in y ou r r ef r ig er at or . • D o no t ov e rl oa d yo u r r ef ri ge ra t or s o th a t th e a ir c ir c ul at i on i ns id e o f it i s n ot p r ev en te d . • D o[...]

  • Страница 10

    EN 8 3 Installation B P le as e r em em b er t ha t t he m an uf ac tu r er sh al l no t b e he ld li a bl e if t h e in fo r ma ti on g i ve n in t h e in s tr uc ti on ma nu al is n ot o b se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r e fr ig er a to r mu st be em p ti ed a n d cl ea ne d p ri or t o a ny t[...]

  • Страница 11

    EN 9 B A d am ag ed po we r ca bl e m us t be r ep l ac ed b y a q ua li fi e d el ec tr i ci an . B P ro d uc t mu st no t be o p er at ed b e fo r e it is r e pa ir e d ! Th er e i s d an ge r of e le ct ri c sh o ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of c[...]

  • Страница 12

    EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help fr om someone to slightly lift the re[...]

  • Страница 13

    EN 11 4 Pr eparation C Y ou r r e fr ig er a to r sh ou l d be i ns t al le d at le a st 3 0 cm aw ay f r om he at s ou r c es s uc h as h ob s , ov en s , ce nt ra l h ea te r a nd s to ve s a nd a t le a st 5 c m a wa y f ro m e le ct ri c al o ve ns an d sh ou l d no t be lo ca te d u nd er d i re c t su nl ig h t. C Th e a mb ie nt te mp er at [...]

  • Страница 14

    EN 12 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal settings will be resumed. QuickFr eeze function will be cancelled automatically 34 hours later if you do not cancel it manually [...]

  • Страница 15

    EN 13 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment T emperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 5. Eco-Fuzzy (Spec[...]

  • Страница 16

    EN 14 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container bel[...]

  • Страница 17

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A N e ve r us e g as ol in e, be nz en e o r si m il ar s ub s ta nc es fo r cl ea n in g pu r po se s. B W e re c om me nd th at y ou un pl ug t h e ap p li an ce b e fo r e cl ea n in g. C N ev er u se a n y sh ar p a br as iv e in s tr um en t, so ap , h ou se ho ld cl e an er , de te rg en t a nd w ax po li sh f[...]

  • Страница 18

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Страница 19

    EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w r ef ri g er at or m ay b e wi de r t ha n th e pr e vi ou s on e. T h is i s qu it e no rm al . La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r[...]

  • Страница 20

    EN 18 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th i s no is e is c om in g f ro m t he s ol en oi d va lv e of th e r ef ri ge ra to r . So le no id v al v e fu n ct io ns f or t he p ur p os e of e ns ur in g co ol a nt p as sa ge t hr o ug h th e c om pa rt me nt wh i ch c an b e ad j[...]

  • Страница 21

    EN 19 • Fo o d pa ck ag es m ay p r ev en t t he d oo r’ s cl os in g. R ep la c e th e pa ck ag es t ha t a re ob s tr uc ti ng t he d oo r . • Th e r ef r ig er at or i s pr o ba bl y no t c om pl et el y ve rt ic al on t he f lo or a nd i t m ig ht b e r oc ki ng wh en s li gh tl y mo ve d . Ad ju st t he e le va ti o n sc r ew s. • Th e[...]

  • Страница 22

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Страница 23

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W ar nung ................................... 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ............[...]

  • Страница 24

    DE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C Ab b il du ng en un d An g ab en i n d ie se r An l ei tu ng s i nd s ch em at i sc h un d k ön ne n et w as v on I h r em G er ät ab we ic he n . Fa ll s T ei le n ic h t zu m Li e fe ru mf an g d es er w or be ne n G er ät es zä hl en , g el te n si e f ür a nd er e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. B ed i en f[...]

  • Страница 25

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]

  • Страница 26

    DE 5 a us ge fü hr t w er d en . Re p ar at ur e n du r c h we ni ge r k om pe te n te P er so n en kö n ne n er he b li ch e Ge f äh r du ng en de s An w en de rs ve ru rs ac h en . • S ol lt en F e hl er o de r P r ob le me wä h r en d de r W a r tu ng o de r Re p ar at ur a rb ei te n a uf tr e te n, s o tr en ne n Si e d en K üh ls c hr [...]

  • Страница 27

    DE 6 na s se n Hä nd e n an . • S ch li eß en S i e de n Ti ef kü hl er ni ch t an , we n n di e St e ck do se lo se s it z t. • S pr it ze n Si e a us S ic h er he it s gr ün de n ke i n W a ss er d i r ek t au f o de r in d e n Ti ef kü hl er . • Sp r üh en S i e ke in e e nt fl am mb a re n St o f fe , wi e P r op an ga s u sw . in d[...]

  • Страница 28

    DE 7 Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet. Das T ypenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem [...]

  • Страница 29

    DE 8 3 Installation B Bi tt e b ea ch te n S ie , da ss de r He rs t el le r ni c ht h af te t , we nn S i e si ch ni ch t an d ie I nf or ma t io ne n u nd A nw ei s un ge n d er B ed ie nu n gs an le i tu ng h al t en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er Kü hl sc hr a nk m us s v or d em T ra n sp o[...]

  • Страница 30

    DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns ch l us s mu ss ge mä ß lo k al er V or sc hr i ft en e rf o lg en . • De r N et zs t ec ke r mu s s na ch d e r In s ta ll at i on f r ei z ug ä ng li ch b l ei be n. • Di e a ng eg eb e ne S pa nn u ng m us s m it Ih r e r Ne tz sp a nn un g üb e r ei ns ti mm e n. • Zu m A ns ch l us s dü rf e n ke in e [...]

  • Страница 31

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Страница 32

    DE 11 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls c hr an k so l lt e mi nd e st en s 30 cm vo n Hi tz e qu el le n w ie K oc h st el le n, Öf e n, H ei z un ge n, H e rd e n un d äh n li ch en E i nr ic ht u ng en a uf g es te ll t we r d en . Ha lt e n Si e mi n de st en s 5 cm Ab st an d z u El ek t ro ö fe n ei n, ve r me id en Si e di e A uf st el lu n [...]

  • Страница 33

    DE 12 Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschal - ten. Die Schnellgefrieranzeige er - lischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nicht ma- nu[...]

  • Страница 34

    DE 13 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Tiefkühlbereichtemperatur- einstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich einge - stellte T [...]

  • Страница 35

    DE 14 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden [...]

  • Страница 36

    DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S i e zu Re i ni gu ng sz w ec ke n n ie ma ls B e nz in o de r äh nl i ch e Su bs t an ze n. B Wir e m pf eh le n, vo r de m R ei ni ge n d en Ne t zs te ck er zu z ie he n . C V er we nd en S i e zu r Re i ni gu ng ni e ma ls s c ha rf e Ge g en st än de , S ei fe , Ha u sh al ts r ei n ig er , W as[...]

  • Страница 37

    DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Страница 38

    DE 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu er K üh ls ch ra nk is t vi el le ic ht e tw as br ei t er a ls s ei n V or gä ng er . D ie s is t vö ll ig no r ma l. G r oß e Kü hl ge rä te a r be it en o ft l än ge r e Ze it . • Di e U mg eb un gs te mp er at u r ka nn h oc h se in . Di e s is[...]

  • Страница 39

    DE 18 Die T emperatur im T iefkühlbereich ist sehr niedrig, während die T ermperatur im Kühlbereich normal ist. • Di e Ti ef kü hl te mp er at ur is t se hr n ie dr ig e i ng es te ll t. S te ll en S i e di e Ge f ri er fa ch te mp er at ur wä rm er e in u nd p rü fe n S ie . Die T emperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die T [...]

  • Страница 40

    DE 19 Windähnliche Geräusche sind zu hören. • Da m it d as G er ät m ög li c hs t ef f ek ti v ar be it en k an n , we r de n Lu ft um wä lz er ( V en ti la to r en ) ei n ge se tz t. D ie s is t v öl li g no rm al u nd k ei n e Fe hl fu nk ti on . Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen. • Be i h ei ße n un d fe uc ht e n We t te[...]

  • Страница 41

    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]

  • Страница 42

    DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensy[...]

  • Страница 43

    DA 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T al le ne i de nn e ma n ua l er s k em at is ke og s va r er m å sk e ik ke he lt t il di t pr o du k t. Hv i s de le ne ik ke e r i nd eh ol d t i de t p ro d uk t, d u h ar k øb t, fi nd es d e i a nd r e m od el le r . 1 Køleskabet 1. B et j en in gs pa n el 2. K la p ( hu rt ig f ry s se k ti on ) 3. I st e r[...]

  • Страница 44

    DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]

  • Страница 45

    DA 5 • T ræ k i kk e i l ed ni ng en , n år s ti k ke t sk al ta g es u d. • Pl a ce r de d r ik ke va r er , de r in d eh ol de r h øj er e a lk oh o lp r oc en t, st ra mt l u kk et o g lo dr e t. • Op b ev ar i kk e e ks pl os i ve s to f fe r , så s om s pr a yd ås er m e d br æn db a re dr i vg as se r i k øl es ka b et . • De r[...]

  • Страница 46

    DA 6 • O ve rf yl d i kk e kø le s ka be t me d f or me g et m ad . D e o ve r sk yd en de ma d va r er ka n fa ld e ud nå r dø r en å bn es og k an sk a de di g el le r kø l es ka be t . An br in g i kk e ob j ek te r ov e n på k øl e sk ab et , d a de k an fa ld e ne d n år k ø le sk ab sd ø re n å bn es e l le r lu k ke s. • Ti ng[...]

  • Страница 47

    DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un d la d at la de l åg e rne i k ø le sk ab et s tå å bn e i l an g ti d. • P ut i kk e v ar m ma d e ll er d ri k ke i kø l es ka be t. • Ov e rf yl d i kk e kø le s ka be t, s å lu f tc ir ku la t io ne n bl i ve r fo r hi nd r et . • Pl a ce r ik ke di t kø le s ka b un de r d ir e kt e s[...]

  • Страница 48

    DA 8 3 Installation B Hu sk , at p r o du ce nt en ik ke h ol d es an s va rl ig , h vi s op ly s ni ng er ne g iv et i b ru gs an vi sn i ng en i k ke e r ov e rh ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. K ø le sk ab et sk al t øm m es o g r en gø r e s in d en t ra n sp or t. 2. H yl d er , t il b[...]

  • Страница 49

    DA 9 B Pr o du kt et m å i kk e be t je ne s, f ø r de t er r ep ar e r et ! De r e r fa r e f or e le kt r is k s tø d! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen m[...]

  • Страница 50

    DA 10 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]

  • Страница 51

    DA 11 4 Forberedelse C Kø l es ka be t sk al i ns ta ll er e s mi nd st 30 c m v æk f ra va r me ki ld e r , s om f. e ks . k og e pl ad er , o vn e, r ad ia to r er og b ræ nd e ov ne , o g mi nd st 5 cm væ k fr a e l ek tr is k e o vn e, o g d et bø r ik ke p la ce r es i di r ek te s ol ly s. C De n om gi v en de te mp e ra tu r i d et r um[...]

  • Страница 52

    DA 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke, og de normale indstillinger fortsættes. Hurtigfrys funktionen annulleres automatisk 34 timer senere, hvis du ikke har annu[...]

  • Страница 53

    DA 13 4. Fryser - Indikator for temperaturjustering Indikerer temperaturindstillingen for fryseren. 5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk anvendelse) funktion: T ryk på Øko-Fuzzy knappen for at aktivere Øko Fuzzy funktionen. Køleskabet vil begynde at køre mest økonomisk mindst 6 timer senere hvis dør en ikke åbnes og der ikke bliver trykket på[...]

  • Страница 54

    DA 14 Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer . Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. * Drej knapperne på den 90° i urets retning. Isterninger i hulrummene vil falde ned i isbeholderen nedenunder . * Du kan tage isopbevaringsbe[...]

  • Страница 55

    DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug al dr ig b e nz in , be n ze n el le r li g ne nd e su b st an se r t il r e ng ør i ng . B Vi a nb ef a le r , at a p pa ra te t t ag es u d a f st i kk on ta kt e n in de n r e ng ør in g. C Br ug al dr ig s k ar pe , sl i be nd e in s tr um en te r , s æb e, hu s ho ld ni ng s r en gø ri ng s mi [...]

  • Страница 56

    DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt . Køleskabe[...]

  • Страница 57

    DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t n ye k øl es ka b ka n v ær e b re de r e en d d et f or e gå en de . De tt e e r he lt n or ma lt . St or e kø l es ka be a rb ej de r i l æn ge r e pe ri od er . • De n o mg iv en de r um te mp e ra tu r ka n væ r e hø j. D et te er h el t no rm al t. • Kø l es ka be t ka n ha v[...]

  • Страница 58

    DA 18 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur , fra køleskabet. • L y de n ko mm e r fr a kø le sk ab et s ma g ne tv en ti l. F un kt io n er f or m ag ne tv en ti le r t il s ik ri ng af kø le ka na l ge nn em r u mm et , so m ka n ju st er e s ti l k øl e- e ll er f ry se t em pe ra tu r er o g ud f ør el s e af k[...]

  • Страница 59

    Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilyt[...]

  • Страница 60

    FI 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jääkaapin kul[...]

  • Страница 61

    FI 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T äm än o hj e ki rj an k u vi tu s on ma ll ik uv i in p er us t uv aa , ei k ä se e hk ä v as ta a t äy si n to d el li st a t uo te tt a . Jo s jo k in o sa p u ut tu u os t am as ta si tu ot te es ta , k uv au s k os ke e mu i ta m al le j a. 1 Jääkaappi 1 . Oh j au sp an e el i 2 . Lä p pä ( pi k ap ak a[...]

  • Страница 62

    FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tava[...]

  • Страница 63

    FI 5 • S ij oi ta v ä ke vä t al k oh ol ij uo m at t iu ka s ti su l je tt un a p ys ty as e nn os sa . • Ä lä s äi ly t ä la it te e n si sä ll ä r äj äh tä vi ä ai n ei ta k u te n sy tt yv ä ll ä po n ne ai ne el la va r us te tt uj a s ui hk ep u ll oj a. • Ä lä k äy tä su la tu sp r os e ss in no p eu tt am is e en m e[...]

  • Страница 64

    FI 6 pu d ot a jä äk a ap in o v ea a va te s sa t ai su l ki es sa . • M at er ia al e ja , jo tk a v aa ti va t t ie ty n s äi ly ty sl ä mp öt il an , k ut en r o ko t te et , lä m pö ti la l le h er kä t l ää kk ee t , ti et ee l li se t m at er ia al i t jn e. , e i sa a sä i ly tt ää jä ä ka ap is s a. • Jo s j ää ka ap p[...]

  • Страница 65

    FI 7 Energian säästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä ka ap in o v ea a uk i p it kä ks i ai k aa . • Ä lä l ai ta lä mp im iä ru ok ia t a i ju om ia jä ä ka ap pi in . • Äl ä y li ku o rm it a jä ä ka ap pi a, ni in e tt ä il m an k ie r to k aa pi n s is äl lä es ty y . • Äl ä a se nn a j ää ka ap pi a s uo ra an au r [...]

  • Страница 66

    FI 8 3 Asennus B Mu is ta , et t ä va lm is t aj a ei o l e va s tu us sa , j os k äy t tö op pa as s a an n et tu ja t i et oj a e i no ud at e ta . Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. J ää k aa pp i on ai na t y hj en ne tt ä vä j a p uh di st et t av a en ne n k ul je tu s ta . 2. J ää k aa pi n hy l ly t, l is ä va ru st e[...]

  • Страница 67

    FI 9 Pakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Vanhan jääkaapin h[...]

  • Страница 68

    FI 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa V oit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla [...]

  • Страница 69

    FI 11 4 Valmistelu C Jä ä ka ap pi on a se nn e tt av a vä h in tä än 30 c m: n e tä is yy de l le lä m mö nl äh t ei st ä, k u te n ke it t ot as o, li e si , ke sk u sl äm mi t in j a uu n i se kä vä h in tä än 5 cm :n e t äi sy yd el l e sä h kö li ed e st ä, e ik ä s it ä sa a s ij oi tt a a su o ra an a ur i ng on pa i st [...]

  • Страница 70

    FI 12 Näyttötaulu 1. Quick Freeze- pikapakastustoiminto: Quick Freeze-ilmaisin palaa kun Quick Freeze-toiminto on käytössä. Paina QuickFreeze-näppäintä uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Quick Freeze-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. QuickFreeze-toiminto perutaan automaattisesti 34 tunnin kuluessa, ellet peru sitä manua[...]

  • Страница 71

    FI 13 4. Pakastinosaston lämpötila- asetuksen ilmaisin Osoittaa pakastusosastolle asetetun lämpötilan. 5. Eco-Fuzzy (energiaa säästävä käyttö) -toiminto: Näpäytä Eco-Fuzzy –painiketta aktivoidaksesi Eco Fuzzy –toiminnon. Jääkaappi toimii taloudellisella asetuksella vähintään 6 tunnin kuluessa, kun ovea ei avata eikä mitään [...]

  • Страница 72

    FI 14 Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan ottaaksesi jäitä. * Kierrä nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan j?[...]

  • Страница 73

    FI 15 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n b en si in iä , b en ts ee n iä t ai v a st aa vi a ai n ei ta . B Su os i tt el em me , e tt ä ir r ot a t la it te e n ve r kk ov ir r as ta e nn e n pu hd is t us ta . C Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n t er äv iä , h an ka av ia vä li ne [...]

  • Страница 74

    FI 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi . Jääkaappi ei käy • On [...]

  • Страница 75

    FI 17 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu s i jä äk aa pp is i vo i o ll a le ve äm pi k ui n ed e ll in en . T äm ä o n ai va n no rm aa li a . Su ur e t jä ä ka ap it k äy vä t ka ue m mi n. • Hu o ne lä mp öt il a vo i ol l a li ia n ko rk ea . T ä mä o n no rm aa li a . • Jä ä ka ap pi o n vo it u ky t ke ä [...]

  • Страница 76

    FI 18 Jääkaapista kuuluu samantapaista ääntä kuin analogisen kellon sekuntiviisarin tikitys. • T ä mä ä än ik uu lu u j ää ka ap in m ag ne et t iv en tt ii li st ä. M ag ne e tt iv en tt ii li n to im i nn an ta r ko it us o n va rm is ta a j ää hd yt ys ai ne en k ul k u lo ke r oo n, j a si tä v oi d aa n sä ät ää jä ä hd [...]

  • Страница 77

    FI 19 Ovi/ovet eivät mene kiinni. • El i nt ar vi ke pa kk au ks et vo iv at e st ää o ve n su l ke ut um is en . Po is ta pa kk au ks et , jo tk a ov a t ov e n es te en ä. • Jä ä ka ap pi e i to de nn äk ö is es ti o le a iv an p ys t ys uo ra ss a la tt ia ll a j a se v oi k ei nu a hi e ma n si i rr et t yn ä. S ää dä n os to ru[...]

  • Страница 78

    Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]

  • Страница 79

    NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er vikt[...]

  • Страница 80

    NO 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e ne i d e nn e ve il e dn in ge n e r sk je ma t is ke o g k an d er fo r v ær e l it t f or sk je l li ge f ra di tt p ro d uk t. H vi s n oe n de l er i kk e m ed fø lg er pr o du kt et du h ar k j øp t, g je l de r de n f or an d r e mo de ll e r . 1 Kjøleskapet 1 . Ko n tr o ll pa ne l 2 . Kl a f f (h u[...]

  • Страница 81

    NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]

  • Страница 82

    NO 5 • Ik k e tr e kk e t te r le dn i ng en n år du t re k ke r ut s t øp sl et . • Pl a ss er d r ik ke be ho l de r e te tt l u kk et o g st å en de . • Ik k e op pb ev a r ek sp lo s iv e st o ff e r , sl ik so m a er o so lb o ks er m ed an te nn el i g dr i vm id de l i d et te ap pa ra te t . • Ik k e br uk me ka ni sk u t st yr e[...]

  • Страница 83

    NO 6 my e m at . D en o ve rf l ød ig em at e n ka n fa l le n år dø r en å pn es og f ør e t i l at de n s ka de r d eg , el l er a t kj ø le sk ap et sk a de s. I k ke p la ss e r gj en st a nd er op p e på k j øl es ka pe t , da g je n st an de r ka n f al le ve d åp ni n g el le r l uk ki ng a v kj ø le sk ap s dø r en . • M at er [...]

  • Страница 84

    NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik k e ho ld d ø r en e ti l k jø le sk ap e t åp ne o ve r la ng ti d. • Ik k e pu tt va rm m at el le r dr i kk e i kj ø le sk ap et . • Ik k e ov er la s t kj øl es k ap et s l ik a t lu f te n si r ku le r er i n ne i k jø l es ka pe t h vi s de n ik k e fo rh in d r es . • Ik k e in st al[...]

  • Страница 85

    NO 8 3 Installasjon B V e nn li g st h us k a t pr o du se n te n ik k e sk al h o ld es a n sv ar li g hv i s in fo rm a sj on en s o m gi s i b ru ks an vi sn i ng en i k ke o ve rh o ld es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. K j øl es ka pe t m å tø mm e s og r e ng jø r e s fø r t ra ns p or t. 2. H yl l er , [...]

  • Страница 86

    NO 9 B En ø de la gt st rø ml ed n in g sk al sk if te s ut av e n k v al if is er t e le kt ri k er . B Pr o du kt et s k al i kk e b ru ke s fø r d et e r r ep a r er t! D et er f ar e f or el ek tr is k s tø t! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn ell[...]

  • Страница 87

    NO 10 Juster føttene Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Du kan balansere kjøleskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens d[...]

  • Страница 88

    NO 11 4 Forberedelse C Kj ø le sk ap et sk al i n st al le r es m i ns t 30 cm p å a vs ta nd f r a va rm ek i ld er , sl i k so m f. e ks . ko mf y r er , o vn er , se n tr al va rm e o g ko k ep la te r , sa m t mi n st 5 c m b or te f r a el ek tr i sk e ov ne r og sk al i k ke p la ss e re s i d ir e kt e s ol ly s. C Om g iv el se s te mp er[...]

  • Страница 89

    NO 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys-indikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. Hurtigfrys-funksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer senere hvis du ikke avbryter den manue[...]

  • Страница 90

    NO 13 4. Fryserdel - temperaturinnstillingsindikator Indikerer temperatur en som er stilt inn for fryserdelen. 5. Øko-fuzzy-funksjon (spesiell økonomisk bruk): T rykk på øko-fuzzy-knappen igjen for å aktivere øko-fuzzy-funksjonen. Kjøleskapet vil begynne driften i den mest økonomiske modusen minst 6 timer senere hvis døren ikke åpnes elle[...]

  • Страница 91

    NO 14 Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic * Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil vær e klar om ca. to timer . Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. * V ri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor . * T a så ut islagringsbeholderen og server iskuben[...]

  • Страница 92

    NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk al dr i be n si n, b en z en e ll er li g ne nd e st o f fe r ti l r e ng jø ri ng . B Vi a nb ef a le r at d u t r ek ke r u t st øp se l et p å ap pa rt e t fø r r en gj ø ri ng . C Br uk al dr i no e n sk ar pe re d sk ap er el l er r e ng jø r in gs mi dl e r me d sk u r ee f fe kt , s åp e, r e[...]

  • Страница 93

    NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er kj øl es ka pe [...]

  • Страница 94

    NO 17 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t n ye k jø le sk ap et k a n væ r e br e de re en n de t ga ml e. D et te er h el t no rm al t. S t or e kj ø le sk ap a rb ei de r ov e r le ng r e ti ds pe ri od er . • Ro m te mp er at ur e n ka n væ r e hø y . De tt e er h e lt n or ma lt . • Kj ø le sk ap et k an h a væ r t[...]

  • Страница 95

    NO 18 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • St ø ye n ko mm er f ra s ol e no id ve nt il en p å kj øl e sk ap et . So le no id ve n ti le n ha r ti l he ns ik t å s ik re at k jø le mi dd el et p a ss er e r gj en no m de le n so m k an j us te r es t il k jø le - e ll er fr y se te m[...]

  • Страница 96

    NO 19 • De t m å r en gj ør e s in ni k jø le sk ap e t. R en gj ør i nn si de n a v kj øl es ka pe t me d e n sv am p, va r mt v an n el le r ka rb o ne rt v an n. • No e n be ho ld er e e ll er i nn pa k ni ng sm at er ia le r ka n f or år sa ke l uk te n. B r uk e n an ne n be h ol de r el le r an ne t m er ke p å in np ak ni ng sm a [...]

  • Страница 97

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära[...]

  • Страница 98

    SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 7 3 Installation 8 Saker att tänka på vid [...]

  • Страница 99

    SV 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Bi l de r so m f ör e ko mm er i de n hä r b ru ks an v is ni ng en är e xe mp e l oc h öv e r en ss tä mm e r in t e ex ak t m ed d in pr o du kt . Om de t fi nn s d el ar s o m in te i n kl ud er as i pr o du kt e n du ha r k öp t g äl le r de t f ör a nd r a mo de ll e r . 1 Kylskåpet 1 . Ko n tr o ln a ta b[...]

  • Страница 100

    SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd[...]

  • Страница 101

    SV 5 • An v än d in t e me ka ni s ka e nh et e r el l er a nd r a sä tt f ö r at t sn a bb a på av f r os tn in gs p r oc es se n, fö ru to m d et so m r e ko mm en d er as a v t il lv er ka r e n. • D en h är e n he te n är in te a vs e dd f ör at t a nv än d as a v pe r so ne r (i n kl us iv e ba rn ) me d n ed sa tt fy si sk , p sy[...]

  • Страница 102

    SV 6 ko p pl as f r ån e le n. Pr o bl em m ed is o le ri ng e n på s tr ö ms l ad de n ka n or s ak a br a nd . • T op pe n på el ko nt ak t en s ka r e ng ö ra s r eg e lb un de t, an na rs k a n de n or s ak a br a nd . • Ky l sk åp et k a n r ör a på si g om d e ju s te rb ar a f öt te rn a in te ä r o r de nt li g t po s it io ne[...]

  • Страница 103

    SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t i nt e d ör ra rna ti ll k yl s kå pe t st å ö pp na u nd e r en l än g re ti d. • P la ce ra i nt e v ar m m at e ll er va rm a d ry ck er i ky ls kå pe t . • Öv e rb el as t a in te k y ls kå pe t s å at t lu f te n in ut i d et p å ve rk as . • In s ta ll er a i nt e ky ls k å[...]

  • Страница 104

    SV 8 3 Installation B Ko m ih åg a t t ti ll ve r ka r en i nt e s ka ll hå l la s an sv a ri g om a n vä nd ar e n un d er lå te r a tt o bs er v er ar n å go t i de n hä r b ru ks an v is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. K y ls kå pe t må s te v ar a t om t oc h r e nt fö r e t ra ns po r t. 2. H yl l or , t[...]

  • Страница 105

    SV 9 B Pr o du kt en f å r in te a n vä nd as i n na n d en r e pa r er at s ! De t fi n ns r is k f ör ko r ts lu tn in g ! Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler . Avyttra dem inte med hushållsavf[...]

  • Страница 106

    SV 10 Justera benen Om kylskåpet är obalanserat; Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.[...]

  • Страница 107

    SV 11 4 Förberedelse C Ky ls kå pe t s ka ll i ns t al le ra s m in st 3 0 cm fr ån v är m ek äl lo r , s ås om s pi s , ug n o ch c e nt ra lv är m e oc h mi n st 5 cm fr ån e le k tr is ka ug na r oc h f år i nt e pl a ce ra s i d ir e kt s ol l ju s. C De n o mg iv an d e te mp e ra tu r en i r um me t dä r d u in st a ll er ar k y ls [...]

  • Страница 108

    SV 12 Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normala inställningar återupptas. Snabbfrysningsfunktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuell[...]

  • Страница 109

    SV 13 4. Frysfackets temperaturinställningsindikator Indikerar temperaturen för frysfacket. 5. Eco-Fuzzy (lägre energiförbrukning): T ryck på knappen Eco-Fuzzy för att aktivera funktionen Eco Fuzzy . Kylen börjar arbeta i det mest ekonomiska läget minst 6 timmar senare om dörren inte öppnas och ingen knapp trycks in. Den ekonomiska använ[...]

  • Страница 110

    SV 14 Ismaskin och isbehållare Använda ismaskinen * Fyll i isbehållaren med vatten och placera den på plats. V aš led će biti spreman za otprilike dva sata. Avlägsna inte ismaskinen från facket för att ta ut is. * V rid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållar na faller ned i islagringsbehållaren nedan. * Du får ta ut isbehållaren[...]

  • Страница 111

    SV 15 6 Underhåll och rengöring A An vä n d al dr ig be ns in , b en se n el l er li k na nd e ä mn en f ör re n gö ri ng . B Vi r e ko mm e nd er ar a t t du k op p la r ur ut r us tn in ge n f ör e r e ng ö ri ng . C An vä n d al dr ig va ss a in s tr um en t el l er s li pa n de m ed el , t vå l, r en g ör in gs me d el , tv ät t me [...]

  • Страница 112

    SV 16 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fung[...]

  • Страница 113

    SV 17 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di t t ny a ky ls kå p ka n v ar a br e da r e än d et g am la . De tt a ä r he lt n or ma lt . S to ra k yl sk åp ar b et ar u nd er e n lä ng r e ti d sp er io d. • Om g iv an de r um st em pe ra t ur k an v ar a hö g. D et t a är n or ma lt . • Ky l sk åp et k an h a va ri t[...]

  • Страница 114

    SV 18 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Lj u de t ko mm er f rå n ky l sk åp et s so le no id va lv . S ol en oi dv al v ha r so m s yf te a tt s e ti ll at t k yl pa ss ag et g en om fa ck et f un ge ra r so m d et s ka , de t ka n än d ra s ti ll k yl - el le r fr y st em pe ra tu r er o ch h ar k y l[...]

  • Страница 115

    SV 19 Dörrarna går inte att stänga. • De ka n va ra m at i v äg e n. B yt u t fö rp ac kn in g arn a so m li gg e r iv äg en f ör d ör r en . • Ky l sk åp et s tå r an ta gl i ge n in te h el t pl an t p å go lv et o ch d e ka n sk e r ör s ig n åg ot n är d e t fö r fl yt ta s. J us te ra l y ft sk ru va rna . • Go l ve t är [...]

  • Страница 116

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]

  • Страница 117

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Segurança geral ................................ 4 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para economizar energia ....................................[...]

  • Страница 118

    PT 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C As fi gu ra s q ue a pa r ec e m ne st e m an ua l de in st ru çõ e s sã o es q ue má ti ca s e p od em nã o c or r es po n de r ex ac t am en te a o s eu p r od u to . Se a s p ar te s r ef e ri da s nã o es t iv er e m in c lu íd as n o p r od ut o q ue a dq ui r iu , é po r qu e s ão v ál i da s pa ra ou [...]

  • Страница 119

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar - se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para mante[...]

  • Страница 120

    PT 5 in c om pe te nt e s po de m c au sa r r is co s ao ut il iz ad o r . • Em ca so d e q ua lq ue r f al ha q u er d ur an te u m a ma nu te n çã o ou n u m tr a ba lh o d e r ep ar aç ão , d es li gu e a a li me nt a çã o el éc t ri ca d o s eu f ri go rí fi c o, d es li g an do o f u sí ve l co r r es po nd en t e ou r e ti r an do [...]

  • Страница 121

    PT 6 • Nã o l ig ue o fr ig or í fi co à t o ma da , se a t om ad a el é ct ri ca e s ti ve r so l ta . • P or r az õe s d e se gu r an ça , nã o d er ra me d i re c ta me nt e á gu a so br e a s pa rt es in te rna s o u ex te rn as d o fr i go rí fi c o. • De v id o ao ri sc o de in cê nd io e e xp lo sã o, n ã o va po r iz e ma [...]

  • Страница 122

    PT 7 • As cr ia nç a s de ve m s er su p er vi si o na da s pa r a ga ra nt i r qu e nã o b ri nq ue m c om o eq ui pa me n to . Aviso HCA Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso [...]

  • Страница 123

    PT 8 3 Instalação B Po r fa vo r , l em br e -s e de qu e o f ab ri ca nt e n ão p o de s er r es p on sa bi li z ad o se n ã o fo r em o bs er va da s a s in fo r ma çõ es fo rn ec id a s no m an u al d e in s tr uç õe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O s e u fr ig o rí fi co d e ve s er e s va[...]

  • Страница 124

    PT 9 • A f ic ha d o c ab o de al im en ta ç ão d ev e es t ar f ac i lm en te a c es sí ve l a pó s a in s ta la çã o . • A v ol ta ge m e sp ec if i ca da d ev e s er ig u al à s u a vo lt ag e m el éc tr i ca . • N ão d ev em s e r us ad o s ca bo s d e ex t en sã o e f ic ha s m ul ti us os pa ra a li g aç ão . B Um c ab o de [...]

  • Страница 125

    PT 10 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés fr ontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta pr eta e levantado quando roda na dir ecção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, f[...]

  • Страница 126

    PT 11 4 Preparação C O s e u fr ig or í fi co d ev e rá s er i n st al ad o a u ma d is tâ n ci a mí n im a de 3 0 c m de qu ai sq ue r f on te s d e ca lo r , t ai s co m o pl ac a s, f orn o s, a qu ec i me nt o ce n tr al e f o gõ es e d e 5 c m d e fo rno s el é ct ri co s e n ão d ev e rá f ic ar ex po st o di r e ct am en te à lu z[...]

  • Страница 127

    PT 12 Painel indicador 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O indicador da Congelação rápida apagar -se-á e as definições normais serão restabelecidas. A função Congelação rápida[...]

  • Страница 128

    PT 13 3. Função de Ajuste do congelador: Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivamente. 4. Indicador de ajuste da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida[...]

  • Страница 129

    PT 14 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão den[...]

  • Страница 130

    PT 15 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se g as o li na , be n ze no o u su b st ân ci a s se me lh a nt es p ar a a li m pe za . B Re co m en da mo s q ue d es li g ue a f ic h a d o eq ui pa m en to d a t om ad a an t es d a li m pe za . C Nu nc a u ti li ze na l im pe z a ob je ct o s ab r as iv os o u p on ti ag u do s, sa b õe s, p r od u[...]

  • Страница 131

    PT 16 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]

  • Страница 132

    PT 17 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O s eu n ov o fr ig or íf ic o p od e se r ma is l ar go do q ue o a nt er io r . Es ta s it u aç ão é pe r fe it am en te n or ma l. Os f ri go rí fi co s gr an d es o pe ra m po r um p e rí od o ma io r de te m po . • A t em pe ra tu ra a mb ie nt e p od e e[...]

  • Страница 133

    PT 18 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe ra tu ra d o r ef ri ge ra d or e st á aj us ta da p ar a u m gr au m ui to a lt o . O aj us te do re fr i ge ra do r te m ef ei to na t em pe ra tu ra d o co n ge la do r . Al te r e a te mp er at ur a do re fr i ge ra do r ou d o co ng e la do r at é qu e a te mp [...]

  • Страница 134

    PT 19 Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O t em po q ue nt e e hú mi d o au me nt a a fo rm aç ão de g el o e de c on de n sa çã o. E st a si t ua çã o é no rm al e n ã o é um p r ob le ma . • As po rt as e st ão e nt r ea be rt a s. C er ti fi qu e- se q ue as p or ta s es te ja m c om pl et am en te fe c ha da s.[...]

  • Страница 135

    48 9688 0000/AB EN-DE-DA-F İ N 1/2[...]

  • Страница 136

    48 9688 0000/AB NO-SV -PT 2/2[...]