Blomberg BRFB1800SSIM инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blomberg BRFB1800SSIM. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blomberg BRFB1800SSIM или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blomberg BRFB1800SSIM можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blomberg BRFB1800SSIM, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blomberg BRFB1800SSIM должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blomberg BRFB1800SSIM
- название производителя и год производства оборудования Blomberg BRFB1800SSIM
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blomberg BRFB1800SSIM
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blomberg BRFB1800SSIM это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blomberg BRFB1800SSIM и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blomberg, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blomberg BRFB1800SSIM, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blomberg BRFB1800SSIM, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blomberg BRFB1800SSIM. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Congélateur/réfrigérateur Refrigerador BRFB1800SS BRFB1800SSIM BRFB1800WHIM[...]

  • Страница 2

    EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for f[...]

  • Страница 3

    EN 2 1 Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package information ..........[...]

  • Страница 4

    EN 3 C F i gu r e s t h at ta k e p l ac e i n t h i s i ns t ru c ti o n m a nu a l a r e s c he m a ti c a n d m ay n ot co r r e sp o n d e xa c tl y w i t h y ou r p r o d uc t . I f t h e s ub j e ct pa r ts ar e no t in cl ud ed in t he pr od uc t y ou h a ve p ur ch a se d, t h en i t i s va li d f or o t he r mo d el s. 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9[...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 6

    EN 5 • Do n ot p ul l by th e ca b le w he n p ul li n g of f th e p lu g. • Pl ac e th e be ve r ag e wi t h hi gh e r pr oo fs ti gh tl y cl os ed an d ve r ti ca ll y . • Ne ve r st or e sp ra y ca n s co nt a in in g fl am ma bl e an d e xp lo si v e su bs t an ce s in t he r ef ri ge ra to r . • Do n ot u se m ec h an ic al de vi ce s [...]

  • Страница 7

    EN 6 • D o n ot o ve r lo ad y o ur r ef ri g er at or wi th e xc es si ve am ou nt s o f fo o d. I f ov er lo ad ed , th e f oo d i te ms m a y fa ll d ow n a nd h u rt y ou an d da m ag e r ef ri g er at or wh en y o u op en th e do o r . N ev e r pl ac e o bj ec t s on t o p of t h e r ef ri g er at or ; o th er w is e, t h es e ob j ec ts ma [...]

  • Страница 8

    EN 7 Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from r ecyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. T ake them to the packaging material collection points designated by the local authorities. A D AN G E[...]

  • Страница 9

    EN 8 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Pl ea s e do n o t le t a ny f oo d st uf f to co me t o co nt ac t wi th t he t em pe r at ur e s en s or i n f r es hf oo d co mp ar t me nt . In o r d er t o m ai nt ai n f re sh fo o d co mp ar tm en t at id ea l s to ra ge te mp er at ur e, t he s en s or m us t n ot b e bl oc ke d [...]

  • Страница 10

    EN 9 3 Installation B Pl e as e r em em be r t ha t t he ma nu fa ct ur er s ha ll n o t be h e ld l ia b le i f th e in fo rm at io n g iv en in t he in st ru c ti on ma nu al i s no t o bs er ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra t or m us t b e e mp t ie d an d c le an e d pr io r t o an y [...]

  • Страница 11

    EN 10 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable m[...]

  • Страница 12

    EN 11 Water connection Depending on the model of the refrigerator , you can connect it either to a demijohn or water mains. First you must connect the water hose to the refrigerator . In cases where a demijohn is used, a separate pump must also be used. W ARNING: Refrigerator and the pump, if any , must be unplugged during connection. Following par[...]

  • Страница 13

    EN 12 Connecting of the water hose to the cold water mains line (in some models) If you will use the refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you must install a standard 1/2” valve connector to the cold water installation of your home. If this valve is not present or you ar e not sure, consult a qualified plumber . 1.Separate t[...]

  • Страница 14

    EN 13 Water filter (in some models) Y our refrigerator may be equipped with an external or inter nal filter depending on its model. T o fit the water filter , follow the instructions below referring to the figures supplied: Mounting the external filter onto the wall 1. First, determine the location to mount the external filter . 2. Then, determine [...]

  • Страница 15

    EN 14 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra t or s ho u ld b e i ns ta ll e d at le as t 30 c m aw a y fr om h ea t s ou rc es su ch a s ho bs , o ve ns , c en tr al he at er an d st ov es a nd at l ea s t 5 cm aw ay fr om e l ec tr ic a l ov en s a nd s h ou ld n o t be l oc at ed u nd e r di r ec t su nl ig ht . C Th e am bi en t te m pe ra tu r e[...]

  • Страница 16

    EN 15 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” ( B ) Height ( cm/inch ) unpacked ( A ) W idth ( cm/inch ) unpacked (C) Depth ( cm/inch ) unpacked (with door handle) ( B ) Height ( cm/inch )packed 182.6-28 3/8 " ( A ) W idth ( cm/inch )packed 81.3 -32 " (C) Depth ( cm/inch ) packed 77.6-30 1/2" Gross W eight (Kg) / lbs 101.5 -223.[...]

  • Страница 17

    EN 16 Indicator Panel In di ca to r pa ne l s ma y v ar y de p en di ng on y ou r p ro du ct ’ s m od e l. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Using your refrigerator 1. A ut om at ic I c e Ma ch i ne O f f/ On in di ca to r 2. Fr id ge C om pa rt m en t In d ic at or 3. Er r[...]

  • Страница 18

    EN 17 1. Automatic Ice Machine Off/On indicator This symbol appears on the display when Ice Off function is activated. 2. Fridge Compartment Indicator Fridge compartment light illuminates when adjusting the fridge compartment temperature. 3. Error Status Indicator If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this i[...]

  • Страница 19

    EN 18 Door Open Warning (This feature may vary depending on the door of the product and may not exist in some models.) An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pr essed. Freezer Compartment Adj[...]

  • Страница 20

    EN 19 • F oo d st uf f mu s t be d i vi de d i nt o po rt io ns a cc or di ng t o t he f a mi ly ’ s da il y or m ea l b as ed c o ns um pt i on ne ed s. • T he fo od st u f f mu st b e pa ck a ge d in an a ir ti gh t ma n ne r to pr ev en t th em fr om d r yi ng e v en i f t he y ar e g oi ng t o be k ep t fo r a s ho rt t i me . • M at e [...]

  • Страница 21

    EN 20 WARNING! A • Foodstuff must be divided into portions according to the family’ s daily or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them fr om drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging: • Cold resistant adhesive tape • Self adhesive l[...]

  • Страница 22

    EN 21 Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place long bottles, jars or boxes to a lower shelf (Fig. 1) Y ou can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2). When you want to load or remove it to clean, turn it by 90 degrees, rais[...]

  • Страница 23

    EN 22 Icematic and ice storage container (in some models) Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage [...]

  • Страница 24

    EN 23 Description and cleaning of odor filter: Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator . Pull the cover , into which the odor filter is installed, downwards and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day . Filter will be cleaned during this time. Install the filter back to its place. Odor filter mu[...]

  • Страница 25

    EN 24 6 Maintenance and cleaning A Ne v er us e ga s ol in e, be nz en e o r s im i la r su b st an ce s f or c l ea ni ng p ur p os es . B W e re co mm e nd t ha t y ou u n pl ug t h e ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne v er us e an y s ha rp ab ra si v e in st ru me nt , so a p, h ou s eh ol d cl ea ne r , d et er g en t an d w ax p o li [...]

  • Страница 26

    EN 25 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Страница 27

    EN 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew p r od uc t ma y b e wi de r t ha n t he p r ev io us o ne . Th i s is q u it e no r ma l. La rg e re fr ig er at or s o pe ra te fo r a l on ge r p er io d o f ti me . • Th e am bi en t r oo m te mp er at ur e m ay b e h ig h. T h is i s q ui te n o rm al . • Th e r e f[...]

  • Страница 28

    EN 27 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e op er at in g p er fo rm a nc e of th e r ef ri ge ra to r ma y c ha ng e d ue t o t he c h an ge s i n t he am bi en t t em pe r at ur e. I t i s no r ma l an d n ot a fa ul t. Vibrations or noise. • Th e fl oo r is n o t ev en or i t i s we ak . T he r ef ri ge r at[...]

  • Страница 29

    FR 1 Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous ser ez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contr ôles de qualité très méticuleux. V euillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appar eil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le[...]

  • Страница 30

    FR 2 1 Congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de[...]

  • Страница 31

    FR 3 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 C Le s il lu st ra ti o ns p r és en té es d an s c et te n o ti ce d ’ ut il is a ti on s o nt s ch é ma ti qu e s et pe uv en t ne p as co rr es po nd r e ex ac te me n t à vo t r e p r od ui t. S i d es p i èc es p r és en té es ne s on t pa s co m pr is es da ns l e p ro du it q ue vo us[...]

  • Страница 32

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit[...]

  • Страница 33

    FR 5 • L es a pp ar ei ls é le ct r iq ue s p eu ve nt  êt re r ép ar és s eu le me n t pa r de s pe r so nn es au to ri sé es . Le s r ép ar at io ns r éa li sé es pa r de s pe rs on n es n e p r é se n ta nt p a s l es co mp ét e nc es r eq u is es p e uv en t pr és en t er u n r is qu e p ou r l’ u ti li sa t eu [...]

  • Страница 34

    FR 6 • Év it ez d e br a nc he r l e ré fr ig ér at e ur lo rs qu e la p ri s e de c o ur an t é le ct ri q ue a lâ ch é. •  Po u r de s r ai so ns  d' or dr e sé c ur it ai r e, év it ez d e va po r is er d i r e ct e me nt d e l 'e au s u r le s p ar ti es ex te rne s et in te rn es d u[...]

  • Страница 35

    FR 7 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce pr oduit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le pr ésent produit a été fabriqué avec des pièces et du mat[...]

  • Страница 36

    FR 8 A ATTENTION – Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Reportez–vous au manuel de réparation / guide de l'utilisateur avant toute tentative de dépannage de cet appareil. T outes les précautions de sécurité doivent êtr e respectées. A ATTENTION – Risque d'incendie ou d'explosion[...]

  • Страница 37

    FR 9 Recommandations pour le compartiment produits frais * EN O P TI ON •Nelaissezaucunalimententrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombr é par des aliments[...]

  • Страница 38

    FR 10 3 Installation B V eu il le z no te r q ue l e f ab ri c an t ne po ur ra ê tr e te nu r es po n sa bl e s i le s in fo rm at io ns f o ur ni e s da ns ce tt e no ti ce d ’u ti li s at io n n e so nt pa s r es pe c té es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le co n gé la te u r/ ré fr ig é[...]

  • Страница 39

    FR 11 •  Le br an ch e me nt d o it ê tr e c on fo rm e au x no rm es e n v ig ue ur su r le te rr it o ir e na ti on al . •  La  fi ch e d e câ bl e d ’a li m en ta ti o n do it êt r e f ac il em e nt a cc e ss ib le ap rè s in st al la ti on . •  La te ns io n s pé ci f ié e do i t êt r e ég al e à vo t[...]

  • Страница 40

    FR 12 Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur /congelateur , veuillez contacter le service après-vente agr éé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur /congelateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schém[...]

  • Страница 41

    FR 13 Raccordement du système d’alimentation en eau Selon le modèle du congélateur/ réfrigérateur , vous pouvez le raccor der à une dame-jeanne ou à une conduite d’eau. V ous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au congélateur/ réfrigérateur . Si vous utilisez une dame-jeanne, vous devez également utiliser une pompe distincte. [...]

  • Страница 42

    FR 14 Connexion du tuyau d’eau au tuyau d’alimentation en eau principal (sur certains modèles) Si vous avez l’intention d’utiliser le congélateur/réfrigérateur en le raccordant au tuyau d’alimentation en eau principal, vous devez installer un connecteur à valve standard dans l’installation d’eau froide de votr e maison. Si cette [...]

  • Страница 43

    FR 15 Filtre à eau (sur certains modèles) V otre congélateur/réfrigérateur peut être équipé d’un filtr e externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis : Montage mural du filtre externe 1. Premièr ement, choisissez le lieu oùvoussouhaitez[...]

  • Страница 44

    FR 16 4 Préparation •V otrecongélateur/réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez[...]

  • Страница 45

    FR 17 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” (B) Hauteur (cm/inch)non arpenté (A) largeur (cm/inch)non arpenté (C) profondeur (cm/inch)non arpenté (B) Hauteur (cm/inch)rythme 182.6-28 3/8 " (A) largeur (cm/inch)rythme 81.3 -32 " (C) profondeur (cm/inch)rythme 77.6-30 1/2" Poids brut (Kg) / lbs 101.5 /223.3 Poids mort (Kg) / [...]

  • Страница 46

    FR 18 5 Utilisation du congélateur/réfrigérateur Bandeau indicateur Le s pa nn ea ux i n di ca te u rs p eu v en t va r ie r en fo nc ti o n du m o dè le d e p ro du it . Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre r éfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. M ac hi ne à g l aç on s a ut om at i qu [...]

  • Страница 47

    FR 19 1. Machine à glaçons automatique Désactivé / Activé indicateur Ce symbole s'affiche à l'écran quand la fonction Ice Off function est activée. 2. Indicateur du compartiment réfrigérateur La lumière du compartiment réfrigérateur s'allume lors du r églage de la température du compartiment réfrigérateur . 3. Indica[...]

  • Страница 48

    FR 20 Système de réfrigération Dual : V otre congélateur / réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération sépar és destinés à refr oidir le compartiment des aliments frais et le compartiment congélateur . Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment congélateur ne sont pasmélangés.?[...]

  • Страница 49

    FR 21 Réglage du compartiment de congélation Réglage du compartiment de réfrigération Explications 5° F/ -15 °C 4 0 °F /4 °C . V oici le réglage normal recommandé. -18 °C / 0 °C or -5 °F -2 1 °C 4 0°F /4 °C . Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 86 °F / 4 °C Congélation rapide 40 °F /4 °C .[...]

  • Страница 50

    FR 22 A AVERTISSEMENT ! •Ilestconseillédeséparerles denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. •Lesdenréesdoiventêtr eemballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte pér[...]

  • Страница 51

    FR 23 3 1 2 4 Récipient de conservation rotatif V ous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’intr oduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). V ous pouvez obtenir les denrées alimentaires placées sur l’étagèr e en saisissant cel[...]

  • Страница 52

    FR 24 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons seront prêts dans environ deux heur es. Ne pas retir er le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. T ournez les boutons dans le sens[...]

  • Страница 53

    FR 25 Description et nettoyage du filtre à odeurs : Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votr e réfrigérateur . Tirez vers le bas le couvercle dans lequel le filtre à odeurs est installé et enlevez-le tel qu'illustré. Exposez le filtre à la lumièr e directe du soleil pendant un jour . Cela contrib[...]

  • Страница 54

    FR 26 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z j am ai s d ’e ss e nc e, d e be nz èn e ou d e m at ér ia u x si mi l ai re s po ur l e ne tt oy a ge . B N ou s vo us r e co m ma nd on s d e dé br an ch er l ’a p pa re il a va nt de pr oc éd e r au n e tt oy ag e . C N’ ut il is e z ja ma i s d' us t en si le s t ra n ch an ts , [...]

  • Страница 55

    FR 27 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites [...]

  • Страница 56

    FR 28 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur/r éfrigérateur est en marche. C Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue [...]

  • Страница 57

    FR 29 Les denrées conservées dans les tir oirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Latempératureducongélateur/r éfrigérateurestrégléeàunetempératur e trèsbasse.>>> Réglez la température du congélateur/réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez . La température d[...]

  • Страница 58

    FR 30 C Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Lesportesontpeutêtreétéouvertesfr équemmentoulaissées entrouvertespendantunedur éeprolongée.>>> N’ouvrez pas les portes fréquemment. Fermez-les si el[...]

  • Страница 59

    ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes [...]

  • Страница 60

    ES 2 1 Frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil[...]

  • Страница 61

    ES 3 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 C La s il u st ra ci o ne s in c lu id as en e l p r e se n te m an u al d e i ns tr uc c io ne s s on es qu em át ic as y pu ed e q ue n o s e ad ec ú en a s u a pa ra t o co n e xa ct it u d. S i a lg un o d e l os el em en t os r ef le j ad os n o s e co r r e sp o nd e co n e l ap a ra to q u e[...]

  • Страница 62

    ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se[...]

  • Страница 63

    ES 5 • De je l a r e pa r ac ió n d e lo s a pa ra to s e lé c tr ic os ún ic am e nt e en ma no s de p er so na l au t or iz ad o . La s r ep ar a ci on es r e al i za da s p or p er s on as in co mp et en te s g en er an ri es go s p ar a e l u su ar io . • En c as o de f al l o o cu a nd o va y a a r ea l iz ar c u al qu ie r o pe ra c i?[...]

  • Страница 64

    ES 6 • No e nc hu fe e l f ri go r íf ic o s i el e n ch uf e no e nc aj a co n f ir me za en l a t om a de co rr ie nt e de l a p ar ed . • P or ra zo ne s d e se g ur id ad , n o p ul v er ic e a gu a di r ec ta me nt e e n la p ar t es i nt e ri or es o ex te ri o r e s d e es te ap ar at o. • N o r oc íe c er ca de l fr i go rí fi c o [...]

  • Страница 65

    ES 7 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre r esiduos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WE[...]

  • Страница 66

    ES 8 A P EL I GR O – Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Las reparaciones deben correr a cargo únicamente de personal de asistencia adiestrado. Evite perforar los tubos de refrigerante. A PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Consulte el manual de reparaciones o la guía del pr [...]

  • Страница 67

    ES 9 Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * O P CI O NAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los[...]

  • Страница 68

    ES 10 3 Instalación B Re c ue r de q ue e l f ab ri c an te d e cl in a to da r es po ns ab il id ad en c as o d e in cu mp li mi en to de l as in st ru c ci on es de e st e ma nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El fr ig or íf ic o d eb e es t ar v ac í o y li m pi o an te s de p ro ce de r a s u tr an s [...]

  • Страница 69

    ES 11 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables. Eliminación de su viejo frigorífico Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio a[...]

  • Страница 70

    ES 12 Conexiones de agua Dependiendo del modelo del frigorífico, puede conectarlo a un recipiente o a una conexión de agua. En primer lugar , conecte la manguera del agua al frigorífico. Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una bomba separada. ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con el frigorífico, deberán estar desenchufados durante la co[...]

  • Страница 71

    ES 13 Conexión de la manguera de agua al suministro de agua fría (en algunos modelos) Si va a utilizar el frigorífico conectándolo al suministro de agua fría, debe instalar un conector de válvula de 1/2” estándar en la instalación de agua fría de su vivienda. En caso de que esta válvula no esté presente o bien si tiene alguna duda al r[...]

  • Страница 72

    ES 14 Filtro de agua (en algunos modelos) Su frigorífico puede estar equipado con un filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para la instalación del filtro de agua, siga las siguientes instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones: Montaje mural del filtro externo 1.En primer lugar , determine la ubicación de montaje del [...]

  • Страница 73

    ES 15 4 Preparación C E l fr i go rí fi c o de be in st al a rs e de j an do un a se pa ra ci ón no i nf e ri or a 30 cm r es pe ct o a fu en te s d e ca l or t al e s co mo qu em ad o r es , ho rno s , ca le fa cc io ne s o e st uf a s y no in fe ri o r a 5 cm c on r es pe ct o a h orn os el éc tr ic os , ev i ta nd o a si mi sm o s u ex po si[...]

  • Страница 74

    ES 16 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” (B ) Altura (cm /inch ) sin paseó ( A) Ancho (cm /inch ) sin paseó ( C) Profundidad (cm /inch ) sin paseó (con (B ) Altura (cm /inch ) paseó 182.6-28 3/8 " ( A) Ancho (cm /inch ) paseó 81.3 -32 " ( C) Profundidad (cm /inch ) paseó 77.6-30 1/2" Peso bruto (Kg) / lbs 101.5 /223.3[...]

  • Страница 75

    ES 17 5 Uso del frigorífico Panel indicador Lo s pa ne le s in d ic ad or es p ue d en v ar i ar d ep e nd ie nd o d el m o de lo d e a pa ra t o. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. M áq ui na d e h ie lo a u to má ti c o Ap ag ad o / En ce n di do[...]

  • Страница 76

    ES 18 7. Botón de cancelación de la formación de hielo Al mantener pulsado este botón durante 3 segundos, el frigorífico detiene la formación de hielo. 8. Compartimento frigorífico Botón de selección Pulse el botón de selección de compartimento para alternar entre el compartimento frigorífico y el compartimento congelador . 9. Indicador[...]

  • Страница 77

    ES 19 Aviso de puerta abierta El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta más de un 1 minuto. Esta señal acústica cesará cuando se pulse cualquier botón del indicador o se cierre la puerta. Doble sistema de enfriamiento: Este frigorífico está equipado con dos s[...]

  • Страница 78

    ES 20 Ajuste del compartimento congelador Ajuste del compartimento refrigerador Explicaciones 5° F/- 15 °C 4 0°F /4 °C . Éstos son los valores de uso r ecomendados. -18 °C / 0 °C or -5° F -2 1 °C 40 °F /4 °C . Se recomiendan estos valor es cuando la temperatura ambiente rebasa los 86 °F/ 4 °C . Congelación rápida 40 °F/ 4 °C . Se u[...]

  • Страница 79

    ES 21 Deshielo El compartimento del congelador se deshiela de manera automática. Colocación de los alimentos Estantes del compartimento congelador Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. Huevera Huevos Estantes del compartimento refrigerador Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados [...]

  • Страница 80

    ES 22 3 1 2 4 Contenedor de almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o der echa para facilitarle la colocación de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde der echo y haciéndolo girar (Fig. 2). Cuando[...]

  • Страница 81

    ES 23 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobr e él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj. Los cubitos de hielo de las celdas ca[...]

  • Страница 82

    ES 24 Descripción y limpieza del filtro antiolores: El filtro antiolor es evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retír ela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día. El filtro se limpiará en este período d[...]

  • Страница 83

    ES 25 6 Mantenimiento y limpieza A No ut i li ce n u nc a ga s ol in a, be nc en o o s us t an ci as si mi la r es p ar a l a li mp i ez a. B Le r ec om en da mo s d es en c hu fa r el a pa ra to a nt e s de p r oc ed er a s u li mp ie za . C No ut i li ce n u nc a pa r a la l i mp ie za in st ru me nt os a f il ad os o su st a nc ia s ab ra si va [...]

  • Страница 84

    ES 26 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]

  • Страница 85

    ES 27 • Pu ed e qu e su n u ev o fr i go rí fi c o se a m ás g ra n de q ue el q ue te ní a a nt er io r me nt e. Es to e s pe rf ec t am en te no rm al . L os f r ig or íf i co s de ma yo r t am añ o f un ci on a n du ra nt e má s ti e mp o. • Es p os ib le q ue la t em p er at ur a a mb ie n te d e l a es ta n ci a se a m ás a l ta . E[...]

  • Страница 86

    ES 28 • La t em pe ra tu ra de l fr i go rí fi c o es tá aj us ta d a a un va lo r m uy a lt o . El a j us te d e l a t em p er at ur a d el f r ig or íf i co a fe c ta a l a t em pe r at ur a d el c on g el ad or . C am bi e l a t em p er at ur a d el f r ig or íf i co o d e l co ng e la do r h as ta q u e al ca n ce u n n iv el s u fi ci en[...]

  • Страница 87

    ES 29 • P ue d e qu e h ay a hu m ed ad a m bi en ta l . Es to es p er f ec ta me n te n or m al e n cl im as h úm ed os . C ua nd o e l gr a do d e h um ed ad de sc ie n da , la co nd en s ac ió n d es a pa re ce rá . Mal olor en el interior del frigorífico. • El i nt er io r de l f ri go r íf ic o d eb e li m pi ar se . L im pi e e l in [...]

  • Страница 88

    57 2515 0000/AC en-fr -es[...]