Blaupunkt Tokyo RDM 169 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt Tokyo RDM 169. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt Tokyo RDM 169 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt Tokyo RDM 169 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt Tokyo RDM 169, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt Tokyo RDM 169 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt Tokyo RDM 169
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt Tokyo RDM 169
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt Tokyo RDM 169
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt Tokyo RDM 169 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt Tokyo RDM 169 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt Tokyo RDM 169, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt Tokyo RDM 169, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt Tokyo RDM 169. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD T okyo RDM 169 Operating instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de manejo Instrução de serviço Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Instruções de montagem[...]

  • Страница 2

    2 6 8 13 2 3 5 9 11 12 7 1 4 10 14 2 1 3 17 16 15 21 18 19 20 Optional / Tilval / Opcional / Opção[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T able of contents Quick Reference ............................ 4 Steering wheel remote control ... 11 Important notes ............................ 12 What you need to know ........................ 12 Traffic safety ......................................... 12 Installation [...]

  • Страница 4

    4 Switching the unit on/off with the KeyCard: The unit switches on or off when the KeyCard is inserted or removed. Refer to section @ in the Quick Refer- ence on the KeyCard theft protection system. Switching the unit on/off with the ignition: If the unit has been connected accord- ingly, it can be switched on and off with the car ignition. After y[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 Adjusting the volume Turn the knob to adjust the volume as desired. The volume level selected will appear in the display. When the unit is switched on, it will automatically play at the pre-set volume (ON VOL). It is possible to adjust the ON VOL (re- fer to “DSC progra[...]

  • Страница 6

    6 frequency with better reception for the station you are tuned into. AF on/off: Press TU to select menu level 2 and press AF longer than 2 seconds until you hear a beep. RDS on/off: Press TU to select menu level 2 and press AF briefly. EXIT Press this key briefly to end or cancel an adjustment. ENT (Enter) Press this key briefly to accept or store[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 6 Rocker switch Radio operation If you press the rocker switch when the unit is on menu level 2, it will automati- cally return to menu level 1. / Station seek tuning up down << / >> down/up in short intervals (for FM only when AF and PTY are switched off) For F[...]

  • Страница 8

    8 7 DSC ( D irect S oftware C ontrol) Using DSC it is possible to adjust the programmable basic settings and equalizer settings. Further information: “DSC program- ming” and "Setting the equalizer". 8 AUD Adjusts treble, bass, balance (left/ right), fader (front/rear) and loudness. Loudness = Boosts low frequency for more bass and a b[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 9 DIS Selects different display modes. Radio operation Press DIS briefly: - Name of the current radio station - Current frequency - PTY code This will not work properly unless the radio is able to receive an RDS station in adequate reception quality. Press DIS for approx. 2[...]

  • Страница 10

    10 The DSC menu settings is switched to LED ON (factory setting). For more information, refer to “DSC programming, LED ON/OFF”. @ KeyCard theft protection system The KeyCard must be inserted before the unit can be operated. K eyCard Inserting the KeyCard Press 1 to unlock the operating pan- el; it will fold down forwards. Insert the KeyCard wit[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS D << / >>, / Radio operation Station seek tuning up down << / >> down/up in short intervals (for FM only when AF and PTY are switched off) For FM only: << / >> Pages through the station chain with AF on and PTY off e.g.: NDR 1, 2, 3, 4, [...]

  • Страница 12

    12 Important notes What you need to know Before using your new car audio system, please read through the following informa- tion carefully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car au- dio system in a way that could distract you. Please keep[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Removing the KeyCard To unlock the operating panel: • Press 1 , the operating panel will fold down forwards. • Push the card in to the right as far as possible and remove it to the front. • Push the operating panel back into po- sition. For safety’s sake, the opera[...]

  • Страница 14

    14 • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” still ap- pears in the display. After the display indicates “LEARN OK” or “LEARN KC”, • press DSC . Now you can also use the new KeyCard for operating your unit. A maximum of two cards can be used with the set. If you attempt “train” a third Card, the ac- cess a[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting the operating mode You can select from among the following operating modes: radio (TU), CD and CDC (changer). CD cannot be selected unless a CD is in- serted in the drive. CDC cannot be selected unless one of the Blaupunkt changers, the A 06, the A 072, the A 08,[...]

  • Страница 16

    16 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If the reception quality of the selected pro- gram deteriorates beyond a certain point: • Tune into another station. Note: AF will be deactivated if you switch RDS off. Selecting a band With this car radio you can select between the following bands: FM 87.7 - 107.9 MHz AM 530 - 1710 kHz • Sele[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If necessary, deactivate these functions in menu level 2. Manual tuning: • Press << >> ; the frequency will change in short intervals downwards or up- wards. If you hold the right or left part of the rocker switch pressed down, the frequency scan will acceler[...]

  • Страница 18

    18 has been completed, the radio will play the station with the strongest reception (ST 1). If desired, stations can also be stored man- ually on the Travelstore bank (see “Storing stations”). Recalling stored stations You can recall any stored station at the touch of a button. FM Recall the stations on the memory bank selected directly: • by[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching from stereo to mono (FM) If reception is poor, you may get better sound quality by switching from stereo to mono in the DSC menu. Each time the ra- dio is switched on, stereo playback is acti- vated automatically. The unit will automatically switch to mono if the[...]

  • Страница 20

    20 PTY - P rogram Ty pe PTY is an RDS service which an increasing number of broadcasting stations have be- gun to offer. This feature allows you to se- lect FM stations according to their program type. After you have chosen the PTY of your preference, the corresponding stations can be selected either by seek tuning or using the scan function. Switc[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If the radio is unable to find a station offer- ing the selected program type, the display will show “NO PTY” and a beep tone will be emitted. The radio will select the station which was tuned into before seek tuning was activated. You can assign different program type[...]

  • Страница 22

    22 PTY priority Situation: PTY is switched on and lights up in the dis- play. No station offering the selected program type can be found currently in your recep- tion range (with seek tuning or scan). The set will switch back to the station previ- ously tuned into. As soon as it is possible to receive a pro- gram in the broadcasting network with th[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CD operation / CD changer operation The CD will be transported to its playing position automatically. CD playback will start. • Push the operating panel up on the left-hand side and lock it into position. Removing a CD • Fold down the operating panel and press the Ejec[...]

  • Страница 24

    24 Selecting the display mode You can select the desired display mode for CD and CD changer operation: • Press DIS as often as necessary until you have selected the desired display mode. “CD 10” – The CD number (for changer operation only). “TRACK 13” – Track number “14:34” – Clock “00:20” – The elapsed playback time “VI[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Storing tracks with TPM A track can only be stored while it is play- ing. To store a track • press TPM for approx. 1 second, “TPM PROG” will appear in the display. This track has been stored. Switching TPM playback on/off • Press TPM briefly. The mode selected will[...]

  • Страница 26

    26 SCAN Use this function to scan all of the CD tracks. To start the Scan function: • Press SCA briefly, the display will indi- cate “SCAN”. The titles will be scanned one after the oth- er in ascending order. To stop the Scan function: • Press SCA once again briefly. The track currently scanned will continue to play. SCAN will also stop if[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Clock - T ime This car stereo is equipped with a built-in clock which automatically takes advantage of RDS to ensure highly accurate time-keep- ing (hours, minutes). For the clock to function properly with RDS, an RDS station with the CT function (CT – clock time) must b[...]

  • Страница 28

    28 Setting the equalizer The acoustic characteristics of the car inte- rior affect the quality of the sound repro- duced in your vehicle to a much greater ex- tent than the speakers. Position, installation and the rear volumes of, for example, the door or rear window shelf all play an important role. Even the sound produced by well selected and ins[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Assistance in setting your equalizer Start to make your settings in the mid-range/treble and finish with the bass range. What to do Boost the bass with the “LOW EQ” filter Frequency: 50 to 100 Hz GAIN: +4 to +6 dB Reduce the lower mid-range with the “LOW EQ” filter[...]

  • Страница 30

    30 This function has been set to “SHARX ON” at the facto- ry. HICUT Interference-related cut in the treble sound. Cuts the treble when interference oc- curs. Can be adjusted from NO HICUT (OFF) to HICUT 3 (highest setting). Which setting is the most pleasant is a matter of personal pref- erence. LO/DX To adjust the seek tuning sensitivity. “L[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS STEREO/MONO Switch modes by pressing << >> . The mode selected will ap- pear briefly in the display. The radio will begin with STEREO playback each time it is switched on. CLOCKSET To set the clock manually. Press << >> to set the hours/minutes. Mov[...]

  • Страница 32

    32 PEAK ON/OFF Switches the dynamic level display for the volume on/ off. UPDATE Use this function to delete CD names during CD and changer operation to make more storage capacity avail- able for new discs. (See “Deleting CD names with DSC-UPDATE”). To quit the DSC programming mode and store the adjustment: • Press DSC . LEARN KC To “train?[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Overview of the DSC factory set- tings LOW EQ 0 dB/40 Hz HIGH EQ 0 dB/630 Hz CD NAME - SHARX SHARX ON HICUT HICUT 2 LO / DX DIST 1 STEREO/MONO STEREO CLOCKSET 0:00 CLK AUTO / MAN CLK AUTO 12/24H MODE 24H MODE CLK ON/OFF CLK OFF ON VOL LAST VOL BEEP 3 DIM DAY 9 DIM NIGHT 9 [...]

  • Страница 34

    34 Glossary - T echnical T erminology AF - A lternative F requency In RDS this function ensures that the radio always tunes into the frequency with the best reception for the station. Amplifier Amplifies the output power. AUD – Aud io Sound settings for bass and treble, balance (left/right) and fader (front/rear). BND ( B a nd ) Switches between [...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Index A Adjusts the display 31 Alternative frequency 16 Assistance in setting your equaliser 29 Automatic bandwidth adjustment 19 Automatic tuning 17 B Bandwidth adjustment 19 BND 5 C Care of your KeyCard 14 CD changer operation 23, 24, 25, 26 CD operation 23 Clock 27 D Da[...]

  • Страница 36

    36 Index S SCAN 26 Scan time 19 Scrolling through the broadcasting net- works 17 Seek tuning sensitivity 19 Selecting the display mode (CD) 24 SHARX 19 Short Additional Memory (S.A.M.) 14 Softkeys 5 Station tuning 17 Stereo 19 Storing stations 17 Switching the sound on/off 4 Switching the unit on with the ignition switched o 4 T T echnical T ermino[...]

  • Страница 37

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 7/99 K7/VKD 8 622 402 095[...]