Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt HEIDELBERG Heidelberg CD51. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD Heidelb erg CD5 1 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvr ir s .v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f a v or , abrir Favor abrir[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Страница 4

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button - unlatches the flip/ release panel 2 V olume control 3 Button - switches the radio and mute function on/off 4 RDS button - switches RDS con- v enience function on/off (r adio data system). Selects variable radio texts. 5 BND button (band), source se- lection fo[...]

  • Страница 5

    32 T AB LE O F C O NTE NTS Notes and accessories .......... 33 Road safety ................................... 33 Installation ..................................... 33 Accessories .................................. 33 International telephone information . 33 Flip/release panel .................. 34 Switching on/off .................... 35 V olume a[...]

  • Страница 6

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you f or deciding in f av our of a Blaupunkt product. W e wish you a g reat deal of pleasure with your new car ra- dio. Before using your car radio, please read these instr uctions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working to make our instruction m[...]

  • Страница 7

    34 Flip/release panel T heft prot ect ion Y our car radio is fitted with a flip/release panel to guard against theft. Without this panel, the unit is worthless to the thief. Protect your unit from theft by taking the flip/release panel with you every time you lea v e the car . Do not leav e the panel behind in the car , e v en if it is out of sight[...]

  • Страница 8

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching on by inserting a CD If there is no CD in the CD compart- ment when the car radio is s witched off , ➮ press the button 9 . This flip/release panel then opens. ➮ Without exerting any force, slide the CD into the compartment, print- ed side uppermost, until[...]

  • Страница 9

    36 V olume adjustment The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ T o raise the system v olume , turn the volume control 2 to the right. ➮ T o lower the system v olume, tur n the volume control 2 to the left. Set t ing t he swit ch-on volume Y ou can set the v olume at which you wish the car radio to play when swi[...]

  • Страница 10

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS nouncement will not be heard until the conv ersation/voice output is o ver . If , dur ing a traffic announcement, a call is received or there is voice output from the na vigation system, the traffic an- nouncement is rela y ed. The telephone conversation/voice output can[...]

  • Страница 11

    38 Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the receiv ab le FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the dis- play as soon as it is received. Swit ching to radio mode If y ou are [...]

  • Страница 12

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tuning int o a st at ion There are various methods available for tuning into a station. Aut omatic st at ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the next receivable station. Tuning int o stat ions manually Y ou can also tune into stations man ual-[...]

  • Страница 13

    40 St oring stat ions aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can store the six stations with the strongest reception in the region auto- matically (only FM). The stations are stored in the FMT memor y . Note: Stations that were previously stored in this memory are deleted in the process. ➮ Hold down the BND / TS button 5 for more than two seconds.[...]

  • Страница 14

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS As soon as a station of the selected pro- gramme type is received, the unit auto- matically switches from the current sta- tion, CD or CD changer mode to the station with the selected programme type. Swit ching PTY on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the butto[...]

  • Страница 15

    42 Opt imising radio recept ion High-frequency cut -off feat ure ( H ICUT) The HiCut function improves the sound during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the treble is au- tomatically reduced and thus also the interference level. Swit ching HiCut on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the button : repeatedly until “ [...]

  • Страница 16

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic informat ion Y our car r adio is equipped with an RDS- EON reception system. EON stands for E nhanced O ther N etwork. When a traffic announcement (T A) is broadcast, your unit will automatically switch, within a broadcasting network, from a station which does no[...]

  • Страница 17

    44 Traffic Informat ion Memo (TI M ) This car radio unit has a digital voice memor y in which up to f our traffic an- nouncements are stored. T raffic an- nouncements are also recorded when the car radio is s witched off . The TIM function must be activ ated. Danger of damage to the remote antenna at the car wash. An automatic remote antenna stays [...]

  • Страница 18

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Alt ering the TI M st andby t ime TIM standby continues for two hours after the car radio has been switched off and can be e xtended to 24 hours . ➮ Activ ate the TIM function. ➮ Switch the car radio off using b ut- ton 3 . “ TIM 2H ” appears on the displa y . ?[...]

  • Страница 19

    46 Select ing a t rack ➮ Press one of the b uttons on the ar- ro w b loc k : to select the ne xt or pre vious track. If the or button : is pressed once, the current trac k is play ed again from the beginning. F ast search ( audible) F or a f ast search backw ards or f orwards ➮ k eep the buttons : pressed until the f ast search backw ards or f [...]

  • Страница 20

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS more than tw o seconds until the desired elements appear on the displa y . T raffic announcement s in CD mode ➮ If y ou w ant to receiv e traffic an- nouncements whilst listening to a CD , press the TIM @ button f or more than two seconds . T raffic announcement prior [...]

  • Страница 21

    48 CD c hanger mode Note: Inf or mation on handling CDs , inser ting CDs and operating the CD changer can be f ound in the operating instructions accompanying y our CD changer . St art ing CD changer mode ➮ Press the CD•C b utton ? repeat- edly until “ CHANGER ” appears on the displa y . Pla yback begins with the first CD the CD changer rec[...]

  • Страница 22

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ers first pla y all the tracks on a CD in random selection bef ore moving to the ne xt CD in the changer . St opping M IX ➮ Press the b utton 5 MIX > until “ MIX OFF ” appears br iefly on the displa y and MIX goes out. Sc anning all t racks on all CDs ( S CAN ) [...]

  • Страница 23

    50 ➮ Use the b uttons : to select “ CDC NAME ” . ➮ Press the or b utton : . ➮ Hold do wn the MENU b utton 8 . A beep sounds at the end of f our sec- onds and “ DELETE NAME ” ap- pears on the displa y . ➮ Release the MENU b utton 8 . The CD name is no w deleted. ➮ Press the OK b utton ; to retur n to the menu. Clearing all CD names[...]

  • Страница 24

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the button : . The time appears on the displa y . The minutes flash and can no w be set. ➮ Set the minutes using the b ut- tons : . ➮ Once the min utes ha v e been set, press the b utton : . The hours no w flash. ➮ Set the hours using the but- tons : . ?[...]

  • Страница 25

    52 Tone and volume balanc e Y ou can adjust the tone and volume balance separately f or e very audio source (radio , CD , CD changer , A ux and traffic announcements). Note: Adjustments to tone and v olume bal- ance f or traffic announcements can only be made during a traffic announcement. Adjust ing t he bass ➮ Press the A UD / LD = b utton. “[...]

  • Страница 26

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switc hing loudness on/off Loudness means the bass and treb le are increased to a comf or table le v el at lo wer v olume le v els . ➮ Press the A UD / LD = button f or appro x two seconds. When loudness is activ ated, LD lights up on the displa y . Set t ing t he loud[...]

  • Страница 27

    54 Swit ching t he equalizer on/off In order to s witch on the equalizer , ➮ hold do wn the DEQ < b utton until EQ lights up on the displa y and “ EQ ON ” appears br iefly . T o switch off the equaliz er , ➮ hold do wn the DEQ < b utton until EQ goes out on the displa y and “ EQ OFF ” appears briefly . Set t ing t he equalizer ➮[...]

  • Страница 28

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Set t ing aid for t he equalizer Commence settings at mid and treb le section and complete them in the bass section. Sound impression/pr ob lem Bass reproduction too weak Impure bass Booming Disagreeab le pressure Sound v ery dominant, aggressiv e , no stere[...]

  • Страница 29

    56 Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect up a diff erent e xter nal au- dio source with a line output. Such sources can be, f or e xample, por tab le CD pla yers, minidisc pla yers or MP3 pla y ers. If there is no CD changer connected to y our unit, two e xter nal audio sources can be hook ed up . The A UX ou[...]

  • Страница 30

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS GU AR ANTE E TEC H N IC AL D A T A Tec hnic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 w atts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4V , 4 x 45 w atts max. po wer Tuner F requency ranges: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz FM transmission rang[...]