Blaupunkt CD74 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt CD74. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt CD74 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt CD74 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt CD74, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt CD74 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt CD74
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt CD74
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt CD74
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt CD74 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt CD74 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt CD74, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt CD74, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt CD74. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD http://www .blaupunkt.com http://www .blaupunkt.com Radio / CD Miami CD72 7 642 800 310 Orlando CD72 7 642 802 310 Montreal CD73 7 643 811 310 US version Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Страница 2

    2 Open here[...]

  • Страница 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 12 1 11 8 2 4 10 3 5 6[...]

  • Страница 4

    4 1 Button, to switch the unit on/off, adjust the volume 2 Button, to unlock the remov- able control panel (release pan- el) 3 NEXT button to display the other pages in a menu and to switch to a different memory bank in ra- dio mode 4 Softkeys: the function of the soft- keys depends on the current dis- play content 5 DEQ+ button, to open the equal-[...]

  • Страница 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories ............ 6 Road and traffic safety ..................... 6 Safety information ............................ 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Removable control panel ......... 7 Switching on/off ...............[...]

  • Страница 6

    6 Note s and acce ssories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. Howeve[...]

  • Страница 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Compact Drive M P3 As an alternative to a CD changer , you can connect a Compact Drive MP3 to access MP3 music tracks. If you con- nect a Compact Drive MP3, you will first need to use a computer to store the MP3 music tracks on the Microdrive(tm) hard disk inside the Compact Drive MP3. Then, when the Compact[...]

  • Страница 8

    8 ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanism opens. ➮ First, pull the control panel straight off the unit and then out towards the left. (For further details, read the safety information in the “ Notes and accessories ” chapter)! ● The unit switches off after the con- trol panel is removed. ● All the current settings are s[...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume The volume can be adjusted in stages from 0 (off) to 50 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 1 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 1 to the left. Set t ing t he power-on volume Y ou can set the unit ’ s default power-on volume. ?[...]

  • Страница 10

    10 ➮ Press the softkey 4 that is as- signed to the “ TEL ” display item for the telephone volume or “ NA VI ” display item for the voice output. ➮ Set the required volume using the volume control 1 . ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Note: Y ou can also adjust the volume during t[...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion set tings Note: Y ou can adjust the bass, treble and X- BASS individually for each audio source. Adjust ing t he bass ➮ Press the AUDIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ BASS ” display item. ➮ Move the joystic[...]

  • Страница 12

    12 Adjust ing t he front /back volume distribut ion ( fader) ➮ To adjust the fader , press the AU- DIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ F ADE ” display item. ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the front/back volume distribution. When you have finished making you[...]

  • Страница 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-t ime display brightness ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ DISP ” display item. ➮ Press the so[...]

  • Страница 14

    14 Radio mode Set t ing t he t uner To ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for your region. Y ou can choose between Europe and the USA. By default, the tuner is set to the region in which the device was sold. If you experience prob- lems with radio reception, please check these settings. ➮ Press the MENU button [...]

  • Страница 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS To return to the main radio menu, ➮ press the TUNER button < or the joystick OK 7 . The settings are saved. Select ing the waveband / memory bank This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM wave- bands. There are four memory banks (FM1, FM2, FM3 and FMT) for the FM waveband and three [...]

  • Страница 16

    16 Set t ing t he sensit ivit y of st ation seek tuning Y ou can choose whether to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re- ception. ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the NEXT button 3 . ➮ Press the softkey 4 assigned to th[...]

  • Страница 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Programme type ( PT Y) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa- tion on the type of programme that they are broadcasting. Y our radio can receive and display this information. For exam- ple, the programme types can be: CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS U[...]

  • Страница 18

    18 Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during interference ( H ICUT) The HICUT function improves the sound during poor radio reception. If interfer- ence occurs, the treble is automatically reduced thus reducing the interference level. Activat ing H ICUT ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The first page of the radi[...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. CD-Rs (CDs that you have “ burned ” yourself) and CD-RWs can generally also be played. Due to the varying qual- ity of CDs, Blaupunkt cannot guaran- tee that this will work properly . To ensure the system functions proper- ly [...]

  • Страница 20

    20 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ Press and hold the joystick 7 in one direction (up and right for the next track or down and left for the previous track) until fast searching backwards/forwards begins. Random track play ( M IX ) ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ MIX ” display item. “ MIX ON ” ap[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer mode (opt ional ) To find out which CD changers / Com- pact Drive can be used with this unit, please refer to the "Accessories" chap- ter in these instructions or contact your Blaupunkt dealer . Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found i[...]

  • Страница 22

    22 Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P EA T) ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CDC ” display item. The CD changer functions menu opens. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ RPT ” display item. “ RPT TRCK ” appears briefly in the dis- play . To repeat the whole CD, ➮ press the s[...]

  • Страница 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ NAME ” display item. Y ou will now enter edit mode. If your chosen CD does not have a name yet, eight underscores will appear in the dis- play . The current input position flashes. ➮ Move the joystick 7 up or down to select the character you want. If you want [...]

  • Страница 24

    24 CL OC K - Time Set t ing t he clock ➮ To set the time, press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ V ARI ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CSET ” display item. The “ CLOCK SET ” menu appears. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ HOUR ” display item. The hours flash on and off[...]

  • Страница 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off To switch the equalizer on/off, ➮ press the DEQ+ button 5 . The equalizer menu is displayed. To activate t he equalizer, ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” or “ PRE ” display item and select an equalizer . To deactivate t he equalizer, ➮ Press the s[...]

  • Страница 26

    26 Select ing sound presets Y ou can select sound presets for the following music types. ● VOCAL ( “ VOCL ” ) ● DISCO ( “ DISC ” ) ● ROCK ● TECHNO ( “ TECH ” ) ● CLASSIC ( “ CLAS ” ) The settings for these music styles have already been programmemed. ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “[...]

  • Страница 27

    27 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Making adjustment s ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to configure. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer band that you want to c[...]

  • Страница 28

    28 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S PR EAM P LI FI E R Preamplifier The car radio provides connections for connecting an external preamplifier and a subwoofer . We recommend you use well-matched products from the Blaupunkt or V eloci- ty product ranges. External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect another external audi[...]

  • Страница 29

    29 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific at ions Amplifier Output power: 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watts max. power Tuner W avebands: FM : 87.5 – 107,9 MHz AM : 530 – 1 710 kHz FM frequency response: 20 - 16,000 Hz CD Frequency response: 15 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 4 V / 10 k Ω A UX [...]

  • Страница 30

    10/03 CM/PSS 8 622 403 260 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de ser vicio / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland[...]