Black & Decker GW3010 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker GW3010. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker GW3010 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker GW3010 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker GW3010, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker GW3010 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker GW3010
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker GW3010
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker GW3010
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker GW3010 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker GW3010 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker GW3010, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker GW3010, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker GW3010. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English 5 Deutsch 10 Français 16 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Svenska 46 Norsk 52 Dansk 57 Suomi 62 Ελληνικά 67[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker blower vac has been de signed for leaf clearing. This too l is intended for consumer and out door use only. Safety instr uctions W arning! When using mains-powered applianc es, basic safety precaut ions, including the following , should always be followed to reduce the r isk of f ire, elect ric[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Maintenance and storage X Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Ne ver operate the ap pliance with defective guard s or shields, or withou t safety devices, for example debris collector in place. Chec k for misalignment and seiz ure of moving parts, bre akage of parts, damage to guards and sw itches and any other[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Assembly W arning! Before assembly, make sure that the appliance is switched off and unplugged. Vacuum tube assembly (fig. A) The vacuum tubes mus t be assembled together bef ore use. W arning! Do not opera te the appliance with the vac uum tubes separated . X T o ease assembly , apply a soapy water solution to the joint area. X Align the[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH X As the bag fills, the power of the suction will decrease, switch off the blowvac and un plug from the mains po wer supply . X T o remove the bag, press the latch (26) to disengage from the bag holder and slide the bag out. X T o empty , hold the plas tic collection bag hand le (4) and grab the nylon handle (27) on the underside of the b[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Technical data EC declaration of conformity GW3010 Black & Decker declares that these products conf orm to: 98/37/EC, 2006/95/ EEC, 2000/14/EC, EN550 14, EN55104, EN60335 Leaf blower/collector = 11m³/min, Annex V Hand/arm weighte d vibration value acco rding to EN ISO 5329: 12m/s² Level of sound pressure measu red according to 2000/[...]

  • Страница 10

    10 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgem äße Verwendung Ihr Black & Decker Laubbläser/-sauge r ist zur Beseitigung von Laub entwickelt worden. Dies es Gerät ist nich t für den gewerblichen Einsatz vorgesehen und darf nur im Freien verwendet werden. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die g[...]

  • Страница 11

    11 DEUTSCH Achtung! Befo lgen Sie beim Gebrauch stet s die Anweisungen in dieser Anleitung. Das Gerät wurde für den aufrechten Gebrauch entwickelt, and ere Verwendungsarten können Verletzungen ve rursachen. Verwen den Sie das Gerät nicht mit der Saugöffnung nac h oben oder wenn es auf der Seite liegt. X Tr agen Sie das Gerät nicht am Kabel. X[...]

  • Страница 12

    12 DEUTSCH X Ist das Netzkabel be schädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker V ertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. Merkmale 1. Trageriemen 2. Geschwindigkeitsregler 3. Ein-/Ausschalte r 4. Auffangbehältergriff 5. Auffangbehälter 6. Gebläseaufsatz 7. Gebläserohr 8. Schaber 9[...]

  • Страница 13

    13 DEUTSCH X Wenn Sie die Blätter/den Schmut z zu einem Haufen zusammengeblasen haben, kö nnen Sie in den Saugmodus wechseln und den Schmut z aufsaugen. Entfernen des Gebläse-/Sa ugrohrs (Abb. I) X Um den Gebläseaufsat z (6) oder das Saugroh r (10) von der Antriebseinheit (13) zu entfern en, drehen Sie den Sicherungsring (1 1) gegen den Uhrzeig[...]

  • Страница 14

    14 DEUTSCH Wartung Ihr Black & Dec ker Gerät wu rde im Hinblick auf eine lang e Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Bet rieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus. X Bewahren Sie das Gerät sauber und trock en auf. X Entfernen Sie sämtliche Blätter aus d em Saugr[...]

  • Страница 15

    15 DEUTSCH Patent- und Geschmacksmuste rschutz Europäische Patent nummern: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B und EP 1 430 825 B Zum europäischen Patent angeme ldet unter der Nummer: EP 1 442 653 A Gemeinschaftsg eschmacksmuster-Nummern: 697 50-0002, 69760-0003 und 712922-0001 US-Patentnummern: 567 3457, 5604954 und 726686 0 Zum US-Patent angemeldet [...]

  • Страница 16

    16 FRANÇAIS Français Utilisation Votre aspirateur-souffleur Bla ck & Decker e st conçu pour ramasser les feuilles mortes. Cet appareil ne peut être utilisé qu’à l’extérieur et que pou r les travaux domestiques. Consignes de sécurité Attention ! De simp les précau tions sont à pren dre pour l’utilisation d’outils branchés au [...]

  • Страница 17

    17 FRANÇAIS Attention ! Utilisez toujours cet appar eil en respectant les consignes de ce manuel. Votre appareil doit être ut ilisé verticalement pour év iter les risques de blessure. N’utilisez jamais cet appareil vers le haut ou posé sur le côté. X Ne portez pas l’appareil par le câble. X Le câble doit toujours être éloigné v ers [...]

  • Страница 18

    18 FRANÇAIS X Une rallonge Black & Decker HO5WF 1,5 mm de 25 m peut être utilisée sans perte de puiss ance. X Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de rép aration agréé Black & Decker pour éviter tout risque. Options 1. Lanière 2. Bouton de commande de vites se 3. [...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS Retrait du tube d’ aspirateur-sou ffleur (figure I) X Pour retirer le bloc du souff leur (6) ou le tube d’aspirateur (10) du bloc moteur (13), tournez la bag ue de verrouillage (1 1) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vers la position de déverrouillage, puis appuyez sur le bouton de dégagement (12) en prenant les[...]

  • Страница 20

    20 FRANÇAIS Entretien Votre outil Black & Decker a été conçu pour fo nctionner pendant longtemps avec un minimum d'ent retien. Un fonctionnement continu sat isfaisant dépend d'un ne ttoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. X Maintenez l’outil propre et sec. X Retirez les feuilles collées à l’int [...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS Garantie Black & Decker vous assure la qualit é de ses produits et vous offre une garantie t rès étendue. Ce certif icat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substitue r à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membre s de l'Union Européenne et de la[...]

  • Страница 22

    22 ITALIANO Italiano Uso previsto Il soffiatore -aspiratore Black & Decke r è stato concepito per la raccolta di fogliame. L'el ettroutensile è st ato progettato solo per un uso indivi duale e all’esterno. Istruzioni di sicu rezza Attenzione! Quando si usano elettroutensile alimen tati elettricamente, osservare sempre le normali precau[...]

  • Страница 23

    23 ITALIANO Attenzione! Usare sempre il prodotto c ome descritto ne l presente manuale . Il prodotto è stato progettato per essere usato verticalmente e, se lo si utilizza in modo diverso, si possono causare lesioni. Non far ma i funzionare il prodot to quando è ap poggiato di fianc o o è capov olto. X Non trasportare il prodot to dal cav o. X M[...]

  • Страница 24

    24 ITALIANO X È possibile usare un cavo di prolun ga Black & Decker a 3 conduttori da 1,5 mm HO5WF lungo fino a 25 metri senza che si verifichi una perdita di potenza. X In caso di danneggiamento del f ilo di alimentazione, è necessario farlo ripara re dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autoriz zato in modo da ev[...]

  • Страница 25

    25 ITALIANO X Dopo aver soffiato i detrit i/fogliame in un mucchio è possibile passare a lla m odalità di aspirazione per aspirare i detriti. Distacco del tubo di soffiatura /aspirazione (fig. I) X Per scollegare la scocca di sof fiatura (6) o il tubo di aspirazione (10) da l blocco motore (13), ruotare la ghiera di bloccaggio (1 1) in senso anti[...]

  • Страница 26

    26 ITALIANO Manutenzione Questo elettroutens ile Black & Deck er è stato progettat o per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti oc corre avere cura dell'elettroute nsile e sottoporlo a manutenzione periodica. X Mantenere pulito e asciut to l’utensile. X Eliminare le foglie bloccat[...]

  • Страница 27

    27 ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodo tti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. I l presente certificato di garanzia è complementare ai diritti lega li e non li pregiudic a in alcun modo. La gara nzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (Europea n Free Trade Area). S[...]

  • Страница 28

    28 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik De bladblazer-zuiger van Black & Deck er is ontworpen voor het verwijderen van bladeren. Dit geree dschap is uitsluitend bestemd voor consumenten gebruik. Veiligheidsin structies W aarschuwing! Bij apparat en voor gebruik op de netspanning moe ten bepaalde e lementaire voorzorgsmaatregele n, waaronder de[...]

  • Страница 29

    29 NEDERLANDS W aarschuwing! Zorg er altijd voor dat dit apparaat volgens deze handleiding wordt gebruik t. Het a pparaat is ontworpen voor gebruik recht op, en indien h et op andere wijz e wordt gebruikt kan dat leiden tot letse l. Laat het ap paraat nooit draaien wanneer het op de zijkant ligt of onderstebov en. X Draag het apparaat niet bij het [...]

  • Страница 30

    30 NEDERLANDS X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Deck er- servicecentrum om gevaren te voorkomen. Onderd elen 1. Draagriem 2. Snelheidsregelaarknop 3. Aan-uitschakelaar 4. Hendel opvang zak 5. Opvangzak 6. Blaasmond 7. Blazerbuis 8. Schraper 9. Zuigerbuis – onder 10. Zuigerbuis – bov[...]

  • Страница 31

    31 NEDERLANDS X Zodra het afval/de bladeren zijn opeengeh oopt, kunt u omschakelen naar de zuigerstand om het afval te verzamelen. Verwijderen van de blaas/ zuigerbuis (fig. I) X T er verwijdering van de blaas mond (6) of zuigerbuis (10) van de motorbehuizing ( 13), moet de sluitring (1 1) linksom worden g edraaid in de ontgre ndelpositie, druk ver[...]

  • Страница 32

    32 NEDERLANDS Onderhoud Uw Black & Decker-machine is ontworpen om gedurende een lange perio de te function eren met een minimum aan onderhoud. U kunt de machin e naar v olle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en de machine regelmatig schoonmaak t. X Houd de machine sc hoon en droog. X V erwijder bladeren die binne[...]

  • Страница 33

    33 NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwe n in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garant iebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijk e rechten en bepe rken deze niet. De garantie geldt in de lid staten van de Europ ese Unie en de Euro pese Vrijhandelsassociat ie. Mocht uw Black & Decker product bin nen[...]

  • Страница 34

    34 ESPAÑOL Español Uso previsto La sopladora aspiradora de Blac k & Decker se ha dis eñado para la eliminación de hojas. Esta herra mienta está pensada únicamente para uso en exte riores. Instrucciones de segur idad ¡Atención! A l utilizar aparatos eléctricos, es neces ario seguir las precauciones de segu ridad básicas, incluidas las [...]

  • Страница 35

    35 ESPAÑOL X Dirija siempre el cable hac ia atrás para alejarlo del aparato. ¡Atención! Si se daña un cable mient ras utiliz a el producto, desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica inmediat amente. No toque el cable de alimentac ión sin haberlo desconectado previ amente de la red eléctrica . Mantenimiento y almacenamiento X [...]

  • Страница 36

    36 ESPAÑOL X Se puede utilizar un cable de extensión de hasta 25 m con tres núcleos HO5WF d e 1,5 mm de Black & Dec ker sin que se prod uzca pérdid a de potencia. X Si se llegase a dañar el c able de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica aut orizado de Black & D ecker para evitar[...]

  • Страница 37

    37 ESPAÑOL X Sujete el tubo de soplado apro ximadamente 180 mm por encima del nivel del suel o, encienda el aparato, realice un movimiento de barrido de lado a lado y avance lentamente mientras mantiene los re stos y hojas acumulados enfrente de usted (fig. H). X Una vez que haya reunido los restos y hoja s en una pila, puede pasar el modo de aspi[...]

  • Страница 38

    38 ESPAÑOL Mantenimiento El aparato de Black & Decker ha sido diseña do para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El fu ncionamien to satisfactorio continuado dep ende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. X Mantenga el apa rato limpio y seco. X Retire cualquier hoja que haya [...]

  • Страница 39

    39 ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plena mente en la calidad de sus productos y ofre ce una garantía extraordinaria. Est a declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos es tatutarios. La gara ntía es válida dentro de los territorio s de los Estados miembros de la Unión Europea y de los [...]

  • Страница 40

    40 PORTUGUÊS Português Utilização O aspirador/soprador de folhas Black & Decke r foi concebido para limpar/aspirar folhas. Est a ferramenta destina-se apenas a uma utilização ao ar livre. Instruções de segurança Advert ência! Quando utilizar aparelhos eléctr icos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as segui[...]

  • Страница 41

    41 PORTUGUÊS Advertência! Se um cabo se danificar durante a utilização, desligue de imediato a máquina da fonte de alimenta ção eléctrica. Não toque no ca bo de alimentação antes de desligar da fonte de ali mentação eléctr ica . Manutenção e ar mazenamento X Antes da utilização, verif ique o aparelho quanto a peças danificadas ou[...]

  • Страница 42

    42 PORTUGUÊS X Pode utilizar um cabo de extensão Black & Decker HO5WF de 1,5 mm de 3 condutores até 25 m sem perda de energia. X Se o cabo de alimentação for danifi cado, terá de ser substituído pelo fabric ante ou por um centro de assistência autorizado Bl ack & Decker para evitar acidentes. Funções 1. Alça de transporte 2. Inte[...]

  • Страница 43

    43 PORTUGUÊS X Assim que juntar os detritos/folhas numa pilha , pode mudar para o modo de aspira ção para recolher os detritos. Remover o t ubo de sopro /vácuo (fig. I) X Para desligar a articulação de sop ro (6) ou o tubo de aspiração (10) da c abeça de potência (13), rode o anel de bloqueio (1 1) no sentido contrário ao dos ponteiros d[...]

  • Страница 44

    44 PORTUGUÊS Manutenção O seu aparelho Black & Deck er foi concebido para funcionar por um longo período de tempo com uma man utenção mínima. Um funcionamento contí nuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpe za regular da máquina. X Mantenha a máquina limpa e seca. X Remova quaisquer folhas que estejam presas [...]

  • Страница 45

    45 PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Est a declaração de garantia é um complement o dos seus direitos e stabelecidos por lei, não os prejudic ando de forma alguma. A garant ia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europ [...]

  • Страница 46

    46 SVENSKA Svenska Användningsom råde Denna lövblås från Black & Deck er är konstruerad för lövborttagning. Verktyge t är endast avsett som konsumentverktyg för ut omhusbruk. Säkerhetsins truktioner V arning! För att förhindra brand, elekt riska stötar och personskador ska grundlä ggande säkerhet sföreskrifter, inklusive de som[...]

  • Страница 47

    47 SVENSKA Underhåll och förvaring X Kontrollera att ap paraten är hel oc h att den inte innehåller några skada de delar in nan du använder den. Använd inte apparaten om skydd eller skydd splåtar är trasiga eller om säkerh etsanordningarna, t.ex. uppsamlaren, inte är monterade. Kontrollera a tt rörliga komponenter fu ngerar felfritt och[...]

  • Страница 48

    48 SVENSKA Funktioner 1. Bärrem 2. Hastighetsregla ge 3. Strömbrytare 4. Handtag för u ppsamlare 5. Uppsamlare 6. Blåsmunstycke 7. Blåstub 8. Skrapa 9. Nedre sugtub 10. Övre sugtub 11. Låsring 12. Låsknapp 13. Motorhuvud Montering V arning! Se till att verkty get är avstängt sa mt att det inte ä r anslutet innan du påbörjar monteringen[...]

  • Страница 49

    49 SVENSKA Sugfunktion (bf ig. J - N) Fäst upps amlaren vi d lövblåsen (f ig. J, K, L) X För uppsugning/rivning måste uppsamlaren (5) monteras. X Sätt in uppsamlaren s kant (23) i hållarens ka nal (25). Se till att framsidan a v uppsamlaren är placerad över utblåsni ngshålet (24) (f ig. J). X För in uppsamlaren helt i kanalen och tryck [...]

  • Страница 50

    50 SVENSKA X Använd bara mild tvål och en fukt ig trasa för att rengöra apparaten. Låt aldrig någon vät ska komma in i apparaten och doppa den aldrig i någon vätska. Använd inte rengöring sprodukter som innehåller lösnings- eller slipmedel. X Produkten har självsmörja nde la ger så ingen smörjning krävs. Miljö Tänk på miljön n[...]

  • Страница 51

    51 SVENSKA X Produkten har använts i kommersiellt, yrkesmässigt eller uthyrningssyfte. X Produkten har utsa tts för felaktig användning eller skötsel. X Produkten har skada ts av främmande f öremål, ämnen eller genom olyckshändelse . X Reparation har utfört s av någon annan än en auktoriserad Black & D ecker-verk stad. För att utn[...]

  • Страница 52

    52 NORSK Norsk Bruksområde Denne løvsamle ren fra Black & Decker er kons truert for å fjerne løv. Verkt øyet er bare beregnet som konsumentverktøy og bare til utendørs bruk. Sikkerhetsinstrukser Advarsel! Når du bruk er apparater som drives med strøm fra nettet, må du alltid følg e grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert pu[...]

  • Страница 53

    53 NORSK Vedlikehold o g oppbevarin g X Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte deler før du bruker det. Ikke bruk mask inen med defekte vern eller skjold eller ute n at sikkerhetsinnretninger , for eksempel oppsamlingsenhet en, er på p lass. Kontroller at bevegelige deler ikke er ute av posis jon og ikke klemmes fast, at deler i[...]

  • Страница 54

    54 NORSK Montering Advarsel! Før monteringen må du passe på at maskinen er slått av, og at kontakten er trukket u t. Montering av sugerør (figur A) Sugerørene må s ettes sammen f ør bruk. Advarsel! Ikke bruk appara tet med sugerøre ne skilt fra hverandre. X Bruk såpevann p å skjøtedelen for å let te monteringen. X Plasser hakkene (15) [...]

  • Страница 55

    55 NORSK X Når du skal tømme den, holder du i plasthåndtaket (4) på posen og griper nylonhåndt aket (2 7) på undersiden av posen. Snu posen opp-ned, og rist ut alt avf all og løv . Problemløsing Vedlikehold Black & Decker-maskinen din er konstruert f or å være i drift over lengre tid me d et minimum av vedlikehold. Den er avhengig av [...]

  • Страница 56

    56 NORSK Samsvarserklæring for EU GW3010 Black & Decker erklærer at di sse produkt ene er i sa msvar med: 98/37/EF, 2006/95/EØF , 2000/14/EF, EN5501 4, EN55104, EN60335 Løvblåser/-oppsa mler = 11 m³/min, vedlegg V Hånd/arm-vektet vibrasjon sverdi i samsvar med: EN ISO 5329: 12 m/s² Lydnivået, må lt i henhold til 2 000/14/EF: Lydtrykk [...]

  • Страница 57

    57 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker løvsuger er des ignet til at fjerne blade. Værktøjet er kun be regnet til privat og udendørs brug. Sikkerhedsvejl edninger Advarsel! Ved brug af apparat er, der får strøm fra forsyningsnett et, er det vigtigt, at grundlæggend e sikkerhedsforholdsregler, herund er bl.a. nedenstå ende, [...]

  • Страница 58

    58 DANSK Vedligeholdels e og rengøring X Før brug skal produktet kontrolleres for beskadigede eller defekte dele. Betjen aldrig produkte t med defekte beskyttelsesa nordninger eller afskærmninger , eller uden at sikkerhedsanordninge r som f.eks. opsamle ren er på plads. Kontroller , at de bevæge lige dele ikke har sat sig fast, kontroller fo r[...]

  • Страница 59

    59 DANSK Montering Advarsel! Før montering skal det sikres, at apparatet er slukket og taget ud af stikkontakten. Samling af s ugerøret (fig. A) Sugerørene skal samles før brug. Advarsel! Brug aldrig produ ktet med adskilte s ugerør. X Kom lidt sæbevand på samleområdet for at lette samlingen. X Sæt hakkene (15) og trekant erne (14) på det[...]

  • Страница 60

    60 DANSK Fejlfinding Vedligeholdelse Dit Black & Decker-værkt øj er beregnet til at fungere i lang tid med et min imum af vedl igeholde lse. Fort sat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af apparatet samt re gelmæssig rengøring. X Hold apparatet rent og tørt . X Fjern blade, der måtte sidde fast på inde rsiden af suger[...]

  • Страница 61

    61 DANSK EU overensstemmelseserklæring GW3010 Black & Decker erklærer, at disse produkter er i overensstemmelse med: 98/37/EF, 2006/95/ EØF, 2000/14/EF, EN550 14, EN55104, EN60335 Løvblæser-/suger = 1 1m³/min, Annex V Den vægtede geometriske middelværdi af accelerationsfrekvensen i henhold til EN ISO 5329: 12m/s² Lydniveauet målt i he[...]

  • Страница 62

    62 SUOMI Suomi Käyttötarko itus Black & Decker -p uhallin/imuri on suunnitelt u puunlehtien siivoamiseen. Lait e on tarkoitettu v ain kotikäyttöön ja vain ulkona. Turvallisuusoh jeet Va r o i t u s ! Sähkölaitteita käytett äessä on aina noudatettava asianmukaisia t urvaohjeita, jotta tulipalojen, sähköiskujen ja henkilövahinkojen r[...]

  • Страница 63

    63 SUOMI Huolto ja varast ointi X T arkista ennen laitteen käyttö ä, ettei laittees sa ole vahingoittuneita tai viallisia osia. Älä koskaan kä ytä laitetta ilman asianmukais ia suojia tai turvalaitteita , kuten roskakeräintä. T arkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole väärässä asen nossa ja että työkalussa[...]

  • Страница 64

    64 SUOMI Kokoaminen Va r o i t u s ! Ennen kokoamista varmista, et tä laitteen virtakytkin on pois päältä ei kä laitetta ole liit etty virtaläh teeseen . Imuriputken kokoaminen (kuva A) Imuriputket on k iinnitettävä yhteen ennen laitteen käyttöä. Va r o i t u s ! Älä käytä laitetta, jos imuriputket ovat erillään. X V oit helpottaa [...]

  • Страница 65

    65 SUOMI X Irrota pussi painamalla s a lpaa (26) niin, että pussi vapautuu pussinpitimestä, ja liu’ut a pussi ulos. X T yhjennä pussi tarttumalla muoviseen keräyspussin kahvaan (4) ja t arttumalla pussin alapuolella olevaan nailonkahvaan (27). Käännä pussi ylösalaisin ja ravistele roskat ja lehdet ulos. Vianmääritys Huolto Black & D[...]

  • Страница 66

    66 SUOMI EU:n yhdenmukaisuusilm oitus GW3010 Black & Decker vakuutt aa näiden tuotteiden oleva n seuraavien standard ien vaatimusten mukais et: 98/37/EY, 2006/95/ EEC, 2000/14/EY, EN55 014, EN55104, EN60335 Lehtipuhallin/-keräin = 11 m³ / min, Liite V Käteen kohdis tuva painote ttu tärinäarvo standardin EN ISO 5329 mukaisesti: 12 m/s² Me[...]

  • Страница 67

    67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Αυτός ο φυσητήρας / αναρροφητήρας της Black & Decke r έχει σχεδιαστεί για τον καθαρι σμό χώρων από φύ λλα . Αυτό το εργαλείο προορίζετ αι μόνο για ερασιτεχνι?[...]

  • Страница 68

    68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ X Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας σε έδαφος με χαλίκι όταν είναι ενεργοποιημένη . X Προσέχετε πάντα πώς βαδίζετε , ιδιαίτερα σε εδ άφη με κλίση . Μην τεντώνεστε για να εργαστείτε σε σημ[...]

  • Страница 69

    69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύμβολα Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος X Εάν το καλώδ ιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά , πρέπει να αντικατασταθεί απ ό τον κατασκευαστ ή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβι?[...]

  • Страница 70

    70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ( εικ . E) Προειδοποίηση ! Κρατήστε γερά και σταθερά το προϊόν σας , και με τα δύο χέρια , κατά τη ν ενεργοποίησή του . X Για να ενεργο ποιήσετε τη σ?[...]

  • Страница 71

    71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Συντήρηση Αυτό το εργαλείο της Black & Decker έχει σχεδιαστεί έτσι ώσ τε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διά στημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση . Η αδιάλε[...]

  • Страница 72

    72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περι οχής σας , επικοιν ωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυ νση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο . Επ?[...]

  • Страница 73

    73[...]

  • Страница 74

    %HOJLs%HOJLTXH  %ODFN'HFNHU%HOJLXP19  7 HO   1LHXZODQGODDQ )D[     $DUVFKRW 'DQPDUN  %ODFN'HFNHU 7 HO   6OXVHK[...]

  • Страница 75

     'HDOHUDGGUHVV 'DWHRISXUFKDVH +lQGOHUDGUHVVH .DXIGDWXP &DFKHWGXUHYHQGHXU 'DWHG¶DFKDW ,QGLUL]]RGHOULYHQGLWRUH 'DWDG¶DFTXLVWR $GUHVYDQGHGHDOHU $DQNRRSGDWXP 'LUHFFLyQGHOGHWDOOLVWD )HFKDGHFRPSUD 0RUDGDGRUHY[...]

  • Страница 76

    U *8$5$17((&$5' U *$5$17,(.$57( U &$57('(*$5$17,( U 7 $*/,$1'2',*$5$1=,$  U *$5$17,(.$$57 U 7 $5-(7 $ '(*$5$17Ì$  U &$57®2'(*$5$17,$  U *$5$17,%(9,6  U *$5$17,.257 U *$5$17,.257 U 7 $.88.2577, U ȁǺȈ[...]