Black & Decker GH3000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker GH3000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker GH3000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker GH3000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker GH3000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker GH3000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker GH3000
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker GH3000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker GH3000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker GH3000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker GH3000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker GH3000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker GH3000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker GH3000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL Trimmer/edger KE Y INFORMA TION Y OU SHOULD K NOW: • The g uard mu st be ins ta lled bef ore tr imming or edgin g - if not , the mo tor will ove rhea t. • Whe n replac ing the line, u se only .080 in ch diamet er RO UN D line ( B & D Mo del # SF-080 i s recomm ended ) - other wise the appliance will no t func tion pr op[...]

  • Страница 2

    2 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]

  • Страница 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Страница 4

    4 WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY: • Before anyuse, be sureeveryone using thisappliance reads?[...]

  • Страница 5

    5 circuit(s) or outlet(s) to be used for the appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety. • DON’T ABUSE CORD – Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. • REPLACEMENT PARTS – When servicing use[...]

  • Страница 6

    6 heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. If the[...]

  • Страница 7

    7 • To usethe cord retaineras shown in figure I , feed the extension cord into the cord retainer housing ( I1 ). Loop the extension cord around the cord retainer ( I2 ) so it rests in the cord retainer. Then plug the extension cord into the power head. OPERATING THE TRIMMER (FIGURES J, K) WARNING: Disconnect the plug from [...]

  • Страница 8

    8 become clogged with sap or other material and the line will become jammed as a result. To clear the jam, follow the steps listed below. • Disconnect the plug from the power source. • Press therelease tabs onthe line spoolcap, as shown in figure N and remove the cap by pulling it straight off. • P[...]

  • Страница 9

    9 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unitwill notstart. •Cord notplugged in. •Plug applianceinto aworking outlet.     •Circuit fuseis blown. • Replacecircuit fuse.(If theproduct repeatedly causes the circuit fuse to blow[...]

  • Страница 10

    10 vOICI DE S RENSE IgNEME NTS IM POR T AN TS QU ’IL vOUS FAUT C ONN AÎTR E : • L e p are- main d oit êtr e ins tall é avan t de débu ter le t aillage ou la c oupe sinon le m oteur surc hauf fer a. • U tilis er s eulement un fil R ON D de 2 mm ( 0,0 8 po ) de diamè tre lor s du rempl acement ( modè le S F- 08 0 de B & D recommandé [...]

  • Страница 11

    11 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES : •  Avant toutusage, s’assurer quetout utilisateur decet outil lise etcomprenne toutes les directives de sécurité ainsi que l’information comprise dans le présent m[...]

  • Страница 12

    12 • FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps. • LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes. • TENIR ÉLOIGNÉ TOUS LES SPECTATEURS - À une distance sécuritaire de l’aire de travail, particulièrement les enfa[...]

  • Страница 13

    13 fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi. AVERTISSEMENT : Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES[...]

  • Страница 14

    14 MONTAGE OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : Tournevis cruciforme AVERTISSEMENT : DEBRANCHER L’OUTIL AVANT D’INSTALLER LE PARE-MAIN. FIXATION DU PARE-MAIN (FIGURES B, C) AVERTISSEMENT : JAMAIS UTILISER L’OUTIL SANS LE PARE-MAIN SOLIDEMENT FIXÉ. Le pare-main doit toujours être attaché correctement à l’outil pour protéger[...]

  • Страница 15

    15 FONCTIONNEMENT DU TAILLE-BORDURE (FIGURES J, K) AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche du bloc d’alimentation avant de faire quelque ajustement que ce soit. • Brancher lafiche du cordond’alimentation dans uneprise de courant, puisraccorder le cordon au taille-bordure. • Maintenir unangl[...]

  • Страница 16

    16 REMARQUE : UTILISER UNIQUEMENTUN FIL DENYLON ROND (MONOFILAMENT)DE 2,0 mm(0,080 po) DEDIAMÈTRE. Ne pasutiliser de fildentelé ou de plusgros calibre, carces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Votre taille-bordure utilise un fil de ny[...]

  • Страница 17

    17 • Faire attentionà ce quele fil nese prenne pas sousla bobine. • Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches du boîtier de la bobine (figure P). • Enclencher denouveau le couverclecomme il estmontré à la figureP. Il suffit[...]

  • Страница 18

    18 BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher l’outil avant d’effectuer toute opération d’entretien. MISE EN GARDE : Pourgarantir la SÉCURITÉ etla FIABILITÉ duproduit, les réparations, l’entretien et le réglage doivent être r[...]

  • Страница 19

    19 IN FORMACIO N CLA VE Q UE DEBE SA BER: • El prot ector de be ins talarse an tes de pod ar o bord ear . De lo cont rario , el mot or se sob recal entará . • A l reempla zar la cuerda , u tilice sól o una cuer da R ED ON DA de 1,7 mm ( 0 ,06 5 p ulgada ) de di ámetr o ( Se rec omienda el m odelo N º A F - 100 d e B & D ) . De l o co nt[...]

  • Страница 20

    20 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas: Lea todas las instrucciones • SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN [...]

  • Страница 21

    21 los bordes afilados. • PIEZAS DE REPUESTO : al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. • DAÑ O A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ésta se atasca con un objeto extraño, deténgala de inmediato, desenchúfela, verifique que no se haya dañado y repare cualquier daño antes de seguir utilizándol[...]

  • Страница 22

    22 ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble aislamiento, UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. Repare o reemplace los cables dañados. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, sólo utilice con un cable de prolongación adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables prolongadore[...]

  • Страница 23

    23 INSTALACIÓN DEL PROTECTOR (FIGURAS B Y C) ADVERTENCIA: NUNCA USE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR INSTALADO FIRMEMENTE. El protector siempre debe estar correctamente instalado en la herramienta para proteger al usuario. • Quiteel tornillo del protector. • Mientras mantieneel protector alineadocon el cab[...]

  • Страница 24

    24 de alimentación a la podadora. • Mantenga unángulo de cortede 5 a10 grados como semuestra en laFigura J1. No exceda los 10 grados (Figura J2). Corte con la punta de la cuerda. • Mantenga unadistancia mínima de609,6 mm (24pulgadas) entre el protect[...]

  • Страница 25

    25 especial de autoalimentación alimentará y recortará automáticamente un nuevo trozo de cuerda. NO GOLPEE la unidad contra el suelo en un intento para alimentar la cuerda ni para ningún otro propósito. La cuerda de corte se desgastará más rápido y necesitará más alimentación si el corte o el bordeado se realizan a lo largo de aceras u [...]

  • Страница 26

    26 REBOBINADO DEL CARRETE (FIGURAS R Y S) ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. AVISO: UTILICE ÚNICAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO REDONDO DE NAIL[...]

  • Страница 27

    27 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. IMPORTANTE:  Paragarantizar la SEGURIDADy la CONFIABILIDADdel producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento a[...]

  • Страница 28

    28 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Страница 29

    29 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro[...]

  • Страница 30

    30[...]

  • Страница 31

    31[...]

  • Страница 32

    32 Catalog Number GH3000 Form # 90590353 rev02 NOVEMBER 2012 Printed in China[...]