Black & Decker FS1300CSL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker FS1300CSL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker FS1300CSL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker FS1300CSL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker FS1300CSL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker FS1300CSL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker FS1300CSL
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker FS1300CSL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker FS1300CSL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker FS1300CSL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker FS1300CSL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker FS1300CSL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker FS1300CSL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker FS1300CSL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers FS1300CSL / FS1500CSL 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 i i i i n n n n c c c c h h h h ( ( ( ([...]

  • Страница 2

    2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS W ork Area • Keep your work area clean and well lit . Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmosph[...]

  • Страница 3

    3 to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. • Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be[...]

  • Страница 4

    4 contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . • When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance for blade binding. • Always use blades with correct size and shape (dia[...]

  • Страница 5

    5 of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid pr olonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. W ear pro[...]

  • Страница 6

    6 • ST A Y ALERT AND EXERCISE CONTROL . Keep body positioned to one side of blade. Always maintain a firm grip and control of saw with both hands. Do not change hand grip or body position while saw is running. T ake precaution to avoid injury from cut off pieces and other falling material during operation. DANGER: RELEASE SWITCH IMMEDIA TEL Y IF [...]

  • Страница 7

    7 CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure. The following laser warnings are located on your saw . The label on your tool may include the following symbols. V ..............volts mW ..........milliwatts nm ..........wavelength in n[...]

  • Страница 8

    8 • Move the saw shoe (6) into the desired position. The corresponding depth of cut can be read from the scale (13). • T ighten the lever to lock the saw shoe in place. • Set depth adjustment of saw such that one tooth of the blade projects below the workpiece as shown in figure 8 . ADJUSTING THE BEVEL ANGLE (FIG. 9) This tool can be set to b[...]

  • Страница 9

    9 REMOVING THE BLADE (FS1300CSL) (FIG. 12 & 13) • Prevent spindle rotation by engaging the teeth of the saw blade into a piece of scrap wood. • Loosen and remove the blade retaining screw (16) by turning it counter- clockwise using the wrench (10) supplied. • Remove the outer washer (17). • Remove the saw blade (7). A TT ACHING THE BLAD[...]

  • Страница 10

    10 OPERA TION SWITCH • T o operate the tool, depress the trigger switch (1). The tool will continue to run as long as the trigger is depressed. • T o turn the tool off, release the trigger switch (1). There is no provision for locking the tool on, and the switch should never be locked on by any other means. KERF PLA TE ADJUSTMENT (FIG. 15) The [...]

  • Страница 11

    11 • Let the blade run freely for a few seconds before starting the cut. • Apply only a gentle pressure to the tool while performing the cut. • Work with the shoe pressed against the workpiece. HINTS FOR OPTIMUM USE • As some splintering along the line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided, cut on the side where splinter[...]

  • Страница 12

    12 (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer ’ s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. Th[...]

  • Страница 13

    13 Numéros de catalogue FS1300CSL / FS1500CSL S S S S c c c c i i i i e e e e s s s s c c c c i i i i r r r r c c c c u u u u l l l l a a a a i i i i r r r r e e e e s s s s 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 ” ” ” ” ( ( ( ( 1 1 1 1 8 8 8 8 5 5 5 5 m m m m m m m m ) ) ) ) CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. GUIDE D’UTILIS[...]

  • Страница 14

    14 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. Négliger de suivre les instructions énumérées ci-dessous pourrait être la cause d'un choc électrique, d'un incendie ou d'une blessure corporelle grave. s a VE THESTRUCTIONS ZONE DE TRA V AIL • Assurez-vous que vo[...]

  • Страница 15

    15 pièces mobiles. T enez-vous à l'écart des évents, car ils couvrent des pièces mobiles. • Attention de ne pas mettre l’outil en marche accidentellement. Assurez- vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Il est très dangereux de transporter un outil en gardant le doigt sur l’interrupteur ou[...]

  • Страница 16

    16 de rétraction et assurez-vous qu’il se déplace librement et ne touche pas la lame ou aucune autre pièce, et ce à tous les angles et toutes les profondeurs de découpe. • Vérifiez le fonctionnement et l’état du ressort du pare-main inférieur . Si le pare-main et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés[...]

  • Страница 17

    17 Investiguez et prenez les actions correctives nécessaires pour éliminer les causes de l’accrochage de la lame. c. Lors du redémarrage d’une scie dans l’ouvrage, centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que les dents de scie ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de la scie est accrochée, elle pourrait au redémar[...]

  • Страница 18

    18 réduire momentanément le contrôle de l’opérateur . La scie peut se soulever partiellement hors de la coupe et accroître les chances de torsion de lame. Assurez- vous que le dégagement sous l’ouvrage est suffisant. • Lorsqu’il est nécessaire de relever manuellement le pare-main, utilisez le levier de rétraction. • MAINTENEZ LES [...]

  • Страница 19

    19 accrochages ou blocages de scie durant une découpe. Si la lame est tordue ou mal alignée dans la coupe, les dents situées sur l’arête postérieure de la lame peuvent creuser dans la surface du bois et causer une escalade de la lame hors du trait de scie et un saut en direction de l’opérateur . POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EFFET DE REBOND[...]

  • Страница 20

    20 • N’enlevez pas et n’altérez pas les étiquettes de mise en garde. Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement. • Pour un usage intérieur seulement. • Ce produit est conçu pour une utilisation dans une plage de température de 5° C (41° F) à 40° C (104° F). REMARQUE : le laser est configuré à l’[...]

  • Страница 21

    21 CONFIGURA TION DE L ’ASSEMBLAGE ET DES RÉGLAGES A VERTISSEMENT : toujours débrancher la scie de l’alimentation secteur avant chacune des opérations suivantes. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (FIG. 7 ET 8) La profondeur de la coupe doit être réglée selon l’épaisseur de la pièce. • Desserrer le levier (12) pour déverrouiller le[...]

  • Страница 22

    22 ASSEMBLAGE DE LA LAME (FS1500CSL) • Placer la lame de la scie (7) sur la bride interne (18), en s’assurant que la flèche sur la lame indique la même direction que la flèche figurant sur l’outil. • Ajuster la rondelle de fixation (17) sur la broche, avec la partie élevée pointant dans une direction opposée à la lame de la scie. •[...]

  • Страница 23

    23 • Après avoir inséré la fiche et fermé le pare-main, s’assurer que l’interrupteur fonctionne. A VERTISSEMENT : : pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la pièce et tenir fermement la scie pour empêcher une perte de maîtrise de l’outil. La Figure 3 illustre la position de main recommandée. FIXER ET ENLEVER L[...]

  • Страница 24

    CONSEILS POUR UNE UTILISA TION OPTIMALE • Comme il est impossible d’éviter des éclats le long de la ligne de coupe sur la partie supérieure de l’ouvrage, couper sur le côté où les éclats sont tolérés. • Lorsque les éclats doivent être limités, par exemple lors de la coupe de stratifiés, fixer une planche de contreplaqué sur la[...]

  • Страница 25

    25 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. IMPORT ANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énum?[...]

  • Страница 26

    26 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir ‘Outils électriques’ – Pages Jaunes – pour Service et ventes DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L ’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer . non branché. un[...]

  • Страница 27

    Número de catálogo FS1300CSL / FS1500CSL S S S S i i i i e e e e r r r r r r r r a a a a s s s s c c c c i i i i r r r r c c c c u u u u l l l l a a a a r r r r e e e e s s s s d d d d e e e e 1 1 1 1 8 8 8 8 5 5 5 5 m m m m m m m m ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 ” ” ” ” ) ) ) ) 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MA[...]

  • Страница 28

    28 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. save CONSERVE EST AS INSTR INSTRUCCIONES UCCIONES t ÁREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y [...]

  • Страница 29

    29 Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en posición de encendido, puede propiciar accidentes. • Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuerca[...]

  • Страница 30

    30 inferior no se mueve libremente y se cierra instantáneamente. Nunca ate o asegure el protector inferior en la posición de abierto. Si se deja caer accidentalmente la sierra, el protector inferior se puede doblar . Levante el protector inferior con la agarradera retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y de que no toca la hoja ni ning[...]

  • Страница 31

    31 dientes de la misma no estén tocando el material. Si la hoja está atascada, cuando se vuelve a arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo o producir un RETROCESO. d. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el RETROCESO. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio [...]

  • Страница 32

    32 en frente o detrás del camino de la hoja. No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo mientras la hoja está girando. No intente retirar el material cortado mientras la hoja se mueve. • SUJETE LOS P ANELES GRANDES. Los paneles grandes se deben sujetar como se muestra (figura 1) en este manual para minimizar el riesgo de que la h[...]

  • Страница 33

    33 • Ubique el láser de manera que se evite todo contacto accidental con los ojos. • No opere el láser en presencia de niños ni permita que los niños operen el láser . • No lo desarme. Cualquier modificación que se realice al producto aumenta el riesgo de radiación láser . ADVERTENCIA: La utilización de controles o ajustes o la reali[...]

  • Страница 34

    34 PRECAUCIÓN: La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en este manual podrían provocar el riesgo de exposición a radiación láser . La siguientes advertencias con respecto al láser aparecen en su sierra. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ...[...]

  • Страница 35

    35 ENSAMBLADO/AJUSTE ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. 7 Y 8) La profundidad de corte debe fijarse en función del grosor de la pieza de trabajo. • Afloje la palanca (12) para desbloquear la zapata de la sierra. •[...]

  • Страница 36

    36 • Adapte la arandela exterior (17) al eje; la parte elevada no debe apuntar a la hoja de la sierra. • Inserte el tornillo que retiene la hoja (16) en el orificio. • Mantenga oprimido el botón del bloqueo del eje (5). • Asegure el tornillo que retiene la hoja girándolo en sentido de las agujas del reloj con la llave (10) provista. EXTRA[...]

  • Страница 37

    37 bordes rectos en contacto con el borde de la zapata para mejorar la precisión del corte y reducir la posibilidad de atascamiento y retroceso. FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR • Para usar la herramienta, presione el interruptor disparador (1). La unidad funcionará el tiempo que se mantenga oprimido el disparador . • Para apagar la herramienta, su[...]

  • Страница 38

    38 corte requeridos. • Empuje el interruptor de encendido/apagado del láser (2) hasta la posición de encendido y proyecte el haz del láser . • Presione el interruptor disparador de la sierra (1) y permita que la hoja alcance la velocidad máxima. • Coloque la zapata de la sierra sobre la pieza de trabajo. Alinee la línea láser con la mar[...]

  • Страница 39

    39 utilizar con su herramienta están disponibles en su comercio minorista local. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Utilice únicamente hojas de 185 mm (7 1/4”) con orificio para portaherramienta de 15,9 mm (5/8”). Excepción: Se pueden usar hojas abrasivas de 175 mm ([...]

  • Страница 40

    40 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que l[...]

  • Страница 41

    41 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av[...]

  • Страница 42

    42 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 42[...]

  • Страница 43

    43 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 43[...]

  • Страница 44

    44 642742-00 01 FS1300 FS1500CSL 11/29/07 2:19 PM Page 44[...]