Black & Decker BDCD2204KIT инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker BDCD2204KIT. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker BDCD2204KIT или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker BDCD2204KIT можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker BDCD2204KIT, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker BDCD2204KIT должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker BDCD2204KIT
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker BDCD2204KIT
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker BDCD2204KIT
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker BDCD2204KIT это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker BDCD2204KIT и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker BDCD2204KIT, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker BDCD2204KIT, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker BDCD2204KIT. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* LI-ION 5- 1 / 2 INCH (140MM) CIRCULAR SAW Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY RE ASO N. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th you r Bla c[...]

  • Страница 2

    2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Страница 3

    3 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provid[...]

  • Страница 4

    4 f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. h) Never use d[...]

  • Страница 5

    5 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS  Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.  Keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade. KICKBACK could cause[...]

  • Страница 6

    6 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:    ?[...]

  • Страница 7

    7           start a new cut on the line.   ?[...]

  • Страница 8

    8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY PACKS WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined. READ ALL[...]

  • Страница 9

    9                  ?[...]

  • Страница 10

    10 INTENDED USE       WARNING:    ?[...]

  • Страница 11

    11 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE TOOL WARNING : Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery.    : Insert battery pack into tool as shown in figure C . Ensure battery pack is fully seated and full[...]

  • Страница 12

    CUTTING DEPTH ADJUSTMENT - FIGURES I & J The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece.  Loosen the depth adjustment knob (11) to unlock the saw shoe (5) as shown in figure I .  Move the saw shoe into the desired position. The corresponding depth of cut can be read from the scale (14).  ?[...]

  • Страница 13

    13 Safety Rules for Circular Saws. If the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability, repair, maintenance and adjustment should be performed by an authorized service center or other qualified service organization, always using identical replacement parts. WARNIN[...]

  • Страница 14

    14        MAINTENANCE            ?[...]

  • Страница 15

    15 batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the              [...]

  • Страница 16

    16 NUMERO DE CATALOGUE BDCCS20 MODE D’EMPLOI Scie circulaire de Li-ion de 20 V max.*, 140 mm (5 1/2 po) Me r ci d ’ avoir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .co m / NewOwner pour enregistrer v otre no uveau produit. À LIRE A V ANT DE RE TOURN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQUE RAI SO N QU E CE SO IT :[...]

  • Страница 17

    17 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives.      ?[...]

  • Страница 18

    18 antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles. c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentatio[...]

  • Страница 19

    19 19 e. Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolantes quand vous réalisez une opération au cours de laquelle l’outil de coupe pourrait entrer en contact avec des câbles dissimulés ou avec son propre cordon électrique. Le     [...]

  • Страница 20

    20                 ?[...]

  • Страница 21

    21 21 ATTENTION : La lame après l’éteindre. Des blessures graves peuvent en résulter. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait contribue[...]

  • Страница 22

    22 PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS DE REBOUND  LES EFFETS DE REBOND PEUVENT ÊTRE CAUSÉS par pincements, torsions,         ?[...]

  • Страница 23

    23 23             ?[...]

  • Страница 24

    24           ?[...]

  • Страница 25

    25 25 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR              ?[...]

  • Страница 26

    26 26 PRÉPARATION POUR L’ASSEMBLAGE ET LE RÉGLAGE UTILISATION PRÉVUE         A[...]

  • Страница 27

    27 27 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles.      [...]

  • Страница 28

    28 28 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE - FIGURES I ET J            ?[...]

  • Страница 29

    29 29            REMARQUE :     [...]

  • Страница 30

    30 30 REMARQUE :             [...]

  • Страница 31

    31 31 ENTRETIEN          ?[...]

  • Страница 32

    32 32            [...]

  • Страница 33

    33 33 LE A E L MA NUA L A NT ES DE DE VO L V ER E ST E PRODU CTO P OR CU AL QUIE R MOT IVO: Si t ie n e una c on sul ta o a lg ún inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bla ck & D e c ke r , vis it e http:// ww w.blackanddecker .com/ instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si n o en cu e ntr a la r e sp ue s[...]

  • Страница 34

    34 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas    Conserve t[...]

  • Страница 35

    35 35 c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el inter[...]

  • Страница 36

    36 36 d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. 6) Mantenimiento a) Haga que una persona [...]

  • Страница 37

    37 37 la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados en el material.            ?[...]

  • Страница 38

    38 38  Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de iniciar un corte.  Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.     ?[...]

  • Страница 39

    39 39         Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserra[...]

  • Страница 40

    40 40 bajo el trabajo, como se muestra en (Figura J) .            ?[...]

  • Страница 41

    41 41 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS ADVERTENCIA : Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.    [...]

  • Страница 42

    42 MONTAJE EN LA PARED                [...]

  • Страница 43

    43 43 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES            [...]

  • Страница 44

    44 44              siguiente cuadro. Descripción N.º de cat.  ?[...]

  • Страница 45

    45 45         manos ni contra la pierna ( figura G ). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la figura H . Es importante sostener  ?[...]

  • Страница 46

    46 46 la zapata (5) para realizar el ajuste de 90°.          de la figura[...]

  • Страница 47

    47 47 CORTES GENERALES ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, luego de retirar la batería, siga todas las instrucciones de montaje, regulación e instalación.      ?[...]

  • Страница 48

    48 48 MANTENIMIENTO              ?[...]

  • Страница 49

    49 49 EL SELLO RBRC™               ?[...]

  • Страница 50

    50 50                    ?[...]

  • Страница 51

    51 51 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO   Sello firma del distribuidor    Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCT[...]

  • Страница 52

    52 52                  [...]

  • Страница 53

    2 0 V MA X * C O RD L E S S D R IL L INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www .BlackandDecker .com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If y ou ha ve a qu es tio n or e xpe rie nc e a pro ble m wi th yo ur B lac k & Dec ke r pur cha se , go to HTTP://WWW [...]

  • Страница 54

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGE R: Indic ates an imm inently h azardo us situat ion which , if not avoi ded, will resul t in death[...]

  • Страница 55

    3 d) Remo ve any a djus tin g key or w renc h bef ore tu rni ng the p ower t ool on . A wre nch or a k ey le ft att ach ed to a ro tat ing pa rt of t he pow er to ol may r esu lt in per sona l inj ury . e) Do not o verr eac h. Ke ep pro per fo oti ng and b ala nce at a ll ti mes. T his e nabl es bet ter co ntr ol of th e powe r too l in une xpec te[...]

  • Страница 56

    • When no t in use, pla ce tool on it s side on a sta ble surfa ce where it w ill not ca use a tripp ing or fall ing hazar d. Some too ls with lar ge batter y packs wi ll stand up right but m ay be easi ly knocke d over . • Keep your hair , clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be [...]

  • Страница 57

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. V ariable speed switch 2. Forward/reverse button 3. T orque adju stment col lar 4. Keyless chuck 5. Dual range gearing 6. LED work light 7. Battery 8. Battery release button 9. Charger 10. Screwdriver bit holder 9 IM POR T ANT SAF ETY I NS TRU CTI ON S FO R BA TTER Y CH ARG ERS SA VE T HESE I NST RUCT ION S: This man ual[...]

  • Страница 58

    6 R ec omme nde d Mini mum W ire S ize fo r Exte nsi on Cor ds T ota l Leng th of C ord 25 ft . 50 ft . 75 ft . 100 ft. 1 25 ft. 15 0 ft. 175 ft . 7.6 m 15. 2 m 2 2.9 m 30 .5 m 38. 1 m 45.7 m 53 .3 m Wi re Size A WG 18 18 16 16 14 14 1 2 • Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventil[...]

  • Страница 59

    7 T ransp orti ng ba tter ies c an pos sib ly cau se fi res i f the ba tter y ter mina ls in adv erte ntly com e in con tac t with co ndu ctiv e mat eria ls su ch as ke ys, c oins , han d tool s and t he lik e. The U S Depa rtm ent of T ransp ort atio n Haz ardo us Mat eri al Reg ula tion s (HMR ) act uall y pro hibi t tra nspo rti ng bat ter ies i[...]

  • Страница 60

    8 c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65°F - 75°F (18°- 24°C). d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center . 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce suf ficient power on jobs which were easily done[...]

  • Страница 61

    9 OP ERA TI NG IN ST RUC TI ONS TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D) • The d rill is tur ned ON and OF F by pulli ng and rel easing th e trigger s witch (1) . The farth er the trig ger is depr essed, t he higher the spe ed of the dri ll. • A for ward/re verse control button (2) deter mines the d irectio n of the tool a nd also se rv[...]

  • Страница 62

    10 DUAL RA NGE GEARING (FIGU RE G) The dua l range fea ture of you r drill all ows you to shift gears for greater vers atility . T o select low spe ed, high to rque sett ing (posi tion 1), tu rn tool of f and pe rmit to sto p. Slide gear shifter button (5) away from the chuck. T o select the high sp eed, low to rque sett ing (posi tion 2), tu rn to[...]

  • Страница 63

    11 DRILLING IN MET AL Use a cut ting lubr icant whe n drillin g metals. The e xcepti ons are cas t iron and br ass which sh ou ld be d ri ll ed dr y . T he c utt in g lu bri ca nt s tha t wo rk b est a re s ul fur iz ed c utt in g oi l or la rd o il . DRILLING IN MASONR Y Use car bide tipp ed masonr y bits. Ref er to Drill ing sect ion. Keep e ven [...]

  • Страница 64

    12 T his Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: [...]

  • Страница 65

    13 MODE DʼEMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FIL DE 16V MAX*, 20V MAX* Mer ci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enre gistrer votr e nouveau pr oduit. À LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si d es qu est io ns ou d es pr oblè mes s ur giss ent a pr ès l?[...]

  • Страница 66

    14 LIGN ES DIREC TRICES E N MA TIÈRE DE SÉC URITÉ - DÉ FINIT IONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGE R : In d i qu e u ne s i t ua[...]

  • Страница 67

    15 3) Sécu rité perso nnelle a) Ê tre vi gilant, s urveill er le trava il eff ectué et fa ire pr euve d e jugemen t lorsqu’u n outil é lectriqu e est utili sé. Ne pas ut iliser d’ outil éle ctrique e n cas de fati gue ou sous l’ influen ce de dr ogues, d’ alcool ou d e médicam ents. Un si mple momen t dʼinatt ention en u tilisan t [...]

  • Страница 68

    16 5) Ut ilis ati on et en tr eti en du bl oc- pile s a) N e re cha r ger l’ out il qu’ au moy en du c har ge ur pr écis é par l e fabr ican t. L ʼutil isat ion d ʼun ch arg eur qu i con vien t à un ty pe de bl oc- pile s ris que de p rov oque r un inc endi e sʼi l est ut ili sé ave c un au tre ty pe de b loc- pil es. b) Utili ser le s o[...]

  • Страница 69

    17 • Éviter tout contact pr olo ngé avec la p oussièr e soul evée par ce t outil ou au tres outils é lectriq ues. Port er des vête ments de pr otec tion et net toyer les pa rties exposé es du corps a vec de l’ea u savonne use. Sʼas surer de bi en se proté ger afin dʼévi ter dʼabs orber par l a bouche, l es yeux ou la p eau des pr od[...]

  • Страница 70

    18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CON SER VE R CES DI RECT IVE S : ce mode d ʼemp loi c ompr end dʼ imp orta nte s dire cti ves de sé curi té po ur les c harg eur s de pil es. • Av ant d ʼuti lis er le ch arg eur , lire t oute s les d irec tiv es et to us le s aver tis seme nts f igur ant s ur le ch arge ur[...]

  • Страница 71

    19 • Ne pas démonter le chargeur; confier lʼentretien ou la réparation de lʼappareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie. • Déb ranc her l e char geur av ant de l e nett oye r . Cel a réd uira l e risq ue de c hoc él ect ri[...]

  • Страница 72

    20 RECOMMANDA TIONS EN MA TIÈRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé dʼune température extrême (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur . PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Black & Decker sont co[...]

  • Страница 73

    21 4 . Le b lo c-p il es d oit ê tr e re cha rg é lo rsq uʼ il n ʼar ri ve p as à pr od ui re su f fi sam me nt d e p u is san ce p ou r des t ra va ux qu i ét ai ent f ac il eme nt r éa lis és a up ara va nt . NE P AS CO NT INU ER à u ti lis er l e bl oc- pi le s dan s ce s co ndi ti on s. Su iv re l es p roc éd ur es de c ha rg e. On p [...]

  • Страница 74

    22 DIRECTIVES D'UTILISA TION DÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D) • La perce use est mis e en positi ons de MA R CH E et d 'A RR Ê T e n ti ra nt e t e n re lâ ch a nt la déte nte (1). Pl us on enfon ce la déte nte, plus la v itesse de l a perceus e augment e. • Un bouto n de comman de march e avant /marche a rrière (2 ) déte[...]

  • Страница 75

    Engr ena ge à deux vi tesses - f igur e G La cara ctérist ique de vit esse doub le de la perce use perme t de change r dʼengre nage de vites se, pour un e polyval ence accr ue. Pour sélec tionner l a basse vit esse, rég lage de cou ple élevé ( positio n 1), étein dre lʼout il et le lais ser sʼarr êter . Coulisser l e bouton de c hangeme [...]

  • Страница 76

    24 PERÇA GE DE LA MAÇONN ERIE Utili ser des mèc hes à point e carburé e (voir la se ction « Mod e perçage » ). Maint enir une press ion unifo rme sur la pe rceuse, s ans trop fo rcer pour é viter de fi ssurer le s matéria ux plus ca ssants. L a vitesse c hoisie es t appropr iée lorsq ue la pouss ière est so ulevée unifo rmément e t r?[...]

  • Страница 77

    25 C et appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dʼinterférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les inte[...]

  • Страница 78

    26 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL T ALADRO INALÁMBRICO DE 20V MÁX* LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si t ien e una c on sul ta o al gú n inc on ven ien te c on su p r odu ct o Bla ck & De ck er , visi te HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si n o enc uen tr a la r es pue st a o no ti ene a cc eso[...]

  • Страница 79

    27 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIG RO: in d i ca u n a si t u ac i ón d e p e li g ro i n m in e nt e q[...]

  • Страница 80

    28 descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipo s de protección personal. Siempr e utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, re[...]

  • Страница 81

    c) C uan do no ut ili ce el pa que te de ba ter ías, m anté nga lo lej os de o tr os obj eto s met álic os co mo suj eta pape les , mone das , llav es, cl avo s, torn illo s u otr os obj etos m etá lico s peq ueño s que p ueda n re ali zar un a con exió n des de un ter mina l al ot ro . Los co rto circ uit os en lo s ter mina les d e la bat e[...]

  • Страница 82

    30 SÍMBO LOS La etiq ueta de su he rramien ta puede in cluir los s iguient es símbol os. V ..................volts A ................amperes Hz ................hertz W ..............watts min ..............minutos ..............corriente alterna ..............corriente directa n o ..............velocidad sin carga ................construcción cl[...]

  • Страница 83

    31 • Estos car gadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las baterías recar gables Black & Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No ex pong a el ca r gado r a la ll uvia n i a la ni eve. • Par a desc one ctar e l car g ador o l os cab les p ara ca den [...]

  • Страница 84

    32 • Si el c onte nid o de las b ate rías e ntr a en con tac to con l a pie l, lav e el ár ea d e inme dia to con a gua y ja bón s uave . Si el l íqui do de l a bate ría e ntra e n con tact o con l os ojo s, enj uagu e con a gua ma nten ien do los o jos ab ier tos du ran te 15 mi nuto s o hast a que l a irr ita ción c ese. S i se ne cesi ta[...]

  • Страница 85

    33 DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BA TERÍA EN MAL EST ADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo t[...]

  • Страница 86

    34 ADVERTENCIA: El t aladro se p uede atas car (si se so brecar ga o se usa inade cuadame nte) y prov ocar una to rsión. Si empre esp ere el atas camien to. Sujet e el talad ro firmem ente con am bas manos p ara contr olar la tor sión y evit ar la pérd ida de contr ol que podr ía ocasio nar lesio nes perso nales. En c aso de que l a herrami ent[...]

  • Страница 87

    35 AJU STE DEL CONTR OL DE TO RSIÓ N - FI GUR A E Est a herr ami ent a vien e equi pad a con un a nil lo de aj ust e de tor sió n (3) , p ara s elec cio nar el mod o de ope rac ión y pa ra co nfig ura r la tor sió n al aju sta r los to rnil los . Los to rni llos g ran des y las piez as de t raba jo de m ate rial duro requ ier en un aj us t e m [...]

  • Страница 88

    36 DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. ESP ACIO EN LA HERRAMIENT A P ARA GUARDAR BROCAS (FIGURA H) Hay una ranura [...]

  • Страница 89

    37 MANTEN IMIENT O Utili ce únicam ente jabó n suave y un tr apo húmed o para limp iar la herr amient a. Nunca permi ta que se int roduzca n líquido s en la herr amienta ; nunca sum erja ning una parte d e la herra mienta en n ingún líq uido. IMP ORT ANTE: Pa ra garant izar l SEGU RIDAD y la CONFI ABILIDA D del produ cto, la rep aracio nes, e[...]

  • Страница 90

    38 Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede ac[...]

  • Страница 91

    39 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre L[...]

  • Страница 92

    40 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Real[...]

  • Страница 93

    INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* RECIPROCATING SAW CATALOG NUMBER BDCR20 (20V MAX*) Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY RE ASO N. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th yo[...]

  • Страница 94

    2 B C 3 1 2 4 5 A 7 8 9 6 D E F G H I J[...]

  • Страница 95

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Страница 96

    4 power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and pro[...]

  • Страница 97

    5 WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS [...]

  • Страница 98

     foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not li mited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.  DO N[...]

  • Страница 99

     WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in c[...]

  • Страница 100

     TO REMOVE BATTERY PACK: D epress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of the tool. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. NOTE: Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped t[...]

  • Страница 101

     VISIBILITY IS LIMITED, USE THE EDGE OF THE SHOE AS A GUIDE. PROJECT TIPS      cleaner, faster and put less strain on the motor while cutting.   ?[...]

  • Страница 102

     name of your nearest supplier. ACCESSORIES WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 . THE RBRC™ SEAL [...]

  • Страница 103

     Me r ci d ’a voir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .co m / NewOwner pour enregistrer v otre no uveau produit. À LI RE AV A N T DE RE TO UR NE R CE PRO D UI T PO UR Q UE LQU E R AI SO N Q UE C E SO IT : Si des q ues tio ns ou de s pro blème s surgi ss ent a près l’acha t d’un pro duit[...]

  • Страница 104

     l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise. b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la[...]

  • Страница 105

     d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus . f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément[...]

  • Страница 106

     de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : •le plomb dansles pe[...]

  • Страница 107

     de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.  Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.  Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’[...]

  • Страница 108

     étincelles ou à une flamme.  Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker .  NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.    défaillance prématurée de l’élément. ?[...]

  • Страница 109

     devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter      utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit cha[...]

  • Страница 110

     Pour retirer la lame de la scie : AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Ne pas toucher à la lame immédiatement après usage. Un contact avec la lame risque de provoquer une blessure corporelle.       dégagement de la bride de lame.[...]

  • Страница 111

     LUBRIFICATION L’outil a été parfaitement lubrifié avant de      envoyer l’outil à un centre de réparation      ?[...]

  • Страница 112

      Tout changement ou toute modification à cet           ?[...]

  • Страница 113

     LE A EL M A NUA L A NT ES DE DE VO L VE R ES TE PRO DUC TO PO R CUA LQU IER MO TIVO : Si t ie n e una c on sul ta o a lg ún inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bl ac k & De c ke r, visite http:// ww w.blackanddecker .com/ instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 2 4 ho ra s de l d ía . S i no e nc ue nt ra l a re s p[...]

  • Страница 114

    22 b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará[...]

  • Страница 115

    23 antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) U[...]

  • Страница 116

    24 24 taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:     [...]

  • Страница 117

    25 tensiones de alguna otra forma.  No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.  Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre d[...]

  • Страница 118

     está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes [...]

  • Страница 119

     3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de [...]

  • Страница 120

     CORTE AL RAS (FIGURA G)      de la sierra alternativa y de la zapata giratoria permite cortes cerrados en pisos, esquinas y otras áreas difíciles.  ?[...]

  • Страница 121

     MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos     parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar ?[...]

  • Страница 122

     le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma   El sello RBRC™   ?[...]

  • Страница 123

     · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. d[...]

  • Страница 124

                     [...]