Bifinett KH 150 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bifinett KH 150. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bifinett KH 150 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bifinett KH 150 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bifinett KH 150, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bifinett KH 150 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bifinett KH 150
- название производителя и год производства оборудования Bifinett KH 150
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bifinett KH 150
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bifinett KH 150 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bifinett KH 150 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bifinett, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bifinett KH 150, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bifinett KH 150, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bifinett KH 150. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Food SLICER KH 1 50 SE GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 HU K ezelési és bizt onsági utalások Oldal 21 SI Navodila za upravljanje in v arnostna opozorila Stran 29 CZ P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyn y Strana 37 SK P okyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyn y Strana 45 H[...]

  • Страница 2

    1 2 3 4 5 8 9 12 13 11 10 6 7 A B 9 C 14 E D F 19 17 2 x 1 6 15 18[...]

  • Страница 3

    5 GB T able of content Introduction Dear Customer .......................................................................................................... Page 6 Intended usage ......................................................................................................... Page 6 Items supplied ...........................................[...]

  • Страница 4

    6 GB Introduction Slicer KH 150 SE Q Introduction Dear Customer , befor e using the slicer for the first time please read carefully and thor oughly through these operating instructions and the safet y advice, completely familiarising yourself with the appliance. Y ou may find it useful to open out the page illustrating the slicer and describing b[...]

  • Страница 5

    7 GB Introduction / Safet y 8 P ower cable 9 Supporting table with guide slot 10 Foodstuff carriage 11 Food holder plate with finger guard 12 Cutting blade 13 Food support plate 14 Regulator (Infinite contr ol slice-thickness controller) (Fig. C) 15 Screw helper 16 Spare adjustment screw s 17 Slice / catch tray (Fig. D) 18 Screw-clip for blade d[...]

  • Страница 6

    8 GB Safet y / Before the First Usage / Operation ance repaired at an authorised service centre or by an other suitably qualified specialist. J Use the appliance with the supplied accesso- ries only . No claims under the warr ant y nor a liabilit y for damages will be accepted if they r esult from improper or incorrect use of the slicer . Q Before[...]

  • Страница 7

    9 GB Operation 4. Never use the slicer continuously for mor e than 10 minutes . 5. The cutting blade 12 continues to rotate for a sho rt whi le a fter th e sl icer has bee n sw itch ed o ff. 6. For reasons of safety , the slice t hickness must be returned to the „0“ setting after use. Soft f oodstuf fs: j Dir ect the food carriage 10 slowly ag[...]

  • Страница 8

    10 GB Operation / Cleaning, maintenance and disposal j T o safeguard your fingers alw ays use the food carriage 10 and t he food holder plate 11 (Ex- ception: slicing very large pieces of foodstuffs). Q Cleaning, maintenance and disposal Q Cleaning   Impor tant safet y advice for cleaning the slicer 1. Befor e star ting to clean the slicer;[...]

  • Страница 9

    11 GB Cleaning, maintenance and disposal / Information Q Disposal The pack aging is wholly composed of envir onmentally-fr iendly materials that can be disposed of at a local recy cling centre. Do not dispose of electric equip- ment in the household waste! Acc ord ing to t he E uro pean Dir ectiv e 2 002 / 96 / EG regarding used electr cial and ele[...]

  • Страница 10

    12 GB Information Q Declaration of Conf ormit y / Manufacturer W e, Kompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declare that this product complies with the following EU directiv es: Low V oltage Directive 2006 / 95 / EC GS: EN60335-1: 1994+A1+A2+A11- A16, EN60335-2-14: 1996+A11+A1+A2 Electromagentic Compatibilit y 2004 / 108 / EC EMC : E[...]

  • Страница 11

    13 PL Spis zawartości Wstęp Szanown y Kliencie ................................................................................................... Strona 14 Użytko wanie zgodne z przeznacz eniem ................................................................ Strona 14 Zakres dostawy ..............................................................[...]

  • Страница 12

    14 PL Wstęp Krajalnica uniwersalna KH 150 SE Q Wstęp Szanown y Kliencie, pr osimy o dokładne przeczytanie treści całej instrukcji obsługi or az wsk azówek dotyczących bezpieczeństw a i o zapo- znanie się z działaniem urządzenia przed jego pier wszym uży ciem. Należy przy t ym mieć na uwadz e rozkładaną stronę, któr a zawiera ilus[...]

  • Страница 13

    15 PL Wstęp / Bezpieczeństwo Q Wyposażenie 1 Osłona noża 2 Bezstopnio wy regulator prędk oś ci obroto wej noża 3 Przełącznik tr ybu pracy chwilo wej / ciągłej 4 Przycisk do zw alniania blokady osłon y noża 5 Obudow a urządzenia 6 Osłona noża 7 Uchwyt do nawijania kabla / Schow ek na kabel 8 Przew ód zasilający 9 Blat z ro wkiem p[...]

  • Страница 14

    16 PL Bezpieczeństw o / Pr zed pier wszym uży ciem Bezpieczne postępowanie J Kr ajalnica uniwersalna jest przeznacz ona wyłącznie do używania w gospodarstwie do- mowym, a nie do zastoso wań przem ysłowy ch. J Pr zed włą cze niem kr ajal nicy nale ży s pr awdz ić, czy jest ona pe wnie ust awio na ( zain stal ow ana). J Urządzenie należ[...]

  • Страница 15

    17 PL Przed pier wszym uży ciem / Obsługa Jeśli nie, to - poluzuj ob ydwie śruby regulacyjne 16 , aby pokrętło obracało się lż ej, lub - dociągnij mocniej ob ydwie śruby regulacyjne 16 , aby pokrętło obr acało się z większymi oporami. Q Obsługa Q  Wskazó wki do t y czące pracy   Wsk azówki dotyczące bezpie- czeństwa z[...]

  • Страница 16

    18 PL Obsługa / Czyszczenie, k onser wacja i ut ylizacja Wysokie obroty / Oznaczenie obrot ów na szerokim zak ończeniu symbolu j Przy krojeniu tw ardych produktó w należy ustawić wysokie obr ot y . Pr zesuń bezstopnio wy regulator 2 aż do k ońca w kierunku szerokie- go zakończ enia symbolu. Wsk azówk a: W zakresie między obydwiema pozyc[...]

  • Страница 17

    19 PL Czyszcz enie, konserwacja i ut ylizacja / Informacje Obślizgnięcie się pędzelk a w pobliżu noża pro wadzi do pow stania zagrożenia sk alecze- niem. Q  K onser wacja / Montaż / Demontaż noża   W ażne wsk azówki dotyczące bezpieczeństwa przy montażu i demontażu noża! 1. Krajalnicę uniwersalną należy wyłączyć, [...]

  • Страница 18

    20 PL Informacje Gwar ancja traci ważność w przypadku nie właści- wego używ ania urządzenia, używania niezgodne- go z przeznaczeniem, uży cia siły lub ingerencji w urządzenie dok onywane j poza naszymi autor yzo- wan ymi punktami ser wisowymi. Niniejsza gw aran- cja nie ogranicza ustaw owych pr aw nabyw cy urządzenia. PL K ompernass Ser[...]

  • Страница 19

    21 HU T ar talomjegyzék Bev ezet és Tisztelt V ásárlónk! ..................................................................................................... Oldal 22 Rendeltetéssz erű használat ...................................................................................... Oldal 22 A csomag tartalma ................................[...]

  • Страница 20

    22 HU Bev ezetés Elektromos szeletelő KH 150 SE Q Bev ezet és Tisztelt V ásárlónk! Figy elmesen és teljes egészében olvassa el a kez elési útmutatót és biztonsági tud- nivalók at, a készülék üz embehelyezése előtt pedig mindenképpen ismerk edjen meg funkci- óival. Kérjük, vegy e figyelembe idevonatk ozólag az ábrák at t[...]

  • Страница 21

    23 HU Bev ezetés / Biztonság 7 kábelfeltek erés / kábeltartó 8 hálózati vez eték 9 alátétasztal vez etőhoronny al 10 élelmiszer tov ábbító sín 11 maradéktoló ujjvédőv el 12 szeletelőkés 13 rány omó lemez 14 szabályozó (fok ozatmentes szeletvastagság- beállítás) («C» ábra) 15 csavarozó segédeszk öz 16 pót beáll[...]

  • Страница 22

    24 HU Biztonság / Az első használat előtt J Üz embehelyezés előtt győződjön meg róla, hogy az elektromos sz eletelő biztonságosan legyen felállítv a vagy beszer elve. J A k észül ék et mind ig az éle lmis zerto vább ító sín- nel 10 és a maradéktolóv al 11 kell használni. Csak abban az esetben szabad kiv ételt tenn i, ha [...]

  • Страница 23

    25 HU K ezelés Q K ezelés Q  K ezelési tudnivalók   Speciális biztonsági tudnivalók a készülékk el való szeleteléshez és a készülék használatához 1. Soh a n e érje n ho zzá a k ésh ez , h a az el ekt r omo s szeletelő üzemel! Ez balesetveszély es! 2. Mind ig h aszn álja az é lelm isz erto váb bító sín t 10 és[...]

  • Страница 24

    26 HU K ezelés / Tisztítás, k arbantar tás és ár talmatlanítás Q  A szeletvastagság beállítása és szeletelés Állítsa be a szabályozó 14 se gíts égé ve l a kív ánt szeletv astagságot (lásd a „C“ ábrát). A szeletv astag - ság beállítási skálája nem felel meg a mil liméterben mért va stag ság nak. Biz tons[...]

  • Страница 25

    27 HU Tisztítás, karbantartás és ár talmatlanítás / Infor mációk j V egye ki a tartóból a műanyag csav arcsíptetőt 18 és balra elfordítva csav arozza ki a szelet- előkés r eteszét 12 . j Kiv ételkor a sz eletelőkést 12 középen fogja meg. j A sz eletelőkést 12 a mosogatógépben lehet tisztítani. j A k és mögötti burkol[...]

  • Страница 26

    28 HU Információk Q  Megfelelőségi nyilatk ozat / Gyártó A K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Németország kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbi EU-irán yvonalaknak: Kisfeszültségű gépekr ől szóló irány elv 2006 / 95 / EC GS: EN60335-1: 1994+A1+A2+A11- A16, EN60335-2-14: 1996+A11+A1+A2 Elektromágneses ö[...]

  • Страница 27

    29 SI K azalo Uvod Spoštov ane stranke ................................................................................................... Stran 30 Uporaba v skladu z določili ..................................................................................... Stran 30 Obseg dobave ................................................................[...]

  • Страница 28

    30 SI Uvod Univerzalni rezalnik KH 150 SE Q Uvod Spoštovane strank e, skrbno in v celoti preberite nav odilo za uporabo in v arnostna navodila ter se pre d prvo upo rab o se znan ite s fu nk cija mi naprav e. V ta namen upoštevajte str an s slikami na zavihku, ki opisujejo univ erzalni rezalnik in njegov način delov anja. T a navodila shranite i[...]

  • Страница 29

    31 SI Uvod / V arnost 11 držalo za manjše kose hr ane s ščitnikom za pr ste 12 n ož 13 pritisna plošča 14 regulator (brezst openjska nastavite v debeline rezanja) (sl. C) 15 pomagalo za privijanje 16 nadomestna naravnalna vijaka 17 prestrezni pladenj (sl. D) 18 navojni zatič za demontažo no ža (sl. E) 19 čopič za čišč enje (sl. F) Q [...]

  • Страница 30

    32 SI V arnost / Pr ed pr vo uporabo / Upor aba J Naprav o uporabljajte le z dobavljenimi k osi opreme. Za šk odo, ki nastane zaradi nepravilne ali napačne uporabe naprav e, so vsakršne pravice iz garancije in jams tva izključene. Q Pred pr vo uporabo Q  Pr vi k oraki j Univ erzalni rezalnik previdno vz emite iz emba- laže, odstranite v es [...]

  • Страница 31

    33 SI Uporaba 4. Univerzalnega rezalnik a nikoli ne upor abljajte neprekinjeno v eč kot 10 minut. 5. Po tem, k o ste univerzalni rezalnik izklopili, se no ž 12 še kratek čas vr ti naprej. 6. Iz varnostnih razlogo v debelino rezanja po koncu upor abe univerzalnega rezalnik a nasta- vite nazaj na »0«. Mehk a hrana: j Sani za hr ano 10 počasi p[...]

  • Страница 32

    34 SI Čiščenje, vzdržev anje in odstran jev anje Q Čiščenje, vzdrževanje in odstran jev an je Q  Čiščenje   Pomembna varnostna navodila za čiščenje univerzalnega rezalnika 1. Preden začnete s čiščenjem napr ave, naprav o izklopite, izvlecite priključno napeljavo iz vtični- ce in pritisno ploščo 13 postavite v polo ža[...]

  • Страница 33

    35 SI Čiščenje, vzdržev anje in odstran jev anje / Informacije Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke! V s kla du z e vro psk o d ir ekt iv o 20 02 / 96 / ES o st ari h el ek tr ič ni h na pr av ah in nj en im i zv aja nje m v na ro dne m pravu je treba električne napr ave zbirati ločeno in jih vrniti v naravi primerno ponovno pr[...]

  • Страница 34

    36[...]

  • Страница 35

    37 CZ Seznam obsahu Úvod V ážený zák azníku ..................................................................................................... Strana 38 Použití k e stanovenému účelu ................................................................................... Strana 38 Rozsah dodávky ...........................................[...]

  • Страница 36

    38 CZ Úvod Uni verzál ní el ek tr ick ý kr áje č KH 1 50 S E Q Ú vo d V áže ný zák azn í ku, přečtete si lask avě pečlivě a úplně tento návod k obsluz e a bezpečnostní pokyny a seznamte se laskavě př ed pr vním uvedením zařízení do pr ovozu s jeho funk cí. K tomu dbejte lask avě na roze vřenou stranu s obrázky , kte[...]

  • Страница 37

    39 CZ Úvod / Bezpečnost 9 Odkládací stolek s vodicí dr ážkou 10 Saně ke krájení potr avin 11 Držák zbytku s ochranou prstů 12 Nůž 13 Přítlační deska 14 Regulátor (plynulé nastav ení tloušťky řezu) (obr . C) 15 Šroubov ací pomůcka 16 Náhradní seřizov ací šrouby 17 Zachyco vací misk a (viz obr . D) 18 Šroubový klip[...]

  • Страница 38

    40 CZ Bezpečnost / Před pr vním použitím / Obsluha ručení za škody , které vyplýv ají z neodborného či chybného použití zařízení, jsou vyloučen y . Q Před p r vn ím po užit ím Q  Pr vn í kr ok y j Univ erzální kráječ opatrně vyjměte z obalu, odstraňte v eškerý obalový materiál a uschovej- te jej spolu s obalem[...]

  • Страница 39

    41 CZ Obsluha 5. Po zastav ení univerzálního elektrického kr áječe se nůž 12 ještě po krátkou dobu otáčí. 6. Tloušťku řezu je z bezpečnostních dův odů třeba po použití univerzálního elektrick ého kráječe nastavit zpět na „0“. měkké krájené potraviny: j V eďte saně pro krájené potr aviny 10 pomalu pr ot i no[...]

  • Страница 40

    42 CZ Čištění, údržba a zlikvidov ání / Informace Čištění, údržba a zlikvidov ání Q  Čiš tě ní, úd rž ba a zli k vi dování Q  Čištění   Důležité bezpečnostní pokyny k čištění univ erzálního elektrického kráječe 1. Předtím ne ž zahájíte čistění zař ízení, vypněte uni verz ální ele k[...]

  • Страница 41

    43 CZ Čištění, údržba a zlikvidov ání / Informace El ek t ri cké ná s tr oj e ne odh az uj te do d om ác í ho s me t í! P odle Evropské směrnice 2002 / 96 / ES o elektric- kých a elektronických vysloužilých přístrojích a realizace nár odního práva se musí opotř ebované elektrické spotř ebiče odděleně sebrat a odevzd[...]

  • Страница 42

    44[...]

  • Страница 43

    45 SK Zoznam obsahu Úvod V ážený zák azník!...................................................................................................... S trana 46 Použív anie v súlade s určením.................................................................................. Strana 46 Obsah zásielky ...........................................[...]

  • Страница 44

    46 SK Úvod Uni verzál ny krá jač KH 150 SE Q Ú vod V áže ný zák azn í k! Prečítajte si poz orne a úplne tieto pokyny pr e obsluhu a bezpečnostné upozornenia a pred prvým uvedením do pre vádzky sa bezpodmienečne oboznámte s funkciami prís troja. Všimnite si pritom zlo ženú stranu s obr ázkami opisujúcimi univ erzálny kráj[...]

  • Страница 45

    47 SK Úvod / Bezpečnosť 13 prítlačná doska 14 regulátor (plynulé nastav enie hrúbky rezu) (obr . C) 15 pomôcka na skrutko vanie 16 náhradné nastavo vacie skrutky 17 záchytná miska (obr . D) 18 skrutkov á svork a na vyberanie no ža (obr . E) 19 čistiaci štetec (obr. F) Q T ec hnic ké údaj e Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menov[...]

  • Страница 46

    48 SK Bezpečnosť / Pred pr vým použitím / Obsluha Ak ékoľ vek nároky na pos kytnutie záruky a na ručenie za škody , ktoré sú dôsledk om neodbor- ného alebo nesprávneho použív ania prístroja, sú vylúčené. Q Pred p r v ý m použi tí m Q Pr vé kro k y j Opatrne vyberte univerzálny kr ájač z obalu, odstráňte k ompletný o[...]

  • Страница 47

    49 SK Obsluha 5. Rezný nôž 12 sa po vypnutí univerzálneho krájača ešte krátk odobo otáča. 6. Hrúbku rezu prest avte po použití univerzál- neho krájača z bezpečnostných dôv odov na hodnotu „0“. Krájanie mäkkých potr avín: j Klznú lištu na kr ájanie potravín 10 presúvajte pomaly smerom k r eznému nožu 12 . Mäkk é [...]

  • Страница 48

    50 SK Čistenie, údržba a likvidácia Q Čis te nie, úd ržba a l ik vid ác ia Q Čistenie   Dôležité bezpečnostné upo- zornenia týk ajúce sa čis tenia univerzálneho krájača 1. Skôr ne ž začnete s čistením prístroja, vypnite univerzáln y krájač, vytiahnite sieť ov é vedenie zo zásuvky a prítlačnú dosk u 13 presu?[...]

  • Страница 49

    51 SK Čistenie, údržba a likvidácia / Infor mácie Nev y h ad zuj t e el ek t ri cké ná st ro je d o do movéh o od pa du ! V súlade s európsk ou smer nicou 2002 / 96 / ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a o implementácii do národného pr áva sa musia opotrebo vané elektrické spotr ebiče zbierať oddele- ne a odo[...]

  • Страница 50

    52[...]

  • Страница 51

    53 HR P opis sadržaja Uputa Pošt ovani .................................................................................................................... Stranica 54 Propisano k orištenje .................................................................................................. Stranica 54 Opseg dostave ................................[...]

  • Страница 52

    54 HR Uputa Rezalica KH 150 SE Q Uputa Poš t ova n i , pažljivo i u cijelosti pr očitajte sigurnosne upute i upute za korištenje te se prije pr vog puštanja u pogon upoznajte sa svim funkcijama ur eđaja. Molimo vas da k tome obratite pažnju na str anicu sa slikama k oja opisuje rezalicu i način k ako se s njome r adi. Dobro čuvajte o ve up[...]

  • Страница 53

    55 HR Uputa / Sigurnost 12 nož za r ezanje 13 pritisna ploča 14 regulator (postepeno podešav anje debljine rezanja) (slik a C) 15 ključ za vijke 16 zamjenski vijci za namještanje 17 zdjela za prihvat (slik a D) 18 stezaljka vijk a za skidanje no ža (slika E) 19 kist za čišćenje (slika F) Q T ehn ič ki p odac i Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz[...]

  • Страница 54

    56 HR Prije pr ve k orištenja / Opsluživanje Q Prij e pr ve k ori šte nja Q Pr vi kora ci j Izv adite rezalicu pažljivo iz ambalaž e, odstra- nite sav mogući materijal ambalaže i pohranite ga zajedno s ostalom ambalažom. j Očistite r ezalicu prije nego što dođe u dodir s namirnicama (vidi i poglavlje „Čišćenje“). Q Posta vl jan je[...]

  • Страница 55

    57 HR Opsluživanje / Čišćenje, odr žavanje i zbrinjav anje mek ane namirnice: j Namirnice 10 pažljivo približavajte no žu 12 . Mekane namirnice, k ao na primjer šunka ili sir , najbolje se re žu kada su ohlađene. čvrste namirnice: j Čvrste se namirnice 10 mogu brže približavati na no ž 12 . Tak o ćete kod npr . salame, kruha ili kr[...]

  • Страница 56

    58 HR Čišćenje, održavanje i zbrinjav anje Dodatna je oprema primjerena za strojno pr anje! j Očistite v odilicu za rezanje 10 , držač ostatak a 11 i zdjelu za prihv at 17 u per ilici za pranje posuđa. j R ezalicu redovito čistite, budući da se na uređaju talo že 12 namir nice k oje se mogu pokvariti. j Dijelo ve uređaja k oji nisu nam[...]

  • Страница 57

    59 HR Informacije Q Informac ije Q Jam st vo / Sl užba za kup ce Na ovaj ur eđaj dobivate, na dan k upnje, 3 godiš- nje jamstvo. Ur eđaj je proizveden s pažn jom i prije isporuke je testir an. Molimo vas da sačuvate r ačun kao dok az kupovine. Molimo vas da u slučaju korištenja jamstv a telefonski stupite u kontakt s vašom servisnom služ[...]

  • Страница 58

    60[...]

  • Страница 59

    61 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Sehr geehrter Kunde ................................................................................................. Seite 62 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................ Seite 62 Lieferumfang ......................................................[...]

  • Страница 60

    62 DE/A T Einleitung Allesschneider KH 150 SE Q Einleitung Sehr geehr ter Kunde, lesen Sie diese Bedien- und Sicherheits- anw eisungen sorgfältig und vollständig durch und machen Sie sich bitte unbe- dingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den F unkti- onen des Gerätes v er traut. Bitte beachten Sie hier- für die Klappseite mit den Abbildungen,[...]

  • Страница 61

    63 DE/A T Einleitung / Sicher heit 7 K abelaufwicklung / Kabeldepot 8 Netzleitung 9 Auflagetisch mit Führungsnute 10 Schneidgutschlitten 11 Restehalter mit Fingerschutz 12 Schneidmesser 13 Andruckplatte 14 Regler (stufenlose Schnittstärk eneinstellung) (Abb. C) 15 Schraubhilfe 16 Ersatz-Justierschrauben 17 Auffangschale (Abb. D) 18 Schraubclip [...]

  • Страница 62

    64 DE/A T Sicherheit / V or dem ersten Gebr auc h V orr ichtungen nicht zulassen. V er wenden Sie das Gerät nicht, um tiefgefror ene Lebensmittel oder Knochen zu schneiden. J V er wenden Sie das Gerät nicht, w enn es in ir- gendeiner W eise beschädigt sein sollte. Lassen Sie das Ger ät u mgeh end von ein er a utor isierte n K undendienstvertret[...]

  • Страница 63

    65 DE/A T Bedienung Q Bedienung Q  Arbeitshinw eise   Spezifische Sic herheitshinw eise zum Schneiden und Umg ang mit dem Gerät 1. Berühren Sie niemals das Messer , wenn der Allesschneider in Betrieb ist! Es besteht V er letzungsgefahr! 2. Verwenden Sie immer den Schneidgut- schlitten 10 und den Restehalter 11 . (Ausnahme: sehr große Sc[...]

  • Страница 64

    66 DE/A T Bedienung / Reinigung, W ar tung und Entsorgung Hinw eis: Zwi sche n de r ma ximal en u nd m inim alen Einstellung k önnen Sie natürlich noch weitere individuelle Einstellungen vornehmen. Führen Sie entsprechende Pr obeschnitte durch. Q  Schnitts tärke einstellen und schneiden Stellen Sie die erforderliche Schnittstärke mittels[...]

  • Страница 65

    67 DE/A T Reinigung, W artung und Entsorgung / Informationen 2. m ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Schneidmesser ist sehr scharf! Verwenden Sie zur Entnahme bzw . Einbau entsprechende Schutzhandschuhe. Andernfalls können Schnitt- verletzungen die F olge sein. j Öffnen Sie die Messer abdeckung 6 indem Sie den Knopf zur Entriegelung der Messerab- d[...]

  • Страница 66

    68 DE/A T Informationen DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K evelaer (German y) T el.: (+49 ) 0 18 05- 00 81 07 ( 0,1 4 EU R / m in) Fax: (+49) 0 28 32 / 35 32 e-mail: support.de@kompernass.com AT K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 4816 Gschwandt (Austria) T el.: (+43) 0 76 12 / 6[...]