Beurer BF 700 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer BF 700. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer BF 700 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer BF 700 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer BF 700, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beurer BF 700 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer BF 700
- название производителя и год производства оборудования Beurer BF 700
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer BF 700
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer BF 700 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer BF 700 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer BF 700, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer BF 700, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer BF 700. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D Diagnosewaage Gebrauchsanweisung ............... 2 – 11 G Diagnostic scale Instruction for Use ................... 12-20 F P èse-personne impédancemétre Mode d´emploi .......................... 21-30 E Báscula para diagnóstico Instrucciones para el uso ........ 31-40 I Bilancia diagnostica Istruzioni per l´uso....................41-49 T [...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blut - druck, Körpertemper atur , P uls, Sanfte Ther apie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bit[...]

  • Страница 3

    3 2. Zeichenerklärung F olgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf V erletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Z ubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. W arn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanl[...]

  • Страница 4

    4 • Reparatur en dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern dur chgeführt wer - den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batt erien und wechseln Sie diese gege - benenfalls aus. • Wir garantier en hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE Richtlinie 1999/5/EC ent - spricht. Kontaktier en Si[...]

  • Страница 5

    5 Einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weit eren W er te können abweichende und nicht plausible Ergebnisse auftr eten bei: • Kindern unter ca. 10 Jahren, • Leistungssportlern und Bodybuildern, • Schwangeren, • P ersonen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Sympt omen oder Osteopor ose, • P ersonen, die kardiov[...]

  • Страница 6

    6 Hinweis: Bluetooth Smart Ger äte, wie diese Waage, sind in den allgemeinen Einst ellungen in der Bluetooth Ger äteliste nicht sichtbar . Bluetooth Smart Geräte k önnen nur von speziellen Apps oder in den Apps vom Gerät ehersteller angez eigt werden. – „Beurer Healthmanager“ im Appstore installieren. – A pp starten und den Anweisungen[...]

  • Страница 7

    7 Es erscheinen folgende Anzeigen: 1. Gewicht in kg mit BMI 2. Körperfett in % mit Interpr etation BF 3. Körperwasser in % 4. Muskelanteil in % 5. Knochenmasse in kg 6. Kaloriengrundumsatz in kcal (BMR) 7. Aktivitätsumsatz in kcal (AMR) Wenn der Benutz er nicht erkannt wird kann nur das Gewicht angezeigt wer den und es erscheinen keine Initialen[...]

  • Страница 8

    8 Die Körperwasserermittlung mit dieser W aage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B. altersbedingte W assereinlagerungen zu ziehen. F ragen sie gegebenenfalls Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasser anteil anzustreben. Muskelanteil Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann [...]

  • Страница 9

    9 Zeitlicher Z usammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige T rend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabwei - chungen innerhalb von wenigen T agen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richt et sich nach den V eränderungen des Gesamtgewichts und der pr ozentualen Körperfett-, K[...]

  • Страница 10

    10 HINWEIS: • V er wenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen T yps, gleicher Marke und gleicher Kapazität. • V er wenden Sie keine wiederaufladbar en Akkus. • V er wenden Sie schwermetallfreie Batterien. 11. Gerät r einigen und pflegen V on Zeit zu Zeit sollt e das Gerät ger einigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuch[...]

  • Страница 11

    11 13. W as tun bei Problemen? Stellt die W aage bei der Messung einen F ehler fest, wird folgendes angezeigt: Displayanzeige Ursache Behebung „ “ Unbekannte Messung, da außerhalb Grenz e Benutzerzu - ordung oder keine eindeutige Zuor dung möglich ist. Unbekannte Messung in App zuweisen oder Benutzerzuweisung wiederholen. „ “ läuft durch[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Dear customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor oughly tested pr oducts for applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body t emperatur e, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air . Please read these instructions for use car efully and keep them for later use[...]

  • Страница 13

    13 2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions. Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessory . Note Note on important information. 3. Safety notes Please read these instructions for use car efully and keep them for late[...]

  • Страница 14

    14 Storage and maintenance The accuracy of the measur ements and ser vice life of the device depend on its careful handling: IMPORT ANT • The unit should be cleaned occasionally . Do not use abrasive deter gents and never immerse the unit in water . • Ensure that no liquid gets on the scale. Never dip the scale into wat er. Never wash it under [...]

  • Страница 15

    15 5. Unit description Rear reset 2 1 1. Reset button 2. Battery compartment Display 5 6 4 a 4 b 3 5 3. Bluetooth ® symbol for connection between scale and smartphone 4a. Initials of the user , e.g. T om 4b. Unknown measurements “ ” 5. Body weight 6. Body data e.g. BMI, body fat etc. 6. Initial use of the scale Inserting batteries Remove the b[...]

  • Страница 16

    16 Degrees of activity Selection of the degree of activity must r efer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity 1 None. 2 Low: A small amount of light physical effort (e.g. short walks, light garden work, gymnastic ex ercises). 3 Medium: Physical effort for 30 minutes at least 2 to 4 times a week. 4 High: Physical effort fo[...]

  • Страница 17

    17 Note: Only the measurements displayed on the scale may be used for further observations. Switching off the scale The scale will then switch itself off automatically . 9. Evaluation of results Body fat percentage The following body fat percentages ar e guide values (contact your physician for further information). Man Woman Age low normal high ve[...]

  • Страница 18

    18 Bone mass Like the rest of our body, our bones ar e subject to the natural development, degener ation and ageing pro - cesses. Bone mass increases r apidly in childhood and reaches its maximum between 30 and 40 years of age. Bone mass reduces slightly with incr easing age. Y ou can reduce this degener ation somewhat with healthy nutrition (parti[...]

  • Страница 19

    19 10. Other functions User assignment It is possible to assign up to 8 scale users for a weight-only measur ement (with shoes) and for a diagnosis measurement (bar e feet). F or a new measurement, the scale assigns the measurement to the user whose most r ecently saved measurement falls within +/- 2 kg of this and, if a diagnosis was possible, +/-[...]

  • Страница 20

    20 F or environmental reasons, do not dispose of the scale with the batteries in the household wast e at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Observe the local regulations for material disposal. Please dispose of the device in accordance with EC Dir ective – WEEE (Wast e Electrical and[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notr e société est r éputée pour l’ex cellence de ses produits et les contr ôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos pr oduits couvrent les domaines de la chaleur , du poids, de la pression sanguine, de la tempér ature corpor elle,[...]

  • Страница 22

    22 Conditions du système Un smartphone/une tablette, compatible Bluetooth ® 4.0 par ex. iPhone 4S, 5. Liste des appareils compatibles: 2. Symboles utilisés V oici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : A VERTISSEMENT Ce symbole vous aver tit des risques de blessures ou des dangers pour votr e santé. A TTENTION Ce symbole vou[...]

  • Страница 23

    23 • Les r ésultats de mesure du taux de gr aisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire s’affichent par incréments de 0,1 %. • Le nombr e de calories nécessaires s’affiche par incr éments de 1 kcal. • À la livraison du pèse-personne, le r églage des unités est en «cm» et «kg». Lors de la mise en serv[...]

  • Страница 24

    24 • Seules les tendances à long terme compt ent. Des écarts de poids de courte durée enr egistrés en l’es - pace de quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple pert e de liquides. L ’eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-êtr e. Restrictions Dans certains cas, la détermination de la gr aisse corp[...]

  • Страница 25

    25 D urant la mise en service, laissez le smartphone à proximité du pèse-personne pour que la connexion Bluetooth ® puisse rester active. – Activer l e Bluetooth ® dan s les paramètres du smartphone. Remarque: Les appar eils Bluetooth Smart, comme cette balance, ne sont pas visibles dans les paramètr es généraux de la liste des périphé[...]

  • Страница 26

    26 Si un utilisateur a été affecté, l‘IMC, la BF, la masse de l‘eau, des muscles, des os, le BMR et l‘AMR sont affichés. C‘est le cas quand les initiales sont affichées. Les éléments suivants s’affichent: 1. Poids en kg avec IMC 2. Masse graisseuse en % avec int erprétation BF 3. Masse hydrique en % 4. Masse musculaire en % 5. [...]

  • Страница 27

    27 La graisse corpor elle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corpor elle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. P ar contre, chez les personnes pr atiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux don[...]

  • Страница 28

    28 miné pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine sous forme de graisse et le poids augment e. Corrélation des résultats dans le temps Seule compte la tendance à long t erme. Des écarts de poids de courte durée enr egistrés en l’es - pace de quelques jours ne sont généralement dus [...]

  • Страница 29

    29 Changer les piles Votre pèse-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d’utilisation du pèse- personne avec des piles déchargées, le message « Lo » s’affiche et l'appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées (3 piles AAA 1,5V). Remarque : • Utilisez pour cha[...]

  • Страница 30

    30 13. Que faire en cas de problèmes ? L ’affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une err eur lors de la mesure. Affichage Cause Remède « » Mesure inconnue car elle se situe hors de la limite d’affecta - tion utilisateur ou bien aucune affectation unique n’est pos - sible. Affectez la mesur e inconnue dans l’appl[...]

  • Страница 31

    31 ESP AÑOL Chère cliente, cher client, Nos alegramos de que haya decidido adquirir un pr oducto de nuestra colección. Nuestro nombr e es sinó - nimo de product os de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor , peso, tensión san - guínea, temper atura corpor al, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y air e. [...]

  • Страница 32

    32 Requisitos del sistema Un smartphone/una tablet, compatible con Bluetooth ® 4.0 equipos compatibles, como p. ej. el iPhone 4S, 5. Lista de los aparat os compatibles: 2. Aclaración de las ilustr aciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. ADVERTENCIA Nota de advertencia sobre peligr o de lesiones o riesgo para su[...]

  • Страница 33

    33 • En el estado de suministro, en la báscula están ajustadas las unidades “ cm” y “kg” . Durante la puesta en funcionamiento con la aplicación puede modificar los ajustes de las unidades. • Coloque la báscula sobre una superficie r ecta y estable; esta es una condición previa par a garan - tizar una medición correcta. • Pr ote[...]

  • Страница 34

    34 Limitaciones La determinación de la gr asa corporal y el est o de valores puede dar r esultados discordantes y poco fia - bles en: • Niños menores de apr ox. 10 años, • Deportistas de competición y culturistas, • Embarazadas, • P ersonas con fiebre, en tratamiento de diálisis, con sínt omas de edemas u osteoporosis, • P ersonas b[...]

  • Страница 35

    35 – Instale “Beurer Healthmanager” en el App Store. – Inicie la aplicación y siga las instrucciones. – Seleccione en la aplicación BF 700. – Introduzca los datos relativos a BF 700. En la aplicación “Beurer Healthmanager” deben estar configurados o especificarse los siguient es ajustes: Datos de usuario V alores de ajuste Inicia[...]

  • Страница 36

    36 Se muestran las siguient es indicaciones: 1. Peso en kg con IMC 2. Grasa corpor al en % con interpretación BF 3. Agua corporal en % 4. Masa muscular en % 5. Masa ósea en kg 6. Metabolismo basal calórico en Kcal (BMR) 7. Metabolismo activo en Kcal (AMR) Si el usuario no es identificado, solo se puede indicar el peso, sin que se muestre ninguna[...]

  • Страница 37

    37 La determinación del agua corpor al realizada con esta báscula no es adecuada par a mostrar conclusiones médicas como la ret ención de líquidos debida a la edad. Pr egunte a su médico en caso necesario. P or regla gener al hay que intentar tener una alta propor ción de agua corporal. Propor ción muscular La propor ción muscular (en %) s[...]

  • Страница 38

    38 Relación temporal de los resultados T enga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las difer encias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos. La interpr etación de los resultados depende de los cambios del peso total y el por centaje de músculo, grasa y agua corpor ales[...]

  • Страница 39

    39 Cambiar las pilas Su báscula está equipada con un indicador de cambio de pilas. Al utilizar la báscula con unas pilas agotadas aparece en la pantalla “ Lo ” y la báscula se apaga automáticamente. En este caso, deben sustituirse las pilas (3 pilas de 1,5 V AAA). A viso: • Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de l[...]

  • Страница 40

    40 13. Resolución de problemas Si la báscula encuentra un err or en la medición, se muestra el siguiente mensaje: Indicación en pantalla Causa Reparación “ “ Medición desconocida, ya que la asignación de usuarios está fuera del límit e o no es posible una asignación inequívoca. Asignar medición desconocida en la aplica - ción o rep[...]

  • Страница 41

    41 IT ALIANO Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelt o un prodotto del nostr o assortimento. Il nostro marchio è gar anzia di pro - dotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, r elativi ai settori calor e, peso, pressione, temper atura corpo - rea, pulsazioni, t erapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Legger e attentamente [...]

  • Страница 42

    42 2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli. PERICOL O Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. A TTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio. A vvertenza Indicazione di importanti informazioni. 3. Norme di sicurezza Legger e attentamente quest o manuale d’[...]

  • Страница 43

    43 • C on la present e garantiamo che il pr odotto è conforme alla dir ettiva europea R&TTE 1999/5/CE. P er ulteriori informazioni, ad esempio per richiedere la dichiarazione di conformità CE, rivolgersi al servizio di assistenza indicato. Pulizia e cur a La precisione dei valori misurati e la durata dell‘apparecchio dipendono da un utili[...]

  • Страница 44

    44 5. Descrizione dell’apparecchio Retro reset 2 1 1. Pulsante Reset 2. Vano batterie Display 5 6 4 a 4 b 3 5 3. Simbolo Bluetooth ® per il collegamento fra bilancia e smartphone 4a. Iniziali dell'utente, es T om 4b. Misurazioni sconosciut e „ " 5. Peso 6. Dati corporei come IMC, BF, ... 6. Messa in servizio della bilancia Inseriment[...]

  • Страница 45

    45 Le seguenti impostazioni devono esser e impostate o inserite nella app “Beurer HealthManager” . Dati personali V alori impostati Iniziali / Abbreviazione del nome massimo 3 lettere o numeri Altezza 100 - 220 cm (da 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“) Età da 10 a 100 anni Sesso maschio ( ), femmina ( ) Grado di attività da 1 a 5 Gradi di attività N[...]

  • Страница 46

    46 Misurazione solo peso Posizionarsi sulla bilancia indossando le scarpe. Rimanere fermi ripartendo uniformement e il peso sui due piedi. La bilancia inizia immediatamente la misur azione. Compare il peso e sull‘LCD scorre „ ". Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzati IMC, BMR e AMR. Ciò avviene quando vengono visualizzate l[...]

  • Страница 47

    47 Massa muscolare La massa muscolare in % di norma rientr a nei seguenti valori: Uomo Donna Edad Poca Normal Mucha Edad Poca Normal Mucha 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 % 20 – 29 <42 % 42 - 54 % >54 % 20 – 29 <34 [...]

  • Страница 48

    48 guere tr a le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e lungo termine (mesi). Come regola fondamentale si può valer e che le variazioni di peso a breve t ermine sono da imputare quasi esclusivamente alla variazione della quantità di acqua pr esente nel corpo, mentre le variazioni a medio[...]

  • Страница 49

    49 A TTENZIONE • Non utilizzare mai solventi o pr odotti di pulizia aggressivi! • Non immerger e mai l’apparecchio nell’acqua! • Non lavare l’appar ecchio nella lavastoviglie! 12. Smaltimento Batterie e accumulatori non sono rifiuti domestici. La legge impone di r estituire le batterie usate. L e vec - chie batterie possono esser e cons[...]

  • Страница 50

    50 TÜRK ÇE Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak ter api, masaj, güzellik, bebek ve hava k onularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında t ercih edilmekt edir . Lütfen bu kulla[...]

  • Страница 51

    51 2. Sembol Açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılacaktır . UY ARI Y aralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili t ehlikelere yönelik uyarılar . DIKKA T Cihazla/aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlara yönelik güvenlik uyarıları. Not Önemli bilgilere yönelik notlar . 3. Güvenlik Uyarıları Lütfen[...]

  • Страница 52

    52 Saklama ve bakım Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım ömrü itinalı kullanıma bağlıdır: DIKKA T • Cihaz zaman zaman temizlenmelidir . T emizleme için kesinlikle cihazın üzerine su dökmeyin ve kes - kin temizlik maddeleri kullanmayınız. • Baskülün içine sıvı kaçmadığından emin olunuz. Baskülü hiçbi[...]

  • Страница 53

    53 5. Cihaz Açıklaması Arka taraf reset 2 1 1. Sıfırlama düğmesi 2. Pil yuvası Ekran 5 6 4 a 4 b 3 5 3. Terazi ve akıllı telefon arasındaki bağlantı için Bluetooth ® sembolü 4a. Kullanıcının baş harfleri, örneğin T om 4b. Bilinmeyen ölçüm „ “ 5. Vücut ağırlığı 6. Örn. BMI, BF, ... gibi vücut bilgileri 6. T erazi[...]

  • Страница 54

    54 Aktivite der eceleri Aktivite der ecesi seçiminde orta ve uzun süreli gözlem belirleyicidir . Aktivite derecesi Vücut aktivit esi 1 Y ok. 2 Düşük: Az ve hafif bedensel yorgunluklar (örneğin yürüyüş yapmak, hafif bahçe işi, jimnastik hareketleri). 3 Orta: Bedensel yorgunluklar , ortalama haftada 2 ila 4 defa, her defasında 30 daki[...]

  • Страница 55

    55 Baskülün kapatılması Terazi ardından otomatik olarak kapanır. 9. Sonuçların değerlendirilmesi Vücuttaki yağ or anı % olarak verilen aşağıdaki yağ or anları size yol gösterir (daha fazla bilgi için lütfen doktorunuza başvurun!). Erkek Kadın Ya ş Düşük Normal Y üksek Çok yük - sek Ya ş Düşük Normal Y üksek Çok y?[...]

  • Страница 56

    56 Kemik kütlesi Kemiklerimizin de vücudumuzun geri kalanı gibi büyüme, küçülme ve yaşlanma pr osesleri vardır . Kemik kütlesi çocukken hızlı artar ve 30 – 40 yaşlarında maksimum seviyeye ulaşır . Y aş büyüdükçe kemik kütlesi tekr ar azalır . Sağlıklı beslenme (özellikle kalsiyum ve D vitamini) ve düz enli bedensel h[...]

  • Страница 57

    57 Bilinmeyen ölçümler Ölçümler hiçbir kullanıcıya atanamıyorsa terazi bu ölçüm değerlerini bilinmeyen ölçümler olarak kaydeder. Teraziye azami 20 bilinmeyen ölçüm kaydedilir. Uygulama ile bilinmeyen ölçümleri kullanıcınıza doğrudan atayabilirsiniz. Atanan ölçüm değerlerinin ter aziye kaydedilmesi Uygulama açıksa ve[...]

  • Страница 58

    58 13. Pr oblemle karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır? T artma sırasında baskül bir hata belirlerse, bu hatayı aşağıdaki şekilde göst erir . Ekran göstergesi Neden Giderme „ “ Bilinmeyen ölçüm, kullanıcı eşleştirme sınırı dışındadır veya bilinen bir eşleştirme mümkün değildir . Bilinmeyen ölçümü uyg[...]

  • Страница 59

    59 РУССКИЙ У важаемый покупате ль, благ одарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы произво дим современные, тщате льно прот ести-рованные, высококачественные изделия для измерения массы, ар [...]

  • Страница 60

    60 Сист емные требования Смартфон/планше тный компьют ер, совместимый с Bluetooth ® 4.0 например, iPhone 4S и 5. Список совместимых устройств: 2. Пояснения к символам В инструкции по применению испо льзуют[...]

  • Страница 61

    61 • У чтите, чт о возможны погрешности измерения, т . к. речь идет не о поверенных весах для профессионального, ме дицинского использования. • Преде льно допустимая нагрузка на весы сост авляе?[...]

  • Страница 62

    62 • Важно при измерении: Для опреде ления жировой массы обязате льно нужно быть босиком. При эт ом подошвы ст оп обязате льно должны быть слегка в лажными. Если по дошвы стоп бу дут полностью с [...]

  • Страница 63

    63 7. Ввод в эк сплуатацию при помощи прило жения Чтобы бо лее точно определять жировую масс у и другие параметры те ла, необходимо ввести некот орые персональные данные о пользоват еле. Весы ос?[...]

  • Страница 64

    64 8. Проведение измерения У становит е весы на прочный, ровный пол; прочное напольное покрытие являе тся ус ловием точных измерений. Измерение веса, проведение диагнос тики Встань те на весы бе[...]

  • Страница 65

    65 Мужчины Женщины Возраст мало норма много очень много Возраст мало норма много очень много 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 % 21,1– 26 % >26,1 % 15 –19 <12 % 12 –17 % 17,1– 22 % >22,1 % 15-19 <17 % 17– 22 %[...]

  • Страница 66

    66 Обратите внимание, чт о данные весы не показывают со держание кальция в костях, а опре деляют костную массу в це лом (органические вещества, неорг анические вещества и вода). Костная масса пр?[...]

  • Страница 67

    67 10. Прочие функции Назначение пользоват еля Назначение макс. 8 запрограммированных пользоват елей весов возможно при простом измерении массы те ла (в обуви) и при диагностической измерении (?[...]

  • Страница 68

    68 У казание: Эти знаки предупре ждают о наличии в э лементах питания с ледующих токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть. В интересах о храны окружающей сре ды отрабо тавшие весы с э лем[...]

  • Страница 69

    69 14. Г арантия Мы предост авляем г арантию на дефекты материалов и изго тов ления на срок 36 месяцев с момента продажи через розничную се ть. Г арантия не распространяется: - на случаи ущерба, выз[...]

  • Страница 70

    70 POLSKI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybr ali Państwo produkt z nasz ego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie prze - testowane, w ysokiej jakości produkty prz eznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a takż e przyrządy do łagodnej ter apii, masażu, inhalacji i ogrzewania[...]

  • Страница 71

    71 Lista kompatybilnych urządz eń: 2. Objaśnienia do rysunków W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie prz ed niebezpieczeństwem obraż eń ciała lub utraty zdrowia. UWA GA Ostrzeżenie prz ed niebezpieczeństwem uszkodz enia urządzenia lub akcesoriów . Wskazówka Ważne informacje. 3. Wskazówki do[...]

  • Страница 72

    72 • Wagę ustawić na r ównej, twardej powierzchni. T warda powierzchnia jest warunkiem przepr owa - dzenia pr awidłowych pomiarów. • Chronić urządz enie przed uderz eniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami t empe - ratury or az nie stawiać zbyt blisko źródła ciepła (pieców, kaloryfer ów). • Naprawy mogą być p[...]

  • Страница 73

    73 • Osób, które przyjmują lekarstwa na r ozszerz enie lub zwężenie naczyń krwionośnych, • Osób ze znaczną dyspr oporcją nóg w stosunku do wzr ostu (nogi znacznie dłuższe lub krótsz e). 5. Opis urządzenia Strona tylna reset 2 1 1. Przycisk Reset 2. Przegroda na baterie Wyświetlacz 5 6 4 a 4 b 3 5 3. Symbol Bluetooth ® oznaczaj?[...]

  • Страница 74

    74 W aplikacji „Beurer Healthmanager” należy ustawić lub wprowadzić nast ępujące ustawienia: Dane użytkownika W artości nastawcze Inicjały/skrót nazwiska maksymalnie 3 litery lub liczby Wzrost 100 do 220 cm (3‘ 3,5“ do 7‘ 2,5“) Wiek 10 do 100 lat Płeć męska ( ), żeńska ( ) Stopień aktywności fizycznej 1 do 5 Stopień akt[...]

  • Страница 75

    75 Jeśli użytkownik nie zostanie rozpoznany, może zostać wyświetlona tylko waga, a inicjały nie zostaną pokazane „ ”. P omiar samej masy ciała Stań bez butów na wadze. Można t eraz stanąć na wadz e. Należy stać spokojnie, r ozkładając ciężar ciała równomiernie na obydwie nogi. W aga natychmiast ro zpocznie pomiar . Zostanie[...]

  • Страница 76

    76 Tkanka mięśniowa Pr ocentowa zawartość tkanki mięśniowej mieści się zazwyczaj w przedziale: Mężczyzna K obieta Wiek mało w normie dużo Wiek mało w normie dużo 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 % 20 – 29 <42 %[...]

  • Страница 77

    77 Wyniki zależą od zmian ciężaru ciała, pr ocentowych zmian zawartości tłuszczu, wody i mięśni or az czasu, w jakim doszło do tych zmian. Nagłe zmiany, następujące w ciągu kilku dni, należy odr óżniać od zmian średniej długości (w okr esie kilku tygodni) oraz od zmian długotrwałych (w okr esie kilku miesięcy). Jako r eguł?[...]

  • Страница 78

    78 11. Czyszczenie i k onser wacja urządzenia Od czasu do czasu należy czyścić urządzenie. Do czyszczenia używać wilgotnej ścier eczki, ewentualnie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. UWA GA • Nigdy nie używać ro zpuszczalników ani żr ących środk ów czyszczących! • P od żadnym pozorem nie zanurzać urządzenia w wod[...]

  • Страница 79

    79 13. Co robić w przypadku problemów? Jeśli w trakcie pomiaru waga w ykaże błąd, na wyświetlaczu pojawiają się nast ępujące wskazania. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie „ ” Nieznany pomiar , ponieważ wynik jest poza gr anicą przyporządkowaną do użytkownika lub jedno znaczne przyporządkowanie nie jest możliwe. Przyporządk o[...]

  • Страница 80

    80 751.487-0614 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]