Beko CN 148241 X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko CN 148241 X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko CN 148241 X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko CN 148241 X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko CN 148241 X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko CN 148241 X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko CN 148241 X
- название производителя и год производства оборудования Beko CN 148241 X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko CN 148241 X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko CN 148241 X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko CN 148241 X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko CN 148241 X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko CN 148241 X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko CN 148241 X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CN148240X CN148241X R efriger at or Kühlschr ank / Gefrierschr ank H l a d il n i k[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Страница 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package informat[...]

  • Страница 4

    EN 3 1 Your refrigerator Figures that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your pr oduct. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 13 2 3 10 10 8 4 6 11 12 7 5 18 19 1 10 9 14 17 14 14 15 16 1. Fa n 2. Am po ul e 3. Ad ju st ab le[...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 6

    EN 5 • Do  no t pu ll b y th e ca b le w he n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he b ev er ag e wi t h hi gh er p r oo fs ti g ht ly c lo se d an d ve r ti ca ll y . • Ne v er s to r e sp ra y ca ns c on t ai ni ng fl a mm ab le a nd e xp lo si v e su bs ta nc es in th e[...]

  • Страница 7

    EN 6 Ne v er p la ce o bj ec ts o n t op o f th e r ef ri g er at or ; ot he rw is e, t h es e ob je ct s ma y f al l do wn w he n yo u o pe n or cl o se t he r e fr ig er at or ’ s d oo r . •  As  th ey r e qu ir e a p r ec is e te m pe ra tu r e, v ac ci ne s, h ea t -s en si ti ve me d ic in e an d s[...]

  • Страница 8

    EN 7 Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from recyclable materials in accordance with our NationalEnvironmentRegulations.Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. T ake them to the packaging material collection points designated by the local authorities. HC[...]

  • Страница 9

    EN 8 • Pl e as e us e pr o vi de d 2 pi ec e s of c ol d pa c ks ( pc m) a t r ec om me nd ed pl ac es be l ow w he n st or in g fo o ds tu f fs i n fr ee ze r co mp ar tm en ts . It he lp s to k ee p yo ur fo od st uf f s co ld er fo r m or e t im e wh en e le ct ri c it y is o f f or yo u r ap pl ia nc e is u np l ug ge [...]

  • Страница 10

    EN 9 3 Installation B Pl ea se r e me mb er t ha t t he ma n uf ac tu r er s ha ll n ot b e h el d li ab le i f th e i nf or ma ti on g iv en in t he i ns tr uc ti on ma n ua l is n ot o bs er ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra t or m us t be e mp ti ed a n d cl e an ed p ri or t o an y t r[...]

  • Страница 11

    EN 10 Placing and Installation A I f th e en tr an ce do or o f th e r oo m wh e re th e r ef ri ge ra to r wi ll b e in s ta ll ed i s no t wi de en ou gh f or t he r ef ri g er at or t o pa ss t hr o ug h, t h en c al l th e a ut ho ri se d se rv ic e t o ha ve t he m r em ov e t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r an d p as s it s id ew ay s[...]

  • Страница 12

    EN 11 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the[...]

  • Страница 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r s ho ul d be i ns ta ll ed at le a st 3 0 cm a wa y fr o m he at so ur c es su c h as h ob s, o ve ns , c en tr al h ea te r an d s to ve s an d at l ea s t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s a nd s ho ul d no t be lo ca te d un de r di r ec t su n li gh t. C T he a mb ie nt t em pe ra tu r e o[...]

  • Страница 14

    EN 13 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 5 Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. T o cancel this function pr ess Quick Freeze button again. Quick Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fre[...]

  • Страница 15

    EN 14 It's strongly r ecommended that you use top shelf for initial freezing of foodstuffs. This function is not recalled when power r estores after a power failure. It's advised that provided cold packs ar e used as described below prior to using Quick freeze function. It impr oves storage and quick-freezing performance of your freezer c[...]

  • Страница 16

    EN 15 into the fridge. Quick Fridge indicator will remain lit when the Quick Fridge function is enabled. T o cancel this function press Quick Fridge button again. Quick Fridge indicator will turn off and r etur n to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fridge will cancel itself automatically after 2 hours or when the fridge compartme[...]

  • Страница 17

    EN 16 17-Vacation Mode Press“V acationMode”button concurrently for 3 seconds to activate V acationmode.Invacationmode,fr esh food mean temperature will be ar ound 15°C and freshfood compartment will not be suitable for food storage. Please do not store any foodstuf f in freshfood compartment when vacation mode is act[...]

  • Страница 18

    EN 17 Door Open Warning A audio warning signal will be given when the fridge compartment door of your product is left open for at least 1 minute. This audio signal will mute when any button on the indicator is pressed or when the door is closed. Dual cooling system: Y our refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh [...]

  • Страница 19

    EN 18 • It ' s r ec om me nd ed t ha t yo u p la ce fo o ds tu f fs o n to p sh el f of fr ee z er f or in i ti al f r ee zi ng . • Fr ee zi ng c ap ac it y of y ou r a pp li an ce is de cl ar e d an d ca n be a ch i ev ed b y pl a ci ng f oo ds tu f fs o n to p s he lf w hi le Qu i ck f r ee ze r fu nc [...]

  • Страница 20

    EN 19 • If  fr o ze n fo od i s th aw ve d,  pl ea se d o no t f r ee ze a ga in . Un th aw ed  fo od s mu s t be c on su me d or c o ok ed im m ed ia te ly . I t is a dv is ed t ha t s uc h su c h fo od s ar e c oo ke d pr io r t o fr ee zi ng a ga in i f r eq ui r ed . • F re ez e r fo od st uf f ?[...]

  • Страница 21

    EN 20 Defrosting The freezer compartment defr osts automatically . Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in or der to keep them in good quality . Y ou can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep fr eeze) as instructed at food packaging b[...]

  • Страница 22

    EN 21 Reccomendations for freshfood compartment •Pleasedonotletanyfoodstuffto come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain fr eshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •Donotplacehotfoodstuffinyour applian[...]

  • Страница 23

    EN 22 Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place long bottles, jars or boxes to a lower shelf (Fig. 1) Y ou can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2). When you want to load or remove it to clean, turn it by 90 degrees, rais[...]

  • Страница 24

    EN 23 Icematic and ice storage container Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below .[...]

  • Страница 25

    EN 24 6 Maintenance and cleaning A  Ne v er u se g as ol in e, b e nz en e or si m il ar s ub st an ce s fo r c le an in g pu r po se s. B W e r ec om me n d th at y ou u np lu g th e ap p li an ce b ef or e c le an in g. B  Ne v er u se a ny s ha rp a b ra si ve in s tr um en t, s oa p, h ou s eh ol d cl e an er[...]

  • Страница 26

    EN 25 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. •?[...]

  • Страница 27

    EN 26 • Y ou r ne w pr o du ct  ma y be w id er t ha n th e p r ev io us o ne . Th is i s q ui te n or ma l. La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri o d of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh . Th is [...]

  • Страница 28

    EN 27 • T he o pe ra ti ng p er fo rm a nc e of t he r e fr ig er at or  ma y ch an ge d ue t o th e c ha ng es i n th e a mb ie nt t em pe ra tu r e. I t i s no rm al a nd n ot a fa ul t. Vibrationsornoise. • T he f lo or i s no t ev en  or i t is w ea k. T he  re[...]

  • Страница 29

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschlie?[...]

  • Страница 30

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz .................. 4 Bei Produkten mit einem W asserspender . 6 Kinder – Sicherheit ...................................6 Erfüllung von WEEE-V orgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ...................... 6 Einhaltung von RoHS-V orgaben: .....[...]

  • Страница 31

    DE 3 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 13 2 3 10 10 8 4 6 11 12 7 5 18 19 1 10 9 14 17 14 14 15 16 1. Lüfter 2. Lampe 3. V erstellbare Ablagen 4. Weinflaschenr egal 5. 0 °C-Bereich 6. Gemüsefachabdeckung 7. Salat- und Gemüsefach 8. Eisbereiter 9. Eisbereiterschale 10. Tiefkühlfach 11. Lüftungsgitter 12. Einstellbare Füße an der V or dersei[...]

  • Страница 32

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitr[...]

  • Страница 33

    DE 5 • Zi eh en S ie n ie ma ls am N et zk ab el – z ieh en Si e di r ek t am St ec ke r . • La ge rn Si e ho ch pr oz en ti ge a lk oh ol is che Ge tr än ke g ut v er sch lo ss en u nd a uf re ch t. • Be wa hr e n Si e n ie ma ls S pr üh do sen m it br e nn ba re n un d ex pl os iv en Su bs ta nz en im K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs ch [...]

  • Страница 34

    DE 6 • Pl at zi er e n Sie k ei ne m it W a ss er g ef ül lte n Ge ge ns tä nd e au f dem K üh ls ch ra nk / Ge fr ie rs ch ra nk ; die s bi rg t Br an d- u nd St r om sc hl ag gef ah r . • Üb er la de n Si e Ih re n Kü hl sc hr ank / Ge fr ie rs ch ra nk n ich t mi t zu g ro ße n Me ng en a n Le be ns mit te ln . W en n d as Ge rä t üb[...]

  • Страница 35

    DE 7 Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die V orgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Hinweise zur Verpackung Die V erpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingf?[...]

  • Страница 36

    DE 8 • W en n Si e ke ine L eb en sm it te l im va ri ab le n Fa ch l age rn , akt iv ie r en S ie zu m En er gi es pa r en bi tt e de n Ur la ubs mo du s. De r Tie fk üh lb er ei ch w ir d vo m Ur la ub sm od us n ic ht be ei nf lu ss t. • Wir e mp fe hl en e in e T emp er at ur v on + 4 °C im v ar ia bl en F ac h, ei ne T e mp er at ur vo n[...]

  • Страница 37

    DE 9 3 Installation B B it te b ea ch te n Sie , da ss d er H er st ell er ni ch t ha ft et , we nn Si e si ch n ic ht a n d ie In fo rm at io ne n un d A nw ei su ng en d er Be di en un gs an le it ung h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen 1. D er K üh ls ch ra nk / G ef ri er sc hr a[...]

  • Страница 38

    DE 10 Aufstellung und Installation A F all s di e T ü r des R au me s, i n de m d er Kü hl sc hr an k/ G ef rie rs ch ra nk a uf ge st ell t we r de n so ll , n ic ht b r ei t g en ug i st , we nd en S ie s ic h an de n au to ri si er te n Ku nd en di en st , la sse n di e Kü hl sc hr an k/ Ge fr ie rs ch ra nk tü re n de mo nt ie re n un d be [...]

  • Страница 39

    DE 11 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Страница 40

    DE 12 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc hr an k sol lt e mi nd es te ns 3 0 cm v on H it ze qu el len w ie K oc hs te ll en , Öf en , He iz un ge n, He r de n un d ähn li ch en Ei nr ic ht un ge n au fge st el lt w er de n. Ha lt en S ie m in de ste ns 5 c m Ab st an d zu E le kt r oö fen e in , ve rm ei de n S ie d ie Au fs te ll un g im d ir ek [...]

  • Страница 41

    DE 13 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Anzeigefeld 1 - Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige erlischt, die normalen Einstell[...]

  • Страница 42

    DE 14 Diese Funktion wird nach einem Str omausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet. Wir empfehlen, die mitgelieferten Kühlakkus wie nachstehend beschrieben einzusetzen, bevor Sie die Schnellgefrierfunktion verwenden. Dies verbessert Lebensmittellagerung und Schnellgefrierleistung im Tiefkühlbereich. cold pack foodstuffs cold pack foodstuff[...]

  • Страница 43

    DE 15 Stunden schaltet sich diese Funktion auto- matisch ab. Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder ein- geschaltet. 10 - Schnellkühlanzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist. 11 - Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion) Zum Einschalten der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Schnellgefri[...]

  • Страница 44

    DE 16 Tür-offen-Warnung Ein T onsignal erklingt, wenn die T ür des Kühlbereiches länger als eine Minute lang offen steht. Dieses T onsignal verstummt, sobald Sie eine beliebige T aste drücken oder die T ür wieder schließen. Doppeltes Kühlsystem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestatt[...]

  • Страница 45

    DE 17 • Wir e mp fe hl en , Le be nsm it te l au f de r ob er e n Ab la ge de s Kü hl be re ic he s ei nz uf ri er e n. • Di e an ge ge be ne G efr ie rk ap az it ät er r ei ch en S ie, i nd em S ie d ie Sc hn el lg ef ri er fu nkt io n 4 St un de n be vor Si e di e Le be ns mi tte l au f di e ob er e Ab la ge le ge n, e in sc ha lt en. • L[...]

  • Страница 46

    DE 18 • Fr ie r en S ie au fg et au te L eb en smi tt el n ic ht wi ed er e in . Au fg eta ut e Le be ns mi tt el mü ss en s of or t ve rze hr t od er z ub er ei te t we r de n. Wi r emp fe hl en , so lc he Le be ns mi tt el e rs t n ac h de m Ko ch en wi ed er e in zu fr ie re n. • Be i St r om au sfä ll en s te ig t di e T em pe rat ur im T[...]

  • Страница 47

    DE 19 Abtauen Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefror en werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Sie können die Frische von Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer T emperatur von -18 °C oder weniger im Tiefkühlbereich), wenn Sie sich an die Angaben des Le[...]

  • Страница 48

    DE 20 Empfehlungen zum variablen Fach • Achten Sie darauf, dass der T emperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät. temperatur[...]

  • Страница 49

    DE 21 3 1 2 4 Drehbarer Behälter Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser und andere hohe Gegenstände auf der Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1). Darin gelagerte Lebensmittel erreichen Sie, indem Sie den Behälter an der rechten Seite fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2). Wenn[...]

  • Страница 50

    DE 22 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen Sie den Eisbereiter zum Entnehmen des Eises nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunterliegenden E[...]

  • Страница 51

    DE 23 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u R ei ni gu ng sz we ck en ni em al s Be nz in o der ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wi r em pf eh le n, vo r de m Re in ig en de n Ne tz st ec ke r zu z ieh en . C V erw en de n Si e zu r Re ini gu ng ni em al s sc ha rf e Geg en st än de , Se if e, Ha us ha lt sr e ini ge r , W a sc hm it te[...]

  • Страница 52

    DE 24 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Страница 53

    DE 25 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]

  • Страница 54

    DE 26 • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das [...]

  • Страница 55

    Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pr ed uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda pot[...]

  • Страница 56

    SL 2 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 V arnost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V ar čevanje z energijo ......................... 6 3 Namestitev 8 Napotki, ki jih je tre[...]

  • Страница 57

    SL 3 1 Vaš hladilnik Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustr ezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov , so veljavni za druge modele. 13 2 3 10 10 8 4 6 11 12 7 5 18 19 1 10 9 14 17 14 14 15 16 1. V en til at or 2. Am pu la 3. Na st av lj iv e po li ce 4. No si le c za v in o 5. Pr e de [...]

  • Страница 58

    SL 4 2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, pr eglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potr[...]

  • Страница 59

    SL 5 • Ko iz kl op it e vt ič , ne vl ec it e za k ab el . • Ko n ce nt ri ra ne a lk oh ol n e pi ja če hr a ni te d ob r o za pr te i n v p ok on čn em po l ož aj u. • V h la di ln ik u ni ko li n e s hr an ju jt e ra z pr ši lc ev , ki v se bu je jo v n et lj iv e in ek s pl oz iv ne s ub st an ce . • Za po sp eš ev an je p os to p[...]

  • Страница 60

    SL 6 • Hl a di ln ik a ne p r eo br e me nj uj te s pr ek om ern im i ko li či n am i ži vi l. Če j e na p ra va p r en ap ol nj en a, l ah k o ži vi la me d o dp ir an je m v ra t hl ad il n ik a pa de jo do l i n va s po šk od uj ej o a li p ov zr o či jo šk o do n a hl ad il ni ku . Na h la di ln ik ni k ol i ne p os ta vl ja jt e p re [...]

  • Страница 61

    SL 7 • V h la di ln ik u ne s hr an j uj te t op li h ži vi l a li pi j ač . • Hl a di ln ik a ne n ap ol ni t e pr e ob il no , sa j s t em p r ep r eč it e kr o že nj e zr ak a. • Hl a di ln ik a ne p os ta vl j aj te n a ne p os r ed no s oč no s ve tl ob o a li v bl i ži no n ap ra v , k i od da ja jo t op lo to , k ot so pe či ce [...]

  • Страница 62

    SL 8 3 Namestitev B P r oi zv a ja le c ne b o od go va rj a l, č e ne bo s te u po št ev al i in fo r ma ci j v na vo di li h za up or ab o. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hl ad il ni k mo ra te i z pr az ni ti i n oč is ti t i pr ed v sa ki m pr e vo zo m. 2. Po li ce , pr ip om oč ke , p re d al e za s[...]

  • Страница 63

    SL 9 Namestitev in montaža A Č e vh od na v ra ta so be , kj er b os te na m es ti li h la di ln ik n i so d ov ol j ši r ok a, da bi h la di ln ik l ah ko sp ra vi li s ko zi , po k li či te p oo bl aš če no se rv is no sl u žb o, d a bo do o ds tr a ni li v ra ta hl a di ln ik a in g a bo čn o s pr av it e sk oz i vr a ta . 1. N am es ti [...]

  • Страница 64

    SL 10 Nastavitev nogic Če vaš hladilnik ni izravnan; Hladilnik lahko izravnate tako, da sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri čr ne puščice in dvignjen, če obrnete v nasprotno smer . Olajšajte si delo in prosite za pomoč drugo osebo, ki naj rahlo privzdigne hladilnik. Zamenjava žarnic[...]

  • Страница 65

    SL 11 4 Priprava C Hl a di ln ik m or at e na me s ti ti v sa j 30 cm od v ir o v to pl ot e ko t so ku ha ln e pl o šč e, p eč ic e, g la vn i g re l ci a li št e di ln ik i in v sa j 5 c m od e le kt ri čn ih pe č ic , pr av t ak o ga n e p os ta vl ja jt e na ne p os r ed no s on čn o sv et lo bo . C T e mp er at ur a pr o st or a k je r [...]

  • Страница 66

    SL 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 5 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 1. Funkcija hitrega zamrzovanja (Quick Freeze) Kazalec funkcije za hitro zamrzovanje (Quick Freeze) se vklopi, ko je funkcija vklopljena. Za preklic funkcije ponovno pritisnite gumb za hitro zamrzovanje (Quick Fr eeze). Kazalec hitrega zamrzovanja (Quick Freeze)[...]

  • Страница 67

    SL 13 Če gumb za hitro zamrzovanje (Quick Fr eeze) pritisnete večkrat zaporedoma v kratkih intervalih, se vklopi zaščitni sistem elektronskega vezja in kompr esor ne bo pričel z delovanjem nemudoma. Priporočamo, da za prvotno zamrzovanje živil uporabite zgornjo polico. Po vzpostavitvi napetosti v primeru izpada elektrike se funkcija ne povrn[...]

  • Страница 68

    SL 14 9- Funkcija hitrega hlajenja (Quick Fridge) Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje (Quick Fridge), bodo temperature predela hladnejše od nastavljenih vrednosti. T a funkcija se uporablja za živila, ki jih postavite v hladilni del in želite, da se hitro ohladijo. Če želite ohladiti velike količine svežih živil, vklopite funkcijo preden p[...]

  • Страница 69

    SL 15 16- Način "Key Lock" (ključavnica) Istočasno pritisnite gumba za hitro zamrzovanje (Quick Freeze) in nastavitev zamrzovalnika (FRZ Set) za 3 sekunde. Zasvetila bo ikona za ključavnico in vklopil se bo način za ključavnico. Med delovanjem načina ključavnice (Key Lock) gumbi ne delujejo. Ponovno istočasno pritisnite gumba za [...]

  • Страница 70

    SL 16 Opozorilo za odpiranje vrat Zvočni alarm za odprta vrata se vklopi, če so vrata hladilnega dela odprta najmanj 1 minuto. Zvočni alarm ugasne, ko pritisnete katerokoli tipko na prikazovalniku ali zaprete vrata. Dvojni hladilni sistem Hladilnik je opremljen z dvema ločenima hladilnima sistemoma za hlajenje predela za svežo hrano in zamrzov[...]

  • Страница 71

    SL 17 • Zm o gl ji vo st z am rz ov an j a va še na p ra ve j e do lo če na i n j o la hk o do s ež et e, č e ži vi la n a me st it e na zg o rnj o po li co . F un kc ij a za h it r o za m rz ov an je ( Qu ic k fr e ez er ) n aj bo vk lo pl je na 4 u r e, p r ed en ž iv i la po s ta vi te v z am rz ov al n ik . • Ži v il a za z am rz ov [...]

  • Страница 72

    SL 18 • Od t al je ni h za mr zn je ni h ž iv il n e za m rz uj te p on ov no . O d ta lj en a ži vi la mo r at e ne mu do ma z au ži t i al i sk uh at i. Pr i po r oč am o, d a ta kš na ž iv i la p r ed po n ov ni m za mr zo va nj em na jp r ej sk u ha te . • Ča s d vi ga t em pe ra tu r e ži vi l v za m rz ov al ni ku l ah ko i z bo l[...]

  • Страница 73

    SL 19 Odtajanje Predel zamrzovalnik se samodejno odtaja. Informacije za globoko zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri postavitvi v hladilnik zamrznite v čim krajšem času. Svežino živil lahko ohranite več mesecev (pri -18 °C ali nižjih temperaturah v globokem zamrzovanju) ob upoštevanju navodil proizvajalcev živil na embalaž[...]

  • Страница 74

    SL 20 Priporočila za predel za sveža živila • Prepr ečite, da bi živila prišla v stik s senzorjem za temperaturo v pr edelu za sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila. • V napravo ne nalagajte vročih živil. temperature sensor food MILK[...]

  • Страница 75

    SL 21 Vrtljiva posoda za shranjevanje Drsne police na trupu lahko premikate levo ali desno, da lahko na nižjo polico postavite dolge steklenice, kozarce ali škatle (Slika 1). Živila, ki ste shranili v posodo, dosežete tako, da posodo primete in jo zavrtite z desne strani (Slika 2). Če želite posodo napolniti ali očistiti, jo zavrtite za 90 s[...]

  • Страница 76

    SL 22 Ledomat in posoda za shranjevanje ledu Uporaba ledomata * Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na ustrezno mesto. Led bo pripravljen približno v dveh urah. Ledomata ne odstranjujte iz svojega mesta, da bi vzeli led. * Gumbe na njem zavrtite v smeri urinega kazalca za 90 stopinj. Kocke ledu v celicah bodo padle v posodo za shranjevanje le[...]

  • Страница 77

    SL 23 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pr i č iš če nj u ni ko li n e u po ra bl ja jt e be n ci na , be nz en a al i p od ob ni h sn ov i. B Pr i po r oč am o, d a na pr av o pr ed či š če nj em i zk lj uč it e i z el ek tr ič ne ga om r ež j a. C Z a či š če nj e ne u po ra bl ja jt e o st ri h ab r az iv ni h pr e dm et ov , mi la , [...]

  • Страница 78

    SL 24 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, pr eglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. • Al i j e hl ad il [...]

  • Страница 79

    SL 25 • No v a na pr av a je š ir ša od p r ej šn je . T o je o bi ča jn o. V e li ki h la di l ni ki d el uj ej o da lj ča s a. • T e mp er at ur a pr o st or a j e vi so ka . T o j e ob ič aj no . • Hl a di ln ik j e bi l pr e d kr at k im p ri kl ju če n al i p a je b il p r en ap ol nj en z ž i vi li . P op ol no oh l aj an je h l[...]

  • Страница 80

    SL 26 • Uč i nk ov it os t de lo va nj a h la di ln ik a se l ah k o sp r em en i gl ed e na s pr e me mb e te m pe ra tu r e pr o st or a. T o je o bi ča jn o i n ni n ap ak a. T resljaji ali hrup • Ne r av na a li s la bo tn a t la . Hl ad il ni k se m e d po ča sn im p r em ik an je m tr es e. Pr ep ri ča jt e se , da s o t la r av na i [...]

  • Страница 81

    ww w.beko.com ww w.beko.com 57 0892 0000/AM EN-DE-SL 1/2[...]

  • Страница 82

    CN148240X CN148241X C ongélateur / r éfrigér at eur[...]

  • Страница 83

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Страница 84

    FR 2 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Conformité avec la directive DEEE et mise[...]

  • Страница 85

    FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. V en til at eu r 2. Am po ul e 3. Ét ag èr e s ré gl ab le s 4. Cl ay et te s up po rt bo ut ei ll e 5. Co mp ar ti me nt 0 ° C 6. Co uv er c le d u b ac à l ég um es 7. Ba c à lé gu me s 8. Gl ac iè r e 9. Ap pa r ei l à gla ço ns 10 . C om pa rt im ent s ur gé la te ur 1 1. Gr il le d ’a ér ati on 12[...]

  • Страница 86

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit [...]

  • Страница 87

    FR 5 • Ne t ir e z pa s s ur l e câ bl e lo rsq ue v ou s dé br an ch ez l a pr ise . • Pl ac ez l es b oi ss ons a lc oo li sé es ve rt ic al em en t, d ans d es r é ci pie nt s co nv en ab le me nt f erm és . • Ne c on se rv ez j am ais d es a ér o sol s co nt en an t de s su bst an ce s in fl am ma bl es et e xp lo si ve s da ns le r[...]

  • Страница 88

    FR 6 en do mm ag er l e ré fr ig ér at eu r qua nd v ou s ou vr e z la p ort e. N e pl ac ez j ama is d 'o bj et s au -d es su s du r éf ri gé ra te ur , il s p ou rr ai en t to mb er q ua nd v ou s o uv r ez o u fer me z la po rt e du r é fri gé ra te ur . • Le s pr o du it s q ui n éc es si te nt un co nt r ôl e de te mp ér at ur [...]

  • Страница 89

    FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre pr oduit de toute source potentielle de [...]

  • Страница 90

    FR 8 • P ou r en tr ep os er u n ma xi mu m d e de nr é es da ns l e co mp ar ti men t co ng él at eu r , le c ou ve r cl e d e l’ ét ag èr e su pé ri eu r e ai ns i qu e to us l es ti r oi rs p euv en t êt r e r et ir és . Il e st p os si bl e d e dé te rm in er la c on so mm at io n d’é ne rg ie a nn ue ll e de v ot r e ré fr ig ?[...]

  • Страница 91

    FR 9 3 Installation B V e ui lle z no te r qu e le f abr ic an t ne po ur ra ê tr e te nu r e sp on sab le s i le s in fo rm at io ns f ou rni es d ans c et te n ot ic e d’ ut il is at io n ne so nt p as r e spe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le c on gé la te ur /r éf ri gé ra te ur[...]

  • Страница 92

    FR 10 • La f ic he d e câ ble d ’a li me nt at io n do it ê tr e f aci le me nt a cc es si ble a pr è s in st al la ti on . • La t en si on s pé cif ié e do it ê tr e ég al e à vo tr e t en si on de s ec te ur . • Le s ra ll on ge s et pr is es m ul ti vo ie s n e do iv en t pa s êt re u ti li sé s po ur br an ch er l’ ap pa r e[...]

  • Страница 93

    FR 11 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Страница 94

    FR 12 4 Préparation •V otre congélateur / r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière dir ecte du soleil. •V euillez vous as[...]

  • Страница 95

    FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 10 8 7 2 4 5 15 13 14 17 12 6 16 3 9 1 11 1- Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide. L ’indicateur de Congélation rapide s’[...]

  • Страница 96

    FR 14 Il vous est vivement recommandé d'utiliser le couvercle supérieur pour la congélation initiale des produits frais. Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli apr ès une panne de courant. Il vous est recommandé d'utiliser des contenants réfrigérants tel que décrit ci-dessous, avant d'utiliser l[...]

  • Страница 97

    FR 15 9 - Fonction de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denr ées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refr oidir rapidement. Si vous souhaitez int[...]

  • Страница 98

    FR 16 L ’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode V errouillage des commandes sera activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode V err ouillage des commandes est actif. Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et Congélateur pendant 3 secondes. L ’icône de verrouillage des c[...]

  • Страница 99

    FR 17 Avertissement - Porte ouverte Un signal d’avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votr e produit restera ouverte pendant au moins 1 minute. Ce signal sonore sera coupé si l’un des boutons de l’indicateur est appuyé ou si la porte est fermée. Système de réfrigération Dual : V otre r ?[...]

  • Страница 100

    FR 18 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • P ou r un c om pa rt ime nt d es d en ré es co ng el ée s (4 é to ile s) , le s al im en ts pr é em ba ll és et s ur ge lé s, d es tin és à u n us ag e co mm er ci al d oi ve nt ê tr e co ns er vé s co nf or mé me nt a ux in st ru ct io ns d u fa br ic an t de p [...]

  • Страница 101

    FR 19 Dégivrage Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement. Disposition des denrées Clayettes du compartiment congélation Différ entes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc. Support à œufs Œufs Clayettes du compartiment de réfrigération Nourriture dans des casseroles, assi[...]

  • Страница 102

    FR 20 Recommandations pour le compartiment produits frais * EN O PT I ON • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombr é par des aliments. • Ne pla[...]

  • Страница 103

    FR 21 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons seront pr êts dans environ deux heures. Ne pas r etirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. * T ournez les boutons dans le [...]

  • Страница 104

    FR 22 Compartiment Fraîcheur V ous pouvez augmenter le volume interne de votre r éfrigérateur en enlevant le compartiment amuse-gueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu'à ce qu'il soit interrompu par la butée. Levez la partie avant d'environ 1 cm, et tir ez de nouveau le compartiment vers vous pour l'enlever [...]

  • Страница 105

    FR 23 6 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j ama is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou d e ma té ri au x sim il ai r es p our l e ne tt oy ag e. B No us v ou s re co mm an do ns d e dé br an ch er l ’a pp ar ei l av an t de pr o cé de r au n et to ya ge . C N’ ut il is ez ja ma is d 'u st en si les t ra nc ha nt s, sa vo n, p r [...]

  • Страница 106

    FR 24 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Страница 107

    FR 25 • V otr e n ou ve au r éf ri gér at eu r es t pe ut êt r e pl us la rg e qu e l’ anc ie n. C ec i es t t ou t à fa it no rm al . Le s gr an ds r éf ri gé ra te urs f on ct io nn en t p en da nt u ne p éri od e de t em ps pl us l on gu e. • La t em pé ra tu re a mb ia nt e d e la s al le p eut ê tr e é lev ée . Ce p hé nom è[...]

  • Страница 108

    FR 26 • Le s ca ra ct ér ist iq ue s de p er for ma nc e du r éf ri gé ra te ur pe uv en t ch an ger e n fo nc ti on de s va ri at io ns d e l a te mp ér at ur e am bi an te . C el a es t no rm al et n ’e st p as un d éf au t. Vibrations ou bruits • Le s ol n ’e st pa s pl at o u n' est p as s ol id e. Le r é fr igé ra te ur o s[...]

  • Страница 109

    ww w.beko.com ww w.beko.com 57 0892 0000/AM FR 2/2[...]