Audiovox CDM 8600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Audiovox CDM 8600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Audiovox CDM 8600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Audiovox CDM 8600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Audiovox CDM 8600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Audiovox CDM 8600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Audiovox CDM 8600
- название производителя и год производства оборудования Audiovox CDM 8600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Audiovox CDM 8600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Audiovox CDM 8600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Audiovox CDM 8600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Audiovox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Audiovox CDM 8600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Audiovox CDM 8600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Audiovox CDM 8600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    5155 Spect rum Way ¥ Unit 5 ¥ Mississauga, Ontario Canada L4W5A1 800.465.9672 ¥ www .audiovox.com ¥ L TCLOM269 '2003 Audiovox Communications Corporation Owner ’ s Manual MANUEL D ’ UTILISA TION La sécurité d'abord: l'appel est lancé! Les fournisseurs de ser Les fournisseurs de ser vices sans fil vices sans fil vous rappell[...]

  • Страница 2

    AUDIOVOX CDM-8600BM T ri Mode Digital CDMA/AMPS Handheld Portable T elephone In today’s fast paced world, it has become a necessity to have access to real time information. Y our communica- tions tools must provide you with this access from any - where at anytime. With that in mind, Audiovox developed the CDM-8600, a tri mode handset with 65K col[...]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 BEFORE USING YOUR PHONE ..........5 Package Contents ...................................................6 Handset Description ...............................................7 Function Keys .........................................................8 Display Indicators ...................................................9 U[...]

  • Страница 4

    T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS Roaming .................................................................62 Setting ....................................................................64 Sounds.................................................................64 Display .................................................................70 Securit[...]

  • Страница 5

    T ABLE OF CONTENTS Page 4 - T able of Contents CHAPTER 5 SA FE TY I NFORMA TION ...................111 Safety Information for Wir eless Handheld Phones ..112 Exposure to Radio Frequency Signals ..............1 12 Antenna Care .....................................................1 13 Phone Operation ................................................1 [...]

  • Страница 6

    HANDSET DESCRIPTION V olume Button Adjusts the earpiece and ringer volume. Earpiece Function Keys Keypad Microphone This phone is a tri mode (800MHz AMPS/CDMA, 1900MHz PCS) CDMA digital phone with data and web browsing capabilities. The CD M -8600 weighs at 3.2 Oz. and the dimensions are 1.65” x 3.26” x 1.01”. Chapter 1 - Page 7 P ACKAGE CONT[...]

  • Страница 7

    DISPLA Y INDICA TORS Signal Strength Indicates current signal strength. The more lines, the stronger the signal. Roaming Indicates the phone is outside of its home area. Service Indicator When a call is in progress, is displayed. When is displayed, the phone is in idle mode. When is displayed, the phone is not receiving a signal from the system. Me[...]

  • Страница 8

    USING THE BA TTER Y Chapter 1 - Page 11 DISPLA Y INDICA TORS INST ALLING THE BA TTER Y 1. Insert the bottom of battery into groove at bottom of the handset. 2. Press the top of the battery until it clicks. REMOVING THE BA TTER Y 1. Push the tab with one hand and lift the top of the battery to separate. NOTE: If the battery is not correctly placed i[...]

  • Страница 9

    CHARGING THE BA TTER Y NOTE: Charging time applies only when your phone is turned off. Charging time may vary if your phone is turned on. NOTE: These times are for a new battery . T alk and standby time may decrease over time. BA TTER Y T ALK & ST ANDBY TIMES Battery T ype BTR- 8600 (900 mAh) 200 minutes Charging T ime Status T ype Digital Anal[...]

  • Страница 10

    This chapter addresses the phone’s basic functions including menus, volume levels, and call functions. Using the Phone Using the Menu Menu Summary Basic Functions Functions During a Call Chapter 2 BASIC OPERA TION Chapter 2 - Page 15 Use only manufacturer approved batteries. Never use a damaged or worn out battery . Use the battery only for its i[...]

  • Страница 11

    USING THE MENU USING THE MENU 1. T o enter the main menu from the idle screen, press . 2. Use the navigation key to view menu selections. 3. T o go back to previous screen, press [CNCL]. 4. T o exit the menu and return to the idle screen, press . 5. T o go into a submenu, press the corresponding number or scroll to the desired item using the naviga[...]

  • Страница 12

    MENU SUMMAR Y 5 : SETTING 2 : Display 3 : Security 4 : Others 5 : UP Proxy IP 1 : Calculator 2 : World Clock 3 : Stopwatch 1 : Connection 2 : Data Speed 3 : Service Option 1 : Settings u 6 : TOOLS u 7 : DA T A SVC. u 8 : LOCA TION u 1 : Anima tion Setting 2 : Main Display 3 : LCD Setting 4 : Screen Saver 5 : Sub LCD Setting 1 : Restrict 2 : Special[...]

  • Страница 13

    Page 20 - Chapter 2 MENU SUMMAR Y 1 : On/Off 2 : Inbox 3 : Call Speaker 4 : Wait Time 1 : Y es/No 2 : Wake-Up 1 : List 2 : Add 3 : Clear All 1 : On/Off 2 : Record 3 : Play 4 : Clear 1 : Untrain All 2 : HFK Mode 3 : Set Active 1 : Voice Memo 2 : Call Answer 3 : Voice Command 4 : Voice Dial 5 : Voice Alert 6 : Voice Setting 9 : VOICE SVC. u BASIC FUN[...]

  • Страница 14

    Chapter 2 - Page 23 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS DURING CALL MENU 1 : MUTE 2 : SILENT 3 : SEND MY PHONE # 4 : MY PROFILE 5 : VOICE PRIV ACY 6 : LOCA TION ST ANDBY MENU P AUSE INPUT : 1 : PREFIX 2 : HARD P AUSE 3 : TIME HYPHEN P AUSE FEA TURE Pauses are used for automated systems (i.e., voice mail and calling cards). Insert a pause after a phone [...]

  • Страница 15

    Chapter 2 - Page 25 BASIC FUNCTIONS Page 24 - Chapter 2 BASIC FUNCTIONS CALL WAITING This function notifies you of an incoming call when you are on another call by sounding a beep tone. 1. When you hear the beep, press to answer the call. 2. T o switch back to the first caller , press again. NOTE: Call W aiting is a system dependent feature. Please[...]

  • Страница 16

    Chapter 2 - Page 27 BASIC FUNCTIONS Page 26 - Chapter 2 FUNCTIONS DURING A CALL VIBRA TE Disables the ringer and vibrates when an incoming call is received. T o enable this function: 1. Press . 2. Select “SOUND” by pressing . 3. Scroll to “RINGER MODE” and press . 4. Scroll to “VIBRA TE” and press . “VIBRA TE ACTIV A TED” will be di[...]

  • Страница 17

    FUNCTIONS DURING A CALL Page 28 - Chapter 2 MY PROFILE Enables you to review and edit your profile. Please refer to page 45 for more details. 1. Press “MY PROFILE”. VOICE PRIV ACY Enhances voice privacy during a call. 1. Press “VOICE PRIV ACY”. 2. Select “ST ANDARD” or “ENHANCED” with the navigation key . LOCA TION Enables the Bell [...]

  • Страница 18

    TEXT INPUT METHODS Key Pad 1 2ABC 3DEF 4GHI : 9WXYZ 1 Repetition 1 A D G : W 2 Repetitions B E H : X 3 Repetitions C F I : Y 4 Repetitions 2 3 4 : Z 5 Repetitions : 9 ENTERING CHARACTERS For convenient entry of memory location names and text messages, your phone offers several text input methods: Alpha mode : Enter words by repeatedly tapping the c[...]

  • Страница 19

    1. Press each key once for each letter of the word you are entering. ● T o enter John with the English dictionary selected: 1. Press 5 once - (for - k) 2. Press 6 once - (for - km) 3. Press 4 once - (for - log) 4. Press 6 once - (for - john) 2. Press until the correct word is displayed. 3. T o select the word and add a space after the word, press[...]

  • Страница 20

    SPEED DIALING ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING Ideal for frequently dialed numbers, this feature allows phonebook entries to be dialed via the keypad with only one or two key presses. ONE-TOUCH DIALING: 1-9 : Press the corresponding memory number and hold for more than 1 second. TWO-TOUCH DIALING: 01-20 : Press the first digit and second digits of the m[...]

  • Страница 21

    INCOMING CALLS 1. T o view the 10 most recently answered calls, press . The most recent call will be listed first. 2. Use the navigation key to scroll through the list of incoming calls, then select the desired number . T o view call details, press . ● Detail information includes the phone number , its log number , time and date of the call. 3. T[...]

  • Страница 22

    Chapter 3 - Page 39 Page 38 - Chapter 3 CALL HISTOR Y MISSED CALLS 1. T o view the 10 most recently missed calls, press . The most recent call will be listed first. 2. Use the navigation key to scroll through the list of missed calls, then select the desired number . T o view call details, press . ● Detail information includes the phone number , [...]

  • Страница 23

    Chapter 3 - Page 41 Page 40 - Chapter 3 PHONEBOOK BY NUMBER Recall saved phone numbers by searching the phone- book. Search results include the name and phone num- ber saved to the phonebook. 1. Press . 2. Enter the phone number or part of the phone number , then press . All matched entries will be displayed 3. T o dial the number , press . EDITING[...]

  • Страница 24

    CLEAR GROUP 1. T o delete an existing group, press . 2. Use the navigation key to select the group to be deleted. 3. T o delete it, press . 4. “Clear [group name]?” will be displayed. T o confirm, press . Chapter 3 - Page 43 PHONEBOOK CHANGE GROUP NAME 1. T o change a group name, press . 2. Use the navigation key to select an existing group nam[...]

  • Страница 25

    Chapter 3 - Page 45 Page 44 - Chapter 3 SPEED DIAL Links a phone number of a phonebook entry to a loca- tion number and enables you to make a call simply by pressing its location number in the idle mode. 1. Press . 2. T o link a phone number to the location, select the location, then press . If a phone number already exists in the location, press ,[...]

  • Страница 26

    SEND NEW 1. Press “SEND NEW”. 2. Input the phone number , then press [NEXT]. 3. Input text message. (T o use a canned message, press . Use the navigation key to select a canned message and press [SEL].) Press [NEXT] to display the Outbox Message Menu. MESSAGING CHECKING RECEIVED VOICE MAIL MESSAGE 1. Press for “VOICE”. 2. The number of voic[...]

  • Страница 27

    EDIT MESSAGE 1. T o change the text message, press “EDIT MESSAGE”. 2. Input text message, then press [NEXT]. PRIORITY 1. T o set the priority , press “PRIORITY”. 2. Select “NORMAL” or “URGENT” by using the navigation key , then press . CALL BACK 1. T o change the call back number , press “CALL BACK”. 2. Input call back number , [...]

  • Страница 28

    LOCK & UNLOCK 1. T o lock or unlock the text message, press “LOCK/UNLOCK”. 2. Select “LOCK” to lock the message or “UNLOCK” to unlock the message, then press . SA VE ADDRESS 1. T o save the callback number and the number in the text message, press “SA VE ADDRESS”. 2. Press to select the number . 3. T o save the the selected numb[...]

  • Страница 29

    MESSAGING Chapter 3 - Page 53 MESSAGING Page 52 - Chapter 3 SA VE 1. T o save the message, press “SA VE”. ST A TE 1. T o display the state if the sent message, press . Press to return to the Outbox Options Menu. SA VE ADDRESS 1. T o save the callback number and the number in the text message, press for “SA VE ADDRESS” 2. The phone number wi[...]

  • Страница 30

    MESSAGING FILED Manages saved messages from the Inbox/Outbox. 1. Press for “FILED”. Select a text message with the navigation key , then press [SEL]. 2. The text message is displayed. Press [OPTS] to display the Filed Options Menu. 3. If the text message is saved from “INBOX” menu, the following will be displayed: If the text message is sav[...]

  • Страница 31

    Page 56 - Chapter 3 Chapter 3 - Page 57 MESSAGING MESSAGING SETTINGS 1. T o enter the Settings Menu, press for “SETTINGS”. SA VE SENT MESSAGE 1. Press “SA VE SENT MSG”. 2. Select (NO/YES/PROMPT) using the navigation key , then press . DEF AUL T CALLBACK 1. Press “DEF AUL T CALLBACK”. 2. Input the call back number , then press . ALER T 1[...]

  • Страница 32

    Chapter 3 - Page 59 Page 58 - Chapter 3 MESSAGING MESSAGING INCOMING LOG Shows you the number of messages, stored and read, that have been received and read respectively . 1. Press “INCOMING LOG”. OUTGOING LOG Displays the number of sent messages. 1. Press “OUTGOING LOG”. RESET LOG Resets the incoming log and the outgoing log. 1. Press “R[...]

  • Страница 33

    Reminds you of a previously scheduled event or anniversary with an alarm. EVENT NEW EVENT T o insert new event. 1. T o display a calendar , press . 2. Move the navigation key to choose a date in the calendar , then press . 3.1. T o set a time for an event, press . 3.2. T o set a melody for the event, press . Choose one of the melodies using the nav[...]

  • Страница 34

    Page 62 - Chapter 3 ROAMING ROAMING ROAMING Scans the channels to stay connected to any available system. SET MODE Selects the Preferred System. 1. Press . 2. Select one of the following options (HOME ONL Y/ ANALOG ONL Y/AUTOMA TIC) with the navigation key , then press . ● Automatic : Scans the radio channels based on the Automatic setting. ● H[...]

  • Страница 35

    Page 64 - Chapter 3 SETTING Chapter 3 - Page 65 SETTING SOUNDS Y ou can set the Ringer T ype, Ringer Mode, V olume, Alert, Roam Ringer , and T one Length. RINGER TYPE Selects a ringer type to alert you of an incoming call. RINGER LIST 1. Press . 2. T o select a ringer type from the 25 melodies and 5 bell types with , then press to save. MY DOWNLOAD[...]

  • Страница 36

    SETTING VOLUME Controls the volume of the following items. The volume can be adjusted to 5 levels. RINGER Controls the ringer volume (Adjusted to 5 levels): 1. Press . 2. Adjust the ringer volume using the navigation key . 3. T o save, press . KEY Controls the keypad tone (Adjusted to 6 levels): 1. Press . 2. Adjust the keypad tone using the naviga[...]

  • Страница 37

    SETTING F ADE ALERT Sounds an alert when entering an area where calls cannot be made due to weak signal strength. The alert sounds when standby mode or during a call: 1. Press . 2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key , then press to save it. LOW SIGNAL ALERT T o set an alert to sound when you encounter low signal strength during a [...]

  • Страница 38

    DISPLA Y Customizes and personalizes the display . ANIMA TION SETTING Selects your favorite LCD display in the following modes IDLE DISPLA Y 1. Press . 2. Select one from the Animation List to use in the idle mode by moving the navigation key up, down, left and right. 3. T o save, press . POWER ON 1. Press . 2. Select one from the Animation List to[...]

  • Страница 39

    SETTING IDLE CLOCK T o select an LCD clock display: 1. Press . 2. Select one of the following options: ● Digital Clock ● Analog Clock ● Greeting Clock ● Animation + Clock 3. T o save, press . LCD SETTING Controls backlight and LCD contrast for better view and more efficient use. BACKLIGHTING Backlights the display and keypad for easy viewin[...]

  • Страница 40

    SETTING Page 74 - Chapter 3 SUB LCD SETTING Controls backlight and Sub LCD contrast for better view and more efficient use. SUB LCD CLOCK T o select an Sub LCD clock display: 1. Press . 2. Select one of the following options : Analog Clock, Digital Clock. 3. T o save, press . SUB LCD CONTRAST The Sub LCD display contrast can be controlled in 5 leve[...]

  • Страница 41

    Chapter 3 - Page 77 Page 76 - Chapter 3 SETTING SETTING MENU Blocks access to the menu to prevent any changes. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select “ALLOW” or “RESTRICT” with the navigation key . 3. T o save, press . OUTGOING CALL HISTOR Y 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select “ALLOW” or [...]

  • Страница 42

    Chapter 3 - Page 79 Page 78 - Chapter 3 SETTING PHONEBOOK Blocks access to and protects data in your phonebook. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select “ALLOW” or “RESTRICT” with the navigation key . 3. T o save, press . DA T A CALL Restricts data calls from being placed. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press[...]

  • Страница 43

    Chapter 3 - Page 81 Page 80 - Chapter 3 SETTING SPECIAL #’ s Stores 3 phone numbers to be dialed even in lock mode. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select one from three blanks with the navigation key . 3. Press and input a phone number . 4. Press again to save it. CLEAR PHONEBOOK Clears all phonebook entries. 1. Press , th[...]

  • Страница 44

    SETTING SETTING OTHERS ANSWER MODE Selects an Answer Mode. 1. Press . 2. Select “ANY KEY” or “SEND KEY” with the navigation key . 3. T o save, press . ACTIVE FLIP Selects whether or not the phone can be answered by opening the phone. 1. Press . 2. Select “ON” or “OFF” with the navigation key . 3. T o save, press . ● Any Key – Pr[...]

  • Страница 45

    Chapter 3 - Page 85 Page 84 - Chapter 3 SETTING SETTING AUTO ANSWER Automatically answers a call after a preset number of rings. This feature works with the hands-free car kit and headset. 1. Press . 2. Select one of the following items with the navigation key . 3. T o save, press . VOICE PRIV ACY Enhances voice privacy and avoids tapping during a [...]

  • Страница 46

    Chapter 3 - Page 87 Page 86 - Chapter 3 SETTING TOOLS UP PROXY IP T o access your service provider ’s website the phone can have up to 3 sets of the server IP (Internet Protocol) addresses and Port numbers. These may already be preset or be separately programmed by your service provider . Please note that any change to these settings may disable [...]

  • Страница 47

    Chapter 3 - Page 89 Page 88 - Chapter 3 TOOLS TOOLS WORLD CLOCK Displays the time in a pre-programmed specific city . 1. Press , then for “WORLD CLOCK”. 2. Select a city with the navigation key . 3. The world map appears with the city , its date and time. Select another city using the navigation key . STOPWA TCH Allows you to use your phone as [...]

  • Страница 48

    DA T A SVC. Chapter 3 - Page 91 Page 90 - Chapter 3 DA T A SVC. CONNECTION Selects a connection mode based on the handset usage. 1. Press . 2. Select one of the following connection modes with the navigation key . 3. T o save, press . NOTE: This function is available only when the phone is connected to data cable. ● V oice Call : T o receive a vo[...]

  • Страница 49

    DA T A SVC. LOCA TION Chapter 3 - Page 93 Page 92 - Chapter 3 SETTING Decides whether or not you allow the network system to detect your position. 1. Press . 2. Press any key when you see a message. 3. Select “LOCA TION ON” or “LOCA TION OFF” with the navigation key . ● Location Off : Y our location will be hidden from network & appli[...]

  • Страница 50

    Chapter 3 - Page 95 Page 94 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE MEMO 1. T o start VS menu, press . 2. T o enter the voice memo menu, press . 3. When you press to record a voice memo, instructions will appear and you will hear “Please record it at the tone”. 4. T o stop recording a memo, press . 5. After recording a voice memo you can “REV[...]

  • Страница 51

    Chapter 3 - Page 97 Page 96 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE COMMAND T rains the VR with the following categories of control words: YES/NO 1. Press . 2. Press . 3. Select one of the following options with the navigation key , then press . LIST WORDS : Displays the list of control words in the Y es/No set. Select a control word from the list,[...]

  • Страница 52

    Chapter 3 - Page 99 Page 98 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE DIAL Lists, adds, and erases voice tags for phonebook entries. LIST 1. Press . 2. T o list phonebook entries with attached voice tags, press . 3. Select one with the navigation key , then press . 4. Press to play a voice tag or to edit an existing voice tag. 5. Select one of the fo[...]

  • Страница 53

    Chapter 3 - Page 101 Page 100 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE SETTING Customizes the voice service menu. UNTRAIN ALL 1. Press . 2. Press . 3. Select “YES” or “NO” with the navigation key , then press . HFK MODE HFK stands for Hands-Free car kit. With this function, you can activate and utilize the VR feature when the phone is in han[...]

  • Страница 54

    VOICE SVC. Chapter 3 - Page 103 Page 102 - Chapter 3 SET ACTIVE 1. Press . 2. Press . 3. Select “SEND KEY” or “ACTIVE FLIP” with the navigation key , then press . EMERGENCY CALLING E911 CALLING Allows you to place emergency calls, even when the phone is locked. Emergency calls are placed on any available system. 1. Enter 91 1 and press . 2.[...]

  • Страница 55

    This chapter addresses using your handset to access the Wireless Internet. Start Internet Browser Browser Menu Chapter 4 INTERNET BROWSER Chapter 4 - Page 105 MEMO Page 104 - Chapter 3 CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 106[...]

  • Страница 56

    BROWSER MENU BROWSER MENU 1. T o enter the browser menu, press to select , then press . BACK 1. T o return previous page, press . HOME 1. T o go home, press . EXIT 1. T o exit browser , press . MARK SITE Adds a web page to bookmark list. 1. T o select “MARK SITE”, press . BOOKMARKS Display Bookmark list. 1. T o select “BOOKMARKS”, press . R[...]

  • Страница 57

    BROWSER MENU ● KEY PRESS TIMEOUT 1. T o select “KEY PRESS TIMEOUT”, press . ● SECURITY Display Security Menu Options. 1. T o select “SECURITY”, press . ● ADV ANCED Displays Advanced Menu options. -SHOW URL Displays the URL (Uniform Resource Locator) of the current page. 1. T o select “SHOW URL”, press . -REST ART BROWSER Causes th[...]

  • Страница 58

    Safety Information for Wireless Handheld Phones Safety Information for FCC RF Exposure SAR Information FDA Consumer Update Chapter 5 SAFETY INFORMA TION Chapter 5 - Page 111 Page 110 - Chapter 4 BROWSER MENU ABOUT ... Display About Menu Options. 1. T o select “ABOUT”, press . ● OPENW A VE When Openwave is selected from the browser menu, the b[...]

  • Страница 59

    Chapter 5 - Page 113 Page 112 - Chapter 5 SAFETY INFORMA SAFETY INFORMA TION FOR TION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES WIRELESS HANDHELD PHONES ANTENNA CARE Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone and may violate FCC regulations. PHONE OPERA TION Normal Positi[...]

  • Страница 60

    Chapter 5 - Page 115 Page 114 - Chapter 5 SAFETY INFORMA SAFETY INFORMA TION FOR TION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES WIRELESS HANDHELD PHONES ELECTRONIC DEVICES Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if they are ade- quately shielded from external RF energy Y our physic[...]

  • Страница 61

    Chapter 5 - Page 117 Page 116 - Chapter 5 SAFETY INFORMA SAFETY INFORMA TION FOR TION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES WIRELESS HANDHELD PHONES PRECAUTIONS AND WARNINGS Please read and understand all of the Precautions and W arnings contained in this manual before attempting to operate your phone. 1. DO NOT use this equipment in an extreme environment [...]

  • Страница 62

    Chapter 5 - Page 119 Page 118 - Chapter 5 CAUTION In August 1996, the Federal Communications Commission (FCC) of the United States with its action in Report and Order FCC 96-326 adopted an updated safety standard for human exposure to radio frequency electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters. Those guidelines are consis- tent wit[...]

  • Страница 63

    Chapter 5 - Page 121 Page 120 - Chapter 5 SAR INFORMA TION the body , as described in this user guide, is 0.659 W/kg. (Body- worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and FCC requirements). While there may be differences between the SAR levels of various phones and at var- ious positions, they all meet the go[...]

  • Страница 64

    Chapter 5 - Page 123 Page 122 - Chapter 5 • Design wireless phones in a way that minimizes any RF expo sure to the user that is not necessary for device function; and • Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on possible effects of wireless phone use on human health. FDA belongs to an interagency worki[...]

  • Страница 65

    5. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless phones poses a health risk? A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people actually using wireless phones would provide some of the data that are needed. Lifetime animal exposure studies could be completed in a few years. However , very large numbers o[...]

  • Страница 66

    methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue- simulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at different laboratories on the same phone. SAR is the measurement of the amount o[...]

  • Страница 67

    12. Where can I find additional information? For additional information, please refer to the following resources: - FDA web page on wireless phones: (http://www .fda.gov/cdrh/phones/index.html) - Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program: (http://www .fcc.gov/oet/rfsafety) - International Commission on Non-Ionizing Radiation Protect[...]

  • Страница 68

    Protect Y our Warranty 12 Months Limited W arranty Page 130 - Chapter 5 MEMO MEMO Chapter 6 W ARRANTY Chapter 6 - Page 131 CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 132[...]

  • Страница 69

    Chapter 6 - Page 133 Page 132 - Chapter 6 AUDIOVOX COMMUNICA TIONS CORP . (the Company) warrants to the original retail purchaser of this Audiovox Handheld Portable Cellular T elephone, that should this product or any part thereof during normal consumer usage and con- ditions, be proven defective in material or workmanship that results in product f[...]

  • Страница 70

    Chapter 6 - Page 135 Page 134 - Chapter 6 WITHIN A PERIOD OF 18 MONTHS FROM DA TE OF ORIGI- NAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMP ANY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDEN- T AL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER W ARRANTY , EXPRESS OR IMPLIED, WHA TSOEVER. THE COMP ANY SHALL NOT BE LIABLE FOR THE DELA Y IN REN- DERING SERVICE U[...]

  • Страница 71

    AUDIOVOX TÉLÉPHONE CDM-8600BM Téléphone portatif numérique trimode CDMA/AMPS Dans le monde effréné d’aujourd’hui, on a constamment besoin d’ac- céder à de l’information en temps réel; vos outils de communication doivent vous procurer cet accès en permanence, depuis n’importe quel endroit. Compte tenu de ce contexte d'utili[...]

  • Страница 72

    T ABLE DES MA TIÈRES CHAPITRE 1 A V ANT D'UTILISER LE TÉLÉPHONE ......................5 Contenu du paquet .......................................................................... 6 Description du téléphone ............................................................... 7 T ouches de fonction .............................................[...]

  • Страница 73

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES Utilisation en itinérance ................................................................ 62 Paramétrage ................................................................................... 64 Sons .............................................................................................. 64 Afficheu[...]

  • Страница 74

    T ABLE DES MA TIÈRES Page 4 - T able des Matières CHAPITRE 5 INFORMA TION SUR LA SÉCURITÉ ....................111 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votr e téléphone ....112 Exposition aux radiofréquences ................................................1 12 Entretien de l’antenne ......................................[...]

  • Страница 75

    DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE Bouton V olume Réglage du vol- ume sonore de l’écouteur et de la sonnerie Écouteur T ouches de fonction Clavier Microphone Il s’agit d’un téléphone CDMA tri mode (800 MHz AMPS/CDMA, 1900 MHz PCS) avec capacité de transfert de données et accès au réseau Internet. Le poids du téléphone est de 3,2 oz et ses [...]

  • Страница 76

    INDICA TEURS DE L ’AFFICHEUR Force du signal Indication de l’amplitude instantanée du signal. Le signal est d’autant plus fort qu’il y a plus de lignes. Itinérance Le téléphone se trouve hors de sa zone d’abonnement. Témoin “En service” Lorsqu’une communication est en cours, le symbole est affiché. Lorsque le est affiché, le [...]

  • Страница 77

    UTILISA TION DE LA BA TTERIE Chapitre 1 - Page 11 INDICA TEURS DE L ’AFFICHEUR INST ALLA TION DE LA BA TTERIE 1. Insérer le bas de la batterie dans la rainure, en bas du téléphone. 2. Appuyer sur le sommet de la batterie pour provoquer l’emboîtement (déclic). DÉPOSE DE LA BA TTERIE 1. Pousser la tirette avec une main, et soulever le somme[...]

  • Страница 78

    CHARGE DE LA BA TTERIE NOTE: Le temps de charge indiqué n’est valide que lorsque le téléphone est désactivé. Lorsque le téléphone est actif, le temps de charge peut varier . NOTE: Les durées indiquées ne sont valides que pour une batterie neuve. Ces valeurs diminuent au cours du temps. AUTONOMIE DE LA BA TTERIE – CONVERSA TION ET A TTE[...]

  • Страница 79

    Ce chapitre décrit les opérations de base de l’utilisation du téléphone, avec menus, niveaux de volume, et fonctions de communication. Utilisation du téléphone Utilisation du menu Sommaire du menu Fonctions de base Fonctions accessibles durant une communication Chapitr e 2 OPÉRA TIONS DE BASE Chapitre 2 - Page 15 Utiliser seulement une bat[...]

  • Страница 80

    UTILISA TION DU MENU UTILISA TION DU MENU 1. Pour accéder au menu principal à partir de l’écran d’attente, appuyer sur . 2. Utiliser la touche de navigation pour examiner les options du menu. 3. Pour retourner à l’écran précédent, appuyer sur [CNCL]. 4. Pour quitter le menu et retourner à l’écran d’attente, appuyer sur . 5. Pour [...]

  • Страница 81

    SOMMAIRE DU MENU 5 : P ARAMÉTRAGE 2 : Afficheur 3 : Sécurité 4 : Autres 5 : UP proxy UP 1 : Calculette 2 : Horloge mondiale 3 : Chronomètre 1 : Connexion 2 : Vitesse de transmission 3 : Options de service 1 : Paramétrage u 6 : OUTILS u 7 : SERVICE DONNÉES u 8 : LIEU u 1 : Paramétrage animation 2 : Afficheur principal 3 : Paramétrage écran [...]

  • Страница 82

    Page 20 - Chapitre 2 SOMMAIRE DU MENU 1 : Marche/arrêt 2 : Boîte réception 3 : Correspondant audible 4 : Délai d’attente 1 : Oui/non 2 : Réveil 1: Liste 2 : Addition 3 : Effacement 1 : Marche/arrêt 2 : Enregistrement 3 : Lecture 4 : Effacement 1 : Suppression conditionnement - tous 2 : Mode “mains libres” 3 : Activation 1 : Mémo vocal [...]

  • Страница 83

    Chapitre 2 - Page 23 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE DURANT UNE COMMUNICA TION 1 : SUPPRESSION SON 2 : SILENCE 3 : ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 4 : MON PROFIL 5 : INTIMITÉ VOCALE 6 : LIEU MENU D’A TTENTE ENTRÉE POUR P AUSE : 1 : PRÉFIXE 2 : P AUSE DÉFINIE 3 : P AUSE RÉGLABLE FONCTIONS DE P AUSE La fonction de pause est utilisée d[...]

  • Страница 84

    Chapitre 2 - Page 25 FONCTIONS DE BASE Page 24 - Chapitre 2 FONCTIONS DE BASE SIGNAL D’APPEL Avec cette fonction, le téléphone signale à l’utilisateur l’arrivée d’un appel entrant (par un signal sonore) alors qu’une autre communication est déjà en cours. 1. Lors de l’émission du signal sonore, appuyer sur pour répondre au corres[...]

  • Страница 85

    Chapitre 2 - Page 27 FONCTIONS DE BASE Page 26 - Chapitre 2 FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICA TION ALERTE P AR VIBRA TION La sonnerie est désactivée; le téléphone émet une vibration lors de la réception d’un appel. Pour activer cette fonction : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur .pour sélectionner “SOUND/SON”. 3. Sélectionner l?[...]

  • Страница 86

    FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICA TION Page 28 - Chapitre 2 MON PROFIL Cette fonction permet à l’utilisateur d’examiner/modifier son profil. Pour les détails, voir page 45. 1. Appuyer sur “MY PROFILE/MON PROFIL”. INTIMITÉ VOCALE Pour maximiser l’intimité durant une communication. 1. Appuyer sur “VOICE PRIV ACY”. 2. Sélec[...]

  • Страница 87

    MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE Clavier 1 2ABC 3DEF 4GHI : 9WXYZ 1 pression 1 A D G : W 2 pressions B E H : X 3 pressions C F I : Y 4 pressions 2 3 4 : Z 5 pressions : 9 ENTRÉE DE CARACTÈRES Le téléphone offre plusieurs méthodes d’entrée de texte, ce qui permet d’entrer facilement les noms des registres de mémoire et des mes - sages de tex[...]

  • Страница 88

    1. Appuyer une fois sur chaque touche pour chaque lettre du mot à entrer . ● Pour entrer John avec le dictionnaire anglais sélectionné : 1. Appuyer sur 5 une fois - (pour - k) 2. Appuyer sur 6 une fois - (pour - km) 3. Appuyer sur 4 une fois - (pour - log) 4. Appuyer sur 6 une fois - (pour - john) 2. Appuyer sur jusqu'à l’apparition du[...]

  • Страница 89

    COMPOSITION RAPIDE COMPOSITION DES NUMÉROS A VEC UNE TOUCHE/DEUX TOUCHES Cette fonction permet de commander à partir du clavier , avec seule- ment une ou deux touches, la composition d’un numéro fréquemment composé et mémorisé. COMPOSITION A VEC UNE SEULE TOUCHE : 1-9 : Appuyer pendant plus d’une seconde sur la touche de mémoire corresp[...]

  • Страница 90

    APPELS ENTRANTS 1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone auxquels il a été répondu le plus récemment, appuyer sur . Le premier numéro de la liste est celui auquel il a été répondu le plus récemment. 2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels entrants, puis sélectionner le numéro désiré[...]

  • Страница 91

    Chapitre 3 - Page 39 Page 38 - Chapitr e 3 JOURNAL DES APPELS APPELS MANQUÉS 1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone les plus récemment manqués, appuyer sur . Le premier numéro de la liste est celui de l'appel qui a été le plus récemment reçu et manqué. 2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la list[...]

  • Страница 92

    Chapitre 3 - Page 41 Page 40 - Chapitr e 3 ANNUAIRE INTERNE P AR NUMÉRO Recherche dans l’annuaire interne pour l’accès à un numéro de télé- phone mémorisé. L ’écran affiche le nom du correspondant et son numéro de téléphone, mémorisés dans l’annuaire interne. 1. Appuyer sur . 2. Entrer le numéro de téléphone ou une partie d[...]

  • Страница 93

    EFF ACEMENT D’UN GROUPE 1. Pour effacer un groupe existant, appuyer sur . 2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner le groupe à effacer . 3. Pour effacer le groupe, appuyer sur . 4. Le message “Clear [group name]?/ Effacer [nom du groupe]?” apparaît. Pour confirmer , appuyer sur . Chapitre 3 - Page 43 ANNUAIRE INTERNE MODIFICA [...]

  • Страница 94

    Chapitre 3 - Page 45 Page 44 - Chapitr e 3 COMPOSITION RAPIDE Cette fonction établit une liaison entre un numéro de téléphone con - servé dans l’annuaire interne et un registre de mémoire à accès rapi - de; pour composer ce numéro au mode d’attente, il suffit d’appuyer sur la touche de sélection du registre de mémoire à accès rap[...]

  • Страница 95

    ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE 1. Appuyer sur “SEND NEW/ENVOI NOUVEAU MESSAGE”. 2. Entrer le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyer sur [NEXT/SUIV ANT]. 3. Entrer le texte du message. (Pour utiliser un message prédéfini, appuyer sur . Utiliser la touche de navigation pour sélectionner un message prédéfini, et appuyer sur [SEL].[...]

  • Страница 96

    MODIFICA TION D’UN MESSAGE 1. Pour modifier le message de texte, appuyer sur “EDIT MESSAGE/MODIFICA TION MESSAGE”. 2. Entrer le texte du message, puis appuyer sur [NEXT/SUIV ANT]. PRIORITÉ 1. Pour associer un code de priorité au message, appuyer sur “PRIORITY/PRIORITÉ”. 2. Sélectionner “NORMAL” ou “URGENT” à l’aide de la to[...]

  • Страница 97

    BLOCAGE ET DÉBLOCAGE 1. Pour bloquer ou débloquer le message de texte, appuyer sur “LOCK/UNLOCK - BLOCAGE/DÉBLOCAGE”. 2. Sélectionner “LOCK/BLOCAGE” pour commander le blocage du message ou “UNLOCK/DÉBLOCAGE” pour commander le déblocage du message, puis appuyer sur . MÉMORISA TION DE L ’ADRESSE 1. Pour mémoriser le numéro de r[...]

  • Страница 98

    TRANSMISSION DE MESSAGES Chapitre 3 - Page 53 TRANSMISSION DE MESSAGES Page 52 - Chapitre 3 SAUVEGARDE 1. Pour sauvegarder le message, appuyer sur “SA VE/ SAUVEGARDE”. ST A TUT 1. Pour commander l’affichage du statut du message envoyé, appuyer sur . Appuyer sur pour retourner au menu des options de la boîte des messages envoyés. MÉMORISA [...]

  • Страница 99

    TRANSMISSION DE MESSAGES MESSAGES SAUVEGARDÉS Fonction de gestion des messages mémorisés dans les boîtes de réception et de messages envoyés. 1. Appuyer sur pour “FILED/SAUVEGARDÉS”. Sélectionner un message de texte avec la touche de navigation, puis appuyer sur [SEL]. 2. Le message de texte est alors affiché. Appuyer sur [OPTS/OPTIONS[...]

  • Страница 100

    Page 56 - Chapitre 3 Chapitre 3 - Page 57 TRANSMISSION DE MESSAGES TRANSMISSION DE MESSAGES P ARAMÉTRAGE 1. Pour accéder au menu de paramétrage, appuyer sur pour “SETTINGS/P ARAMÉTRAGE”. SAUVEGARDE DES MESSAGES ENVOYÉS 1. Appuyer sur “SA VE SENT MSG/SAUVEGARDE MESSAGES ENVOYÉS”. 2. Sélectionner (NO/YES/PROMPT - NON/OUI/COMMANDE) avec[...]

  • Страница 101

    Chapitre 3 - Page 59 Page 58 - Chapitre 3 TRANSMISSION DE MESSAGES TRANSMISSION DE MESSAGES REGISTRE DES MESSAGES REÇUS Le système indique le nombre de messages sauvegardés et lus, qui ont été respectivement reçus et lus. 1. Appuyer sur “INCOMING LOG/REGISTRE RÉCEPTION”. REGISTRE D’ENVOI Le système affiche le nombre de messages envoy?[...]

  • Страница 102

    Grâce à cette fonction, le téléphone peut rappeler à l'utilisateur (par émis- sion d'un signal d’alarme) un événement antérieurement inscrit au calen- drier (spectacle, anniversaire, etc.). ÉVÉNEMENT NOUVEL ÉVÉNEMENT Insertion d’un nouvel événement. 1. Pour l’affichage du calendrier , appuyer sur . 2. Utiliser la touc[...]

  • Страница 103

    Page 62 - Chapitre 3 UTILISA TION EN ITINÉRANCE UTILISA TION EN ITINÉRANCE UTILISA TION EN ITINÉRANCE Lorsque ce mode d'utilisation est actif, le téléphone effectue un balayage des canaux disponibles pour rester connecté par l’intermédiaire de tout système disponible. SÉLECTION DU MODE Sélection du réseau (fournisseur de service) [...]

  • Страница 104

    Page 64 - Chapitre 3 P ARAMÉTRAGE Chapitre 3 - Page 65 P ARAMÉTRAGE SONS On peut sélectionner les paramètres à utiliser pour type de sonnerie, mode de sonnerie, volume, alerte, sonnerie en itinérance, et durée des signaux sonores. TYPE DE SONNERIE Sélection du type de la sonnerie émise lors de l’arrivée d’un appel. LISTE DE SONNERIE 1[...]

  • Страница 105

    P ARAMÉTRAGE VOLUME Réglage du volume sonore pour diverses fonctions. Choix de cinq niveaux de volume. SONNERIE Sélection du volume de la sonnerie (choix de cinq niveaux) : 1. Appuyer sur . 2. Pour régler le volume de la sonnerie, utiliser la touche de navigation. 3. Pour mémoriser , appuyer sur . CLA VIER Réglage du volume du signal sonore q[...]

  • Страница 106

    P ARAMÉTRAGE ZONE DE SIGNAL F AIBLE Émission d’un signal sonore d’alerte lors de l’entrée dans un secteur où il ne sera pas possible d’établir des communications, du fait de la faiblesse du signal radio. Le signal sonore est émis au mode d’attente, ou durant une communication. 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou ?[...]

  • Страница 107

    AFFICHEUR Personnalisation de l’afficheur . SÉLECTION DE L ’ANIMA TION Sélection du mode d’affichage favori sur l’afficheur à cristaux liquides pour les modes suivants : MODE D’A TTENTE 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, qui sera utilisée pour le mode d’attente : pousser la touche de nav[...]

  • Страница 108

    P ARAMÉTRAGE HORLOGE Pour sélectionner un afficheur d’horloge (cristaux liquides) : 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner l’une des options suivantes : ● Horloge numérique ● Horloge analogique ● Horloge avec message d’accueil ● Animation + horloge 3. Pour mémoriser , appuyer sur . P ARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR (CRIST AUX LIQUIDES)[...]

  • Страница 109

    P ARAMÉTRAGE Page 74 - Chapitre 3 P ARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR EXTERNE (CRIST AUX LIQUIDES) Réglage du rétroéclairage et du contraste sur l'afficheur externe, pour l’optimisation de la visibilité et une utilisation plus efficace. HORLOGE (afficheur externe, cristaux liquides) Pour sélectionner un affichage d’horloge : 1. Appuyer[...]

  • Страница 110

    Chapitre 3 - Page 77 Page 76 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE P ARAMÉTRAGE MENU Blocage de l’accès au menu; ce qui empêche l’introduction de tout changement. 1. Appuyer sur , puis entrer “P ASSWORD/MOT DE P ASSE”. 2. Appuyer sur , puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou “RESTRICT/P AS PERMIS” avec la touche de navigation. 3. Pour mémori[...]

  • Страница 111

    Chapitre 3 - Page 79 Page 78 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE ANNUAIRE INTERNE Blocage de l’accès à l’annuaire interne, pour la protection des données enregistrées. 1. Appuyer sur , puis entrer “P ASSWORD/MOT DE P ASSE”. 2. Appuyer sur , puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou “RESTRICT/P AS PERMIS” avec la touche de navigation. 3. Pour[...]

  • Страница 112

    Chapitre 3 - Page 81 Page 80 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE NUMÉROS SPÉCIAUX Mémorisation de trois numéros de téléphone qui pourront être composés même lorsque le téléphone est bloqué. 1. Appuyer sur , puis entrer “P ASSWORD/MOT DE P ASSE”. 2. Appuyer sur , puis sélectionner l’un des trois registres de mémoire vierges, avec la touc[...]

  • Страница 113

    P ARAMÉTRAGE P ARAMÉTRAGE AUTRES FONCTIONS MODE DE RÉPONSE Pour la sélection d’un mode de réponse. 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner “ANY KEY/TOUTE T OUCHE” ou “SEND KEY/ TOUCHE D’ENVOI” avec la touche de navigation. 3. Pour mémoriser , appuyer sur . ACTIV A TION À L ’OUVERTURE Ce paramètre détermine si oui ou non il suffira [...]

  • Страница 114

    Chapitre 3 - Page 85 Page 84 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE P ARAMÉTRAGE RÉPONSE AUTOMA TIQUE Lorsque cette fonction est active, le téléphone répond automatique - ment à un appel entrant après un nombre prédéterminé de sonner- ies. Cette fonction est utilisable avec les accessoires “mains libres”. 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner l’un[...]

  • Страница 115

    Chapitre 3 - Page 87 Page 86 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE OUTILS PROTOCOLE INTERNET Pour l’accès au site Internet du fournisseur de service téléphonique, le téléphone peut enregistrer jusqu’à trois séries d’adresses IP (Protocole Internet) et numéros de port. Ceci peut avoir été déjà prédéterminé ou programmé séparément par l[...]

  • Страница 116

    Chapitre 3 - Page 89 Page 88 - Chapitr e 3 OUTILS OUTILS HORLOGE MONDIALE Affichage de l’heure pour une ville spécifique préprogrammée. 1. Appuyer sur , puis sur pour accéder à “WORLD CLOCK/HORLOGE MONDIALE”. 2. Sélectionner une ville à l’aide de la touche de navigation. 3. La carte du monde apparaît, avec l’identification de la v[...]

  • Страница 117

    SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES Chapitre 3 - Page 91 Page 90 - Chapitr e 3 SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES MODE DE CONNEXION Pour sélectionner un mode de connexion, selon la configuration d’utilisation du téléphone. 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner l’un des modes de connexion suivants avec la touche de navigation. 3. Pour mémoris[...]

  • Страница 118

    SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES POSITIONNEMENT GÉOGRAPHIQUE Chapitre 3 - Page 93 Page 92 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE Ce paramétrage détermine si l’opérateur du réseau pourra détecter la position géographique du téléphone. 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur une touche quelconque lorsqu’un message apparaît. 3. Sélectionner “LOCA TI[...]

  • Страница 119

    Chapitre 3 - Page 95 Page 94 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX MÉMO VOCAL 1. Pour accéder au menu des services vocaux, appuyer sur . 2. Pour accéder au menu “mémo vocal”, appuyer sur . 3. Lorsqu’on appuie sur pour enregistrer un mémo vocal, des instructions apparaissent et on entend le message “Please record it at the tone/[...]

  • Страница 120

    Chapitre 3 - Page 97 Page 96 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX COMMANDE VOCALE Préconditionnement du répondeur téléphonique pour l’utilisation des mots de commande des catégories suivantes : YES-OUI / NO-NON 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de navigation, puis appuyer[...]

  • Страница 121

    Chapitre 3 - Page 99 Page 98 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX COMPOSITION VOCALE DES NUMÉROS Affichage de la liste, et addition ou effacement des marques vocales pour les entrées de l’annuaire interne. LISTE 1. Appuyer sur . 2. Pour afficher la liste des entrées de l’annuaire interne auxquelles une marque vocale est associée, a[...]

  • Страница 122

    Chapitre 3 - Page 101 Page 100 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX P ARAMÉTRAGE DES FONCTIONS VOCALES Personnalisation du menu des fonctions vocales. SUPPRESSION DE LA RECONNAISSANCE - TOUT 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de navigation, puis appuyer sur . MODE “MAINS LIBRE[...]

  • Страница 123

    SERVICES VOCAUX Chapitre 3 - Page 103 Page 102 - Chapitr e 3 ACTIV A TION 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner “SEND KEY/TOUCHE D’ENVOI” ou “ACTIVE FLIP/ ACTIV A TION À L ’OUVERTURE” avec la touche de navigation, puis appuyer sur . SERVICES D’URGENCE APPEL SORT ANT À 911 Cette fonction permet l’émission d’un appel[...]

  • Страница 124

    On décrit dans ce chapitre l’utilisation du téléphone pour l’accès au réseau Internet. Lancement du fureteur Internet Menu du logiciel fureteur Chapitr e 4 FURETEUR INTERNET Chapitre 4 - Page 105 MÉMO Page 104 - Chapitre 3 CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 106[...]

  • Страница 125

    MENU DU LOGICIEL FURETEUR MENU DU LOGICIEL FURETEUR 1. Pour accéder au menu du fureteur , appuyer sur pour sélectionner , then press . P AGE PRÉCÉDENTE 1. Pour retourner à la page précédente, appuyer sur . P AGE PRÉFÉRÉE 1. Pour retourner à la page préférée, appuyer sur . QUITTER 1. Pour quitter le fureteur , appuyer sur . MARQUAGE P [...]

  • Страница 126

    MENU DU LOGICIEL FURETEUR ● DÉLAI D’ACTIVITÉ DES TOUCHES 1. Pour sélectionner “KEY PRESS TIMEOUT/DÉLAI D’ACTIVITÉ DES T OUCHES”, appuyer sur . ● SÉCURITÉ Affichage des options du menu Sécurité. 1. Pour sélectionner “SECURITY/SÉCURITÉ”, appuyer sur . ● A V ANCÉ Affichage des options du menu Avancé. -AFFICHAGE DE L ’[...]

  • Страница 127

    Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité concernant l’énergie RF Information sur l'homologation (SAR) Information sur la protection des consommateurs (FDA) Chapitr e 5 INFORMA TION SUR LA SÉCURITÉ Chapitre 5 - Page 111 Page 110 - Chapitr e 4 MENU DU LOGICIEL FURETEUR À PROPOS Cett[...]

  • Страница 128

    Chapitre 5 - Page 113 Page 112 - Chapitr e 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA ’UTILISA TION TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE ENTRETIEN DE L ’ANTENNE Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le construc- teur . Les antennes, aménagements ou accessoires non[...]

  • Страница 129

    Chapitre 5 - Page 115 Page 114 - Chapitr e 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA ’UTILISA TION TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE MA TÉRIEL ÉLECTRONIQUE AUTRE ÉQUIPEMENT MÉDICAL Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du fabricant [...]

  • Страница 130

    Chapitre 5 - Page 117 Page 116 - Chapitr e 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA ’UTILISA TION TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE V euillez lire et comprendre toutes les précautions et mises en garde contenues dans ce manuel avant d’essayer d’ut[...]

  • Страница 131

    Chapitre 5 - Page 119 Page 118 - Chapitr e 5 MISES EN GARDE En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté, avec son rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour en ce qui concerne l’ex- position humaine à l’énergie des fréquences radio émise par les émetteurs régle- mentés par la FCC. Ces directives[...]

  • Страница 132

    Chapitre 5 - Page 121 Page 120 - Chapitr e 5 INFORMA TION SUR L ’HOMOLOGA TION (SAR) Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. La FCC a accordé une autorisation de commercialisation de ce modè[...]

  • Страница 133

    Chapitre 5 - Page 123 Page 122 - Chapitr e 5 • concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à l’énergie RF , c’est-à-dire à ne pas les exposer plus que nécessaire pour que les appareils fonctionnent; et • favoriser la collaboration en fournissant aux utilisateurs la meilleure information pos[...]

  • Страница 134

    5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition aux radiofréquences des téléphones mobiles pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des humains utilisant des téléphones mobiles nous permettrait d’obtenir certaines des réponses que l’on recherche.[...]

  • Страница 135

    On s’attend à ce que la méthodologie d’essai du taux d’absorption spécifique (SAR) nor - malisée améliore largement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires sur le même téléphone. La valeur SAR est la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par l’organisme entier ou par une petite [...]

  • Страница 136

    12. Où peut-on trouver de l’information supplémentaire? Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous : - Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles (http://www .fda.gov/cdrh/phones/index.html ) - Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program (http://www .fcc.gov/oet/rfsafety ) - Commission internationale de pro[...]

  • Страница 137

    Protégez votre garantie Garantie limitée de 12 mois Page 130 - Chapitre 5 MÉMO Chapitr e 6 GARANTIE Chapitre 6 - Page 131 CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.8 6:48 PM Page 132[...]

  • Страница 138

    Chapitre 6 - Page 133 Page 132 - Chapitr e 6 Audiovox Communications Corp. (la compagnie) garantit au premier acheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectuosités de matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce produit décou- vertes dans la période de douze (12) mois suivant la date d’ac[...]

  • Страница 139

    Chapitre 6 - Page 135 Page 134 - Chapitr e 6 TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L ’INOBSERV A TION DE LA GARANTIE DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIX- HUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DA TE D’ACHA T INITIALE. EN AUCUN CAS LA COMP AGNIE NE SERA-T -ELLE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU’ILS SOIENT DÉC[...]