Audiovox APS 400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Audiovox APS 400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Audiovox APS 400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Audiovox APS 400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Audiovox APS 400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Audiovox APS 400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Audiovox APS 400
- название производителя и год производства оборудования Audiovox APS 400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Audiovox APS 400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Audiovox APS 400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Audiovox APS 400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Audiovox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Audiovox APS 400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Audiovox APS 400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Audiovox APS 400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Page 1 SELECT ABLE FEA TURES Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual. Wire Loop Selectable Features : Wire Color Closed Loop Cut Loop Gray Loop Cus[...]

  • Страница 2

    Page 2 INST ALLA TION OF MAJOR COMPONENTS Control Module : Select a mounitng location inside the passenger compartment ( up behind the dash ), and secure using the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof. Y ou should als[...]

  • Страница 3

    Page 3 WIRING THE SYSTEM Large 13 Pin Edge Connector : Red Fused Wire : + 12 VDC CONST ANT BA TTERY SOURCE This wire controls the sensitivity of the voltage sensing circuit, which detects the turning on of an interior light when a door is opened. It will also detect the switching on of parking or headlamps, and in many cases will trigger the alarm [...]

  • Страница 4

    Page 4 If the vehicle’s courtesy light switches hav ea(-) ground output when the door is opened ( GM and most Imports ), you must connect this wire to the negative output from one of the door switches. W ARNING : Do not use the brown wire if the vehicle has + 12 volt output type door switches. ( see Purple Wire ). Dark Green Wire : ( - ) INST ANT[...]

  • Страница 5

    Page 5 it into the mating blue connector on the side of the module. 2 Pin White Connector : DASH MOUNTED L.E.D. Route the red and blue wires in the 2 pin white connector from the L.E.D. to the control module, and plug it into the mating white connector on the side of the module. 4 Pin White Connector : SHOCK SENSOR Route the red, black, blue, and g[...]

  • Страница 6

    Page 6 Antenna Wire : Be sure to extend the thin black antenna wire to it’s full length, and cable tie into place where it cannot be damaged. A void wrapping this wire around major , high current wire looms. Adjusting the Shock Sensor : The sensitivity of the pre - detect circuit is automatically set 30% less sensitive than the full trigger circu[...]

  • Страница 7

    DOOR LOCK OUTPUTS ( + ) Lock Pulse ( - ) Unlock Pulse ( - ) Lock Pulse ( + ) Unlock Pulse GREEN RED RED LT. BLUE SHOCK SENSOR Red, Black, Blue, and Green Wires BLACK GREY APS 400 CONTROL MODULE GREEN WIRE LOOP Cut to Eliminate Voltage Sensing GRAY WIRE LOOP Cut for Valet Switch Override Operation Page 7 DASH L.E.D. VALET SWITCH[...]

  • Страница 8

    Page 8 CHANNEL 2 Negative Pulsed Output for Optional Trunk Release Remote Starter Window Roll Up DK. BLUE APS 400 CONTROL MODULE + 12 VDC BATTERY Connect t oa+1 2 Volt Battery Source ( See Note on Voltage Sensing ) CHANNEL 3 Negative Latching Output for Optional Remote Starter or Window Roll - Up GROUND OUTPUT when DISARMED Connect To Relay For Nor[...]

  • Страница 9

    SÉLECTION DES FONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l interrupteur de sevice voiturier, soit par le code personnalisé. Assurez-vous de bien indiquer quelle est la méthode employée en cochant la case appropriée à l dernière page du manuel d'utilisation. Fonctions sélectionnées à p[...]

  • Страница 10

    Page 10 INST ALLA TION DES COMPOSANTS PRINCIP AUX MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l’intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l’aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l’aide de serre-câbles. Ne pas monter le module de commande d[...]

  • Страница 11

    Page 1 1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Gros connecteur de bord à 13 broches: FIL ROUGE À FUSIBLE: TENSION POSITIVE 12 VOLTS, COURANT CONTINU STABLE DE LA BA TTERIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte l’allumage et l’extinction des lampes intérieures lorsqu’on ouvre une porte. Il détecte également l’allu[...]

  • Страница 12

    Page 12 FIL MARRON : (-) DECLENCHEMENT DE PORTE Si les interrupteurs d'éclairage d'accueil de porte du véhicule possèdent une sortie masse négative lorsque la porte est ouverte (GM et la plupart des voitures importées), brancher ce fil sur la sortie négative de l'un des interrupteurs de porte. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le [...]

  • Страница 13

    Page 13 CONNECTEUR GRIS ET NOIR À 2 BROCHES (BLEUES) : INTERRUPTEUR VALET Faire passer le connecteur bleu à deux conducteurs, de l'interrupteur valet vers le module de commande d'alarme et le brancher sur le connecteur bleu correspondant à l'extrémité du module. FILS BLEU ET ROUGE : VOYANT DEL MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD Faire[...]

  • Страница 14

    Page 14 FINITION DE L'INSTALLATION FIL D'ANTENNE: Ne pas oublier d'étirer le mince fil noir d'antenne à sa longueur maximale, et d'utiliser des serre-câbles à différents endroits où on ne peut l'endommager. Eviter d'enrouler ce fil autour des faisceaux principaux de fils comportant des courants forts. RÉGLA[...]

  • Страница 15

    ROUGE BLEU CLAIR CAPTEUR DE CHOCS Fils Rouge, Noir, Bleu, Et Vert. NOIR GRIS APS 400 MODULE DE COMMANDE BOUCLE DU FIL VERT Coupé Pour Éliminer Tout Captage De Tension Page 15 L.E.D. INTERRUPTEUR VALET VERT ROUGE SORTIE DE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE ( + ) Impulsion De Verrouillage ( - ) Impulsion De Deverrouillage ( - ) Impulsion De Verrouillage ( [...]

  • Страница 16

    Page 16 CANAL 2 Sortie À Impulsions Négatives Pour Ouverture * Demarreur à Distance * Fermeture De Fenêtre * Du Coffre à Distance BLEU FONCÉ APS 400 MODULE DE COMMANDE VERT/ NOIR SORTIE DE MISE À LA MASSE lorsque LE SYSTÈME EST DESARMÉ Connecter au relais de démarreur normalement ouvert- caractéristique de mise hors circuit (relais en op[...]

  • Страница 17

    FUNCIONES SELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario. Funciones seleccionable del circuito de cables: Color del cable Cir[...]

  • Страница 18

    Page 18 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES MÓDULO DE CONTROL: Seleccione un lugar de instalación dentro del compartimiento de pasajeros (arriba detrás del tablero), y fijelo usando los dos tornillos incluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre. El módulo de control no debe instalars[...]

  • Страница 19

    Page 19 CABLEADO DEL SISTEMA Conector grande de 13 clavijas: CABLE ROJO CON FUSIBLES: FUENTE DE BA TERÍA CONST ANTE DE + 12 VCC Este cable controla la sensibilidad del circuito detector de voltaje que detecta el encendido de una luz interior cuando se abre una puerta. T ambién detecta el encendido de las luces de est acionamiento o los faros y , [...]

  • Страница 20

    Page 20 CABLE MARRÓN : (-) DISPARADOR DE PUERTA Si los interruptores de la lámpara de cortesía de la puerta del vehículo tienen una salida negativa a tierra cuando la puerta se abre (GM y algunos importados), usted debe conectar este cable a la salida negativa de uno de los interruptores de la puerta. ADVERTENCIA: No use el cable marrón si el [...]

  • Страница 21

    Page 21 CONECTOR (AZUL) DE DOS CLAVIJAS GRIS Y NEGRO: INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA Extienda los dos conductores, conector azul del interruptor derivante de emergencia al módulo de control de la alarma, y conéctelo en el conector azul correspondiente en el extremo del módulo. CABLES ROJO Y AZUL : L.E.D. MONTADO SOBRE EL TABLERO Extienda el[...]

  • Страница 22

    TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN CABLE DE ANTENA: Asegúrese de extender el cable negro delgado de antena a su longitud máxima y asegúrelo en un lugar en el que no sea dañado. Evite enrrollar este cable alrededor de conductos de cables de alta corriente. AJUSTE DEL DETECTOR DE CHOQUE: La sensibilidad del circuito de predetección se establece aut[...]

  • Страница 23

    ROJO AZUL CLARO NEGRO GRAY APS 400 MÓDULO DE CONTROL LAZO DE CABLE VERDE Cortar Para Eliminar Deteccion De Voltaje Page 23 L.E.D. INTERRUPTOR DERVANTE DE EMERGENCIA VERDE ROJO SENSOR DE IMPACTOS Cables Rojos, Negros, Azules, y Verdes SALIDAS DE CERRADURA DE PUERTAS (+) Impulso De Cerradura (-) Impulso De Apertura De Puertas (-) Impulso De Cerradur[...]

  • Страница 24

    Page 24 CANAL 2 Salida Pulsada Negativa Para Abertura * Arranque Remoto * Subida De Ventanas * De Baúl AZUL OSCURO APS 400 MÓDULO DE CONTROL CANAL 3 Salida de Cerradura Negativa para Opciones de Encender el Motor o Cerrar y Abrir los Vidrios por Control Remoto VERDE / NEGRO NEGRO  15A FUSE 5A FUSE ROJO AMARILLO LUZ DE ESTACIONAMIENTO EXISTENTE[...]