Atlantis Land A02-PSU-W54 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Atlantis Land A02-PSU-W54. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Atlantis Land A02-PSU-W54 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Atlantis Land A02-PSU-W54 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Atlantis Land A02-PSU-W54, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Atlantis Land A02-PSU-W54 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Atlantis Land A02-PSU-W54
- название производителя и год производства оборудования Atlantis Land A02-PSU-W54
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Atlantis Land A02-PSU-W54
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Atlantis Land A02-PSU-W54 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Atlantis Land A02-PSU-W54 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Atlantis Land, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Atlantis Land A02-PSU-W54, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Atlantis Land A02-PSU-W54, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Atlantis Land A02-PSU-W54. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 NetServer Pro Wireless USB 2.0 Print Server A02-PSU-W54 MULTILANGUAGE Quick Start Guide A02-PSU-W54_GX01[...]

  • Страница 2

    ITALIANO Questo prodotto è coperto da g aranzia Atlantis La nd Fast-Swap della durata di 3 anni. P er maggiori dettagli in merito o per acced ere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis- land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis La nd 3 years Fast-Swap warranty. For more detailed informations ple [...]

  • Страница 3

    The award of the information is facu ltative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the G uarantee process requ ested. Copyright The Atlantis Land logo is a registered tradema rk of Atlantis Land SpA. All other names mentioned m at be trademarks or re gistered trademarks o f their respective owners. Subje ct to change without noti[...]

  • Страница 4

    MULTILANGUAGE Quick Start Guide 5 ITALIANO 1.1 Contenuto della confezi one ........................................... 10 1.2 I LED fr ontali .................................................................. 10 1.3 Le porte pos teriori .......................................................... 11 1.4 Settaggi di default ...........................[...]

  • Страница 5

    MULTILANGUAGE Quick Start Guide 6 FRANCAIS 1.1 Contenu de la boîte ....................................................... 33 1.2 Face avant ..................................................................... 33 1.3 Face a rrière ................................................................... 34 1.4 Configurati on initia le ................[...]

  • Страница 6

    ITALIANO 7 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che n el testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in que sto manuale, nel software e nell'hard ware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non po ssiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissi oni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi [...]

  • Страница 7

    ITALIANO 8 con i limiti EMC. Il Produttore non è da ritenersi responsabile n el caso il prodotto sia utilizzato al di fuori dell e limitazioni EMC. CE Mark Warning Questo dispositivo ap partiene alla clas se B. In un ambiente dom estico il dispositivo può cau sare interferenze radio, in questo caso è op portuno prendere le adeguate co ntromisure[...]

  • Страница 8

    ITALIANO 9 Italia: Questa periferica è co nforme con l’Int erfaccia Radio Nazion ale e rispetta i requisiti sull’Asse gnazione delle F requenze. L’utilizzo di questa apparecchiatura al di fuo ri di ambienti in cui opera il proprietari o, richiede un’autorizzazione gen erale. Per ulteriori informazioni si prega di consultare: www.comunicazi[...]

  • Страница 9

    ITALIANO 10 Questo manuale è inteso come una guida rapida, pertanto p er ulteriori dettagli sulla configurazione fare riferi mento al manuale esteso presente sul CD. Con sultare il sito Web www.atlantis- land.com per reperire eventuali aggiornamenti. 1.1 Contenuto della confezione Atlantis Land NetServer Pro, CD Rom contenente il m anuale ed il so[...]

  • Страница 10

    ITALIANO 11 2 USB Acceso indic a il corretto colle gamento del dispositivo alla sta mpante, se lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. 3 LAN Acceso Fisso = connessione at tiva Lampeggiante= quando vi è trasmissione /ricezione. Spento= connessione non attiva 4 WLAN Acceso Fisso = connessione at tiva Lampeggiante= qu[...]

  • Страница 11

    ITALIANO 12 1.4 Settaggi di default Prima di iniziare la configurazio ne dell’Atlanti s NetServer Pro, è necessario conoscere quali siano i settaggi di default:  Password:  Username:  Indirizzo IP: 192.168.0.1 1.5 Cablaggio Per utilizzare al meglio e senza difficolt à le funzioni del server di stampa, si raccomanda di attenersi alla se[...]

  • Страница 12

    ITALIANO 13 6. Accendere la stampa nte. 7. Collegare il capo CC dell’adattatore CA alla presa di alimentazione CC del server di stam pa e il capo CA alla presa di corrente a muro. Questo servirà ad alimentare correttamente il serve r di stampa. Il server di stampa è configurato con un Indirizzo IP predefinito. Per evitare conflitti di rete, si [...]

  • Страница 13

    ITALIANO 14 PS-Utility può servire per la mo difica delle impostazioni del server di stampa (per esempio l’indirizzo IP) dopo l’installazione, al fine di evitare conflitti all'interno della rete. 1.6.2 Avvio di PS-Utility Per aprire PS-Utility: 1. Fare clic su Avvio -> Programmi -> PS-Utility , e succe ssivame nte sulla voce PS-Util[...]

  • Страница 14

    ITALIANO 15 stampante), Discover Device (Cerca p eriferica), About (Informa zioni su...), e Close (Chiudi). 3. Campo Informazioni : In questo campo sono ri portate le informazioni principali sul server di stampa selezi onato nell’elenco periferiche. 4. Barra di stato: Indica lo stato del siste ma. Prima di poter eseguire l avori di stampa in tutt[...]

  • Страница 15

    ITALIANO 16 1. Inserire nell'u nità CDRom il CD di in stallazione del server di stamp a e selezionare il prodotto A02-PSU-W54. 2. Fare click sull a voce PS Wizard . 3. Nella finestra succe ssiva, selezionare una stampante dall’elenco delle stampanti per imposta rne la connessione. 4. Dall’elenco dei server di st ampa, selezionare un prin [...]

  • Страница 16

    ITALIANO 17 cliccando Avanti e poi Fine. Il Sistema Operativo chiederà adesso l’installazione dei driver adeguati alla stampante.  Stampante già Installata: Andare in Pannello di Controllo , doppio click in Stampanti e F ax , cliccare sulla stampante collegata al NetServer, p remere il tasto dest ro e selezi onare proprietà . Spuntare il ta[...]

  • Страница 17

    ITALIANO 18 1.7 Supporto Offerto Per ogni problema co n questo dispo sitivo consultare il a nuale completo fornito a corredo sul CDRom. Per qualunque altro pro blema o dubbio è possibile contattare l’ help desk telefonico ( 02/93907634 ) gratuito di Atlantis Land che forni rà assisten za da lunedì al giovedì dalle 9:00 alle 13:00 e dall e 14:[...]

  • Страница 18

    ENGLISH 19 Copyright Statement No part of this publication may be repro duced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any mean s, whether electronic, mechanical, photo copying, recordin g or otherwise without the prior writing of the publisher. Wind ows™ 98 SE/2000/ME/XP are trademarks of Microsoft® Corp. Pentium is trade[...]

  • Страница 19

    ENGLISH 20 liability for any damage or violation of government re gulations ari sing from failing to comply with these guidelines. CE Mark Warning This is a Class B prod uct. In a domestic environmen t, this product may cause radio interferen ce, in which ca se the user may be required to take adequate measures. CE in which Countries where the prod[...]

  • Страница 20

    ENGLISH 21 in all countries applying Directive 1999/ 5/CE, without restriction, with the exception of the following countries: France: When this equipment is used o utdoors, output power is limited to within the frequency bans listed on the ch art. For more info, consult the website www.art-telecom.fr . Location Frequency Band (MHz) Power (EIRP) In[...]

  • Страница 21

    ENGLISH 22 For more detailed instructions on configuring and usi ng the NetServer Pro, please refer to the manual include d in NetServer Pro CDRom. 1.1 Package contents Atlantis Land NetServer Pro, CDRom with manual and PS-Utilit y, Quick Start Guide, Power Adapter AC-DC (5V, 2.5A). 1.2 The Front Panel LEDs LED Meaning 1 Power A steady light confir[...]

  • Страница 22

    ENGLISH 23 2 USB Steady light confirms that the print server has a good con nection to a printer. When it blinks, the printer connected is printing. 3 LAN Steady light confirms that the print server has a good conne ction to your network. When it blinks (briefl y dark), the print server is receiving/ tran smitting data from/to the network. 4 WLAN S[...]

  • Страница 23

    ENGLISH 24 4 RESET Press this button for 10 seconds to restore factory default setting. 1.4 Default Settings Before you configure the NetServer Pr o, you need to know the followin g default settings:  Password:  Username:  IP address : 192.168.0.1 1.5 Cabling Follow these steps for a t rouble-free start of the p rint server operations with[...]

  • Страница 24

    ENGLISH 25 7. Connect the DC end of the AC Power adapter to the DC po wer input socket of the print server and the AC end to the wall outlet. This will supply power to the print server immediately. Your print server is built with a default IP Address. To prevent from any conflict in your n etwork, it is recommended to use the PS-Utility program to [...]

  • Страница 25

    ENGLISH 26 To avoid the confli ct in your netwo rk, you can use PS- Utility to change the related settings of you r print server (such as the IP address) afte r finishing the installation. 1.6.2 Launching PS-Utility To launch PS Utility: 1. Click Start -> Programs -> PS-Utility , and then click the PS-Utility v3.11 item. 2. The main screen wi[...]

  • Страница 26

    ENGLISH 27 3. Information Field: Display the basic information of the selected print server in the De vice List. 4. Status Bar: Display the s ystem statu s. Before you can print over the network using your print server, you may need to perform some basic setup tasks th rough PS-Utility. These settings inclu de:  Change the print server’ s IP A[...]

  • Страница 27

    ENGLISH 28 7. PS Wizard will help you to co mplete the port connection automatically. You can start your printi ng task without an y complex configuration. If you use Windows 98, the system will restart after configuration. 1.6.4 Setting Up Windows XP TCP/IP Printing Following is the correct p rocedure for setting up TCP/IP LPR printing under Windo[...]

  • Страница 28

    ENGLISH 29 1.7 Support If you have any probl ems with this devi ce, please consult the full manual on CDRom. If you continue to have probl ems you should contact the dealer where you bought this d evice. If you h ave any other questions you can contact the Atlantis Land compan y directly at the following address: Atlantis Land SpA Viale De Gasperi,[...]

  • Страница 29

    FRANCAIS 30 Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette so ciété. Tout droits réservés. Sont interdites, la reproductio n, la transmissi on, la transcrip tion, la mémorisation dans un syst ème de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en lang age informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous qu[...]

  • Страница 30

    FRANCAIS 31 Marquage CE Cet appareil, qui appartient à la Classe B peut ca user des interféren ces radio, dans ce cas nous vous invit on s à prendre les contre-mesures appropriées. ATTENTION Laisser au moins 30 cm de distan ce entre les a ntennes du dispos itif et les utilisateurs. Domaine de régulation Chaque pays utilise de s bandes de fré [...]

  • Страница 31

    FRANCAIS 32 Italie : Cet appareil est conforme à l’interface radio natio nale et aux exigences de la table d’allocation des fréquen ces. L’utilisation de ce produit sans fil en dehors du cad re de la proprié té de l’acquéreu r nécessite une autorisation générale. Pour da plu s amples informatio ns, consultez le site www.comunicazion[...]

  • Страница 32

    FRANCAIS 33 Ce guide d’installation rapide v ous permet d’installer et de configurer le NetServer P ro suivant des paramètr es standards. Pour plus de précisions, tant sur la méthode de confi guration que sur le paramétrage avancé, reportez-vous au manuel sous format électronique (PDF) disponib le sur le CDRom fourni. 1.1 Contenu de la bo[...]

  • Страница 33

    FRANCAIS 34 2 USB Allumée fixe lorsqu e connecté . Clignote lors des transfert s de données. 3 LAN Allumée quand le LAN (rése au) est connecté. Clignote lors des transferts de données. 4 WLAN Allumée quand le LAN (rése au) est connecté. Clignote lors des transferts de données. 1.3 Face arrière Port Usage 1 Cable réseau Reliez direct em[...]

  • Страница 34

    FRANCAIS 35 1.4 Configuration initiale Avant de commencer la config uration du NetServer Pro, il est nécessaire d’en connaître la configuration par défau t :  User:  Password :  Adresse IP: 192.168.0.1 1.5 Câblage Suivez ces étapes pour ut iliser votre serveur d’im pression sans soucis. 1. Assurez-vous que l’imprimante est en bo[...]

  • Страница 35

    FRANCAIS 36 Votre serveur d’impression dispose d’une adre sse IP par défaut. Pour éviter tout conflit se produisant sur votre réseau, il est re commandé d’utiliser le programme PS-Utility pour modifier le paramétrage IP lorsque l’adresse IP d’un autre périphéri que est identique à l’adresse IP par défaut du serveur d’impressi[...]

  • Страница 36

    FRANCAIS 37 Pour éviter tout conflit sur le ré seau, vous pou vez utiliser PS-Utility pour modifier les paramètres correspondants de votre serveu r d’impression (comme l’adresse IP). 1.6.2 Lancer PS-Utility Pour lancer PS-Utility : 1. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> PS-Utility , puis cliquez sur PS-Utility v3.11 . 2. L’écran [...]

  • Страница 37

    FRANCAIS 38 2. Boutons de Contrôle: Changer l’adresse IP, Mettre à jour le microprogramme, Afficher la Configur ation Web, Réinitialise r. Valeurs Par Défaut, Découvrir les Périphéri ques, A Propos et Fermer. 3. Informations: Affiche les informations de base du serveur d’impression sélectionné sur la Liste de s Périphériques. 4. Barr[...]

  • Страница 38

    FRANCAIS 39 1.6.3 Utiliser PS Wizard PS Wizard est un utilitaire qui vous permet de configurer la connexion du port du serveur d’impressi on. Pour lancer PS Wizard: 1. Insérez le CD d'installation du serveur d’impression da ns votre lecteur de CDRom. 2. Cliquez sur A02-PS U-W54 sur l’écran du menu Exécution Automatique. 3. Cliquez sur[...]

  • Страница 39

    FRANCAIS 40 1.7 Support Pour tous problèmes ou renseignem ents, vous pouvez contacter la « hel p desk » téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vou s fournira assistance du : Lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.0 0 Vous pouvez aussi nous contacter par email : tech.fr@atlantis-land.co m Atlantis Land France 57, Rue d’Amsterd[...]

  • Страница 40

    ESPANOL 41 AVISO Hemos hecho todo lo po sible para evitar q ue en el texto, las imágenes, tablas, software y hardwa re, y la información presentada en gen eral sea carente de errores. A pesar d e ello, no podemos garantiza r la ausencia de estos. Atlantis Land no se hace n responsabl e de daños o pérdida s directas o indirectas, incluidos, pero[...]

  • Страница 41

    ESPANOL 42 dispositivos que no respetan la normati va EMC y que, por tanto, no han sido certificados. Asimismo, es posi ble, que de forma puntual ocurran picos de valor que se encuentran por e ncima de las tolerancia s. En este caso, el usuario es respon sable que el dispositivo vu elva a ser conforme con los límites EMC. El fabricant e no puede h[...]

  • Страница 42

    ESPANOL 43 Francia: En el caso de utilizar el dispositivo en exteriores, la potencia de salida y la frecuencia usada deberán de ajusta rse a los que se detallan en la tabla. Para mayor información consulte el sitio Web www. art-telecom.fr . Lugar Banda de Frecuencias (MHz) Potencia (EIRP) Interior (sin restriccione s) 2,400-2,483.5 100mW(20dBm) E[...]

  • Страница 43

    ESPANOL 44 Este manual es una guí a rápida, para los detalles relativos a la configuración personalizada puede a cudir al manual completo que se encuentra en el CD. 1.1 Contenidos de la caja Antes de utilizar el producto ve rifique que la caja contenga el siguiente material: Atlantis Land NetServer Pro, un CD con los utilidades y el manual de us[...]

  • Страница 44

    ESPANOL 45 lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. 3 LAN Encendido verde cuando esta conectado a 10 o 10 0 Mbps a la red LAN e intermitente cua ndo hay transferencia de datos. 4 WLAN Encendido verde cuando esta conectado a 10 o 10 0 Mbps a la red inalámbrica e intermitente cuand o hay transferencia de datos. 1.3 Lo[...]

  • Страница 45

    ESPANOL 46 1.4 Configuración de fábrica Antes de iniciar l a configuración del Atl antis NetServer Pro le d etallamos la configuración de fábrica:  Contraseña:  Nombre de us uario:  Dirección IP: 192.168.0.1 1.5 Cableado Siga estos pasos para co menzar a utilizar el servidor de imp resión sin problemas. 1. Compruebe el funci onamie[...]

  • Страница 46

    ESPANOL 47 El servidor de im presión incluye u na dirección IP. Para evitar conflictos con l a red, es recomendable qu e utilice el programa PS-Utility para ca mbiar la configuración IP cuando la direcció n IP de otro dispositivo coincida con la dirección predete rminada del servidor de impre sión. 1.6 Utilización de las utilidades Esta secc[...]

  • Страница 47

    ESPANOL 48 1.6.2 Ejecución de PS-Utility Para ejecutar PS Utility: 1. Haga clic en Inicio -> Programas -> PS-Utility y, a continuación, haga clic en el elemento PS-Utility v3.11 . 2. La pantalla principal apa recerá como la siguiente y comenzará a buscar el servidor de impr esión de la red. 1. Lista de dispositivos: Muestra el se rvidor [...]

  • Страница 48

    ESPANOL 49 Antes de poder imprimir a través de la red utilizando el servidor de impresión, puede que sea necesario reali zar algunas tareas de configuración básicas m ediante PS-Utility. Esta co nfiguración incluye:  Cambiar la dirección IP del servido r de impresión: Al hacer clic en el botón Cambiar dirección IP , se ab rirá un cuadr[...]

  • Страница 49

    ESPANOL 50 5. Seleccione un Puerto de mpresora de l a Lista de ervidor de imp resión y hagaclic en Next (Sig uiente) . 6. La configuración se ha completado, haga clic en Terminar para ompletarla o haga clic en Continuar para configurar otra mpresora. 7. PS Wizard le ayudará a completar automáticamente la conexión del Puerto. Puede comenza r la[...]

  • Страница 50

    Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.com www.atlantis-land.com[...]