Ariens 938117 - SS522EC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ariens 938117 - SS522EC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ariens 938117 - SS522EC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ariens 938117 - SS522EC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ariens 938117 - SS522EC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ariens 938117 - SS522EC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ariens 938117 - SS522EC
- название производителя и год производства оборудования Ariens 938117 - SS522EC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ariens 938117 - SS522EC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ariens 938117 - SS522EC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ariens 938117 - SS522EC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ariens, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ariens 938117 - SS522EC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ariens 938117 - SS522EC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ariens 938117 - SS522EC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner/Operator Man ual Models 938017 - SS5 22EC 938018 - SS7 22EC 938019 - SS5 22 9381 17 - SS 522EC Sno-Thro 00447600 7/05 Printed in USA T ransfe r model & serial number label from product registration here. Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré. Transferir aquí la etiqueta del modelo y número de serie [...]

  • Страница 2

    F – 2 Sécu r it é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mon tage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Commandes et caractéristiques . . . . . . 10 Fonctio nnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Périodic i té d’entr e t ie n. . . . . . . . . . . . . . . 15 Entret ien et réglages . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    F – 3 Vo i r Pièces de rechange dans ce manuel pour une liste s uccincte des p ièces de rechange. Pour un manuel des pièc es déta- chées complet, noter les numéro de modèle et de série puis vis iter www .ariens.com ou appelez le 920-756-4664. DÉNI DE RESPONSABILI TÉ Ariens se rés erve le droit de discontinuer , d’apporter des modific[...]

  • Страница 4

    F – 4 REMARQUES REMARQUE : Renseignements généraux pour assurer le bon fonctionnement et l’entre- tien régulier de la machine. IMPORT ANT : Procédure s ou renseigne- ments spécifiques néces saires pour n e pas endommager la machine ou un outil. USAG E ET LO IS Respecter les précautions d’usage, pour la sécurité de tous. Comprendre et[...]

  • Страница 5

    F – 5 1. DANGER! • Lire le manuel de l’opérateur . • La machine ne doit être utilisée que par un adulte ayant reçu la formation néces- saire, jamais par des enfants. • T oujours arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de quitter le siège de l’opérateur . • S’assurer que toute s les comman des, garants et dispos[...]

  • Страница 6

    F – 6 NE JAMA IS utiliser la machine après ou pendant l’utilisati on de médicaments, de drogues ou d’alcool. L ’utilisation de l a machine exige une attention totale et de tous les instants . NE JAMAIS confier la machine à une personne dont l’attention ou l a coordination des mouvements sont diminuées. NE P AS utiliser la machine sans[...]

  • Страница 7

    F – 7 Des vibrations anormales signalent une ou des pannes imminentes. Le fait de heurter des objets peut endomma ger la machine. Arrêter immédiatement la machine et le moteur . Retirer la clé et attendre l’arrêt de toutes les pièces en m ouvement. Débrancher le fil de la bougie. Inspecter la machine et effectuer les réparations nécessa[...]

  • Страница 8

    F – 8 Changer immédiatement tout vêtement sur lequel du carburant a été renversé. Avant de renverser la machine sur son carter , purger le carburant pour éviter d ’en renverser . S’assurer qu e la machine est bien calée et qu’elle ne v a pas se renverser. TOUJOURS GARDER les structures de protection, les garants et les p anneaux de s[...]

  • Страница 9

    F – 9 2. Incliner la goulotte d’évacuation vers le haut et reposer la visserie. Serrer la vis- serie à l’arrière de la goulot te d’évacua- tion, puis sur les côtés. Levier de la goulotte d’év acuation (938017, 0 18, 1 17) 1. Déposer l’écrou de la vis m aintenant en place le support de la poignée du démar - reur à cordo n (fi[...]

  • Страница 10

    F – 10 1. Commande de l’embrayage du rotor 2. Guidon 3. Levier de la goulotte d’évacuation (938017, 018, 1 17) 4. Bouton du guidon 5. Couvercle d’accès bougie 6. Poignée de la goulotte d’évacu ation 7. Échappement 8. Déflecteur de la g oulotte d’évacuation 9. Carter du rotor 10. Rotor 1 1. Contacteur d’allumage 12. Indicateur d[...]

  • Страница 11

    F – 1 1 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES V oir figure 6 pour les emplacem ents des commandes et les caractéristiques . Cont acteur d’allu mage Le contacteur d’allumage est actionné à l’aide d’une c lé de contact amovible à deux posi- tions. 1. ST OP (ARRÊT) 2. RUN (MARCHE) Commande de l’embraya ge du rotor Presser la commande de l?[...]

  • Страница 12

    F – 12 Bout on du start er T iré (fermé) – étrangle l’air vers le moteur pour un démarrage plus facile. Enfoncé (ouvert) – pour un fonctionnement normal. IMPORT ANT : Enfoncer gr aduellement le bouton de commande du starter une fois que le moteur a démarré. Poignée du démarreur à co rdon Une fois tirée, la poignée du démarreur [...]

  • Страница 13

    F – 13 1. T OUJOURS placer l’unité dans un local ouvert ou bien ventilé. 2. Arrêter le moteur et le laisser refroidir . 3. Nettoyer le bouchon et autour du bou- chon du réservoir pour empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir . 4. Déposer le bouchon de c arburant. IMPORT ANT : V oir le manuel du moteur pour le mélange carburan[...]

  • Страница 14

    F – 14 9. Une fois l e moteur en marche, ouvrir le starter lentement en appuyant progressivement sur le bouton de commande. Démarr age électri que (938017, 01 8, 1 17) REMARQUE : Les modèles à démarreur électrique peuvent être m is en marche manuellement (voir Démarrage manuel à la page 13). 1. Brancher la rallonge sur la prise du star- [...]

  • Страница 15

    F – 15 Les concessionnaires Ariens fournissent l’entretien permettant d’ut iliser la machine au maximum de son rendem ent. Si une répara- tion est nécessaire, celle-ci peut être eff ec- tuée auprès du concessionnaire Ariens ou auprès d’un centre d’entretien homologué par le fabricant du moteur . PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN A TTENTI[...]

  • Страница 16

    F – 16 POSITION POUR L’ENTRETIEN Placer l’unité sur une surface plate et de niveau. REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEME NT Dépose (Fig ure 8) 1. Déposer le capot. 2. Déconnecter le ressort d’extension sur le bras du tendeur/frein. 3. Déposer la poulie d’entraînement du rotor . 4. Déposer la courroie usagée. Pose (Figure 8)[...]

  • Страница 17

    F – 17 RÉGLAGE DU DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE D’ÉVACUATION Si le déflecteur de la goulotte ne reste pas en position pendant l’éjection de l a neige, régler la goulotte en serrant les attaches (figure 10). RÉGLAGE DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT Réglage du c âble de com mande du rotor (Figure 1 1) 1. Mesurer la longueur du res sort de [...]

  • Страница 18

    F – 18 Régler l e câble IMPORT ANT : Après le réglage, s i le câble de commande d u rotor est tendu lorsque la commande de l’embrayage du rotor est désenclenchée, le frein de rotor ne fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, remplacer la courr oie et refaire le réglage de courroie d’entraînement. 1. Desserrer le contre-écrou sur [...]

  • Страница 19

    F – 19 1. Mettre l’unité en marche. 2. Enclencher la commande de l’embrayage du rotor pend ant 5 secon- des. IMPORT ANT : Le rotor DOIT S’ARRÊTE R dans les 5 secondes suivant le relâchement de la commande de l’embrayage du rotor . 3. Relâcher la commande de l’embrayage du rotor . • Si le rotor s’arrête dans les 5 secondes, le r[...]

  • Страница 20

    F – 20 COURT TERME IMPORT ANT : NE J AMAIS asperger l’unité avec de l’eau sous haute pression ou la remi- ser en plein air . Faire fonctionner l’unité avec l’embrayage d e l’outil enclenché pendant quelques minutes après chaque utilisation, pour libérer l’unit é des restants de neige. S’assurer de l’absenc e d’usure, de pi[...]

  • Страница 21

    F – 21 ACCESSOIRES Contacter le conces sionnaire Ariens pour se procurer les accessoires supplémentai- res pour le Sno-Thro. 73800300 Kit de levier de la goulot te d’évacuation (938019) 73800100 Kit de démarreur électrique (938019) PIÈCES DE RECHANGE Commander les pièces suivantes ch ez le concessionnaire : Référence Qté Description 07[...]

  • Страница 22

    Ariens Com pany • 6 55 W . Ry an St, P .O. Bo x 157 • Brillion, WI 541 10-0 157• (920) 756-2141 • www.ariens.com AL W2 -6290 5FR Ariens Gara ntie Garantie jardinage de deux ans pour les ut ilisateurs priv és La socié té Ariens (Arie ns) garan tit à l’ach eteur d’or igine que le s produits des m arques A riens et Gravely fabriqués p[...]

  • Страница 23

    Ariens Com pany • 6 55 W . Ry an St, P .O. Bo x 157 • Brillion, WI 541 10-0 157• (920) 756-2141 • www.ariens.com AL W2-62 905FR Exceptions, limitations, exclusions Ces garantie s font l’o bjet des exclusi ons, conditi ons et li mites suiv antes : Pour bé néficier d u servic e de l a garant ie, les con ditio ns su ivant es doiv ent êt r[...]

  • Страница 24

    Ariens Company 655 West Ryan Street P .O. Box 157 Brillion, WI 541 10-0157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www .ariens.com[...]