Antari IP-1500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Antari IP-1500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Antari IP-1500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Antari IP-1500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Antari IP-1500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Antari IP-1500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Antari IP-1500
- название производителя и год производства оборудования Antari IP-1500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Antari IP-1500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Antari IP-1500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Antari IP-1500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Antari, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Antari IP-1500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Antari IP-1500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Antari IP-1500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 IP-1500 FOG MACHINE USER MANUAL E n g l ish F ra n ça i s D e u t sc h • • •  2010 A ntari Lighting and Effec ts Ltd.[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 Antari IP-1500 Fog Machine Use r Manual U Thank you for choosing the Antari IP -1500 splash-waterproof Fog Machine. This mod el is particularly designed for outdoor applications. The IP protection class is 6 3 . The housing of the machine is made of solid stainless steel. Th is makes the machine completely protected against splash water, and ensu[...]

  • Страница 4

    4 Danger of Burns  No user serviceable and modifiable parts inside. Do not disassemble the housing nor do any modification; otherwise damage of the device or da nger of burn may be caused.  This device is for adult use only and must be installed out of the reach of children. Never leave the unit running unattended.  The output nozzle becom[...]

  • Страница 5

    5 5. Hanging bracket with screws 6. User Manual Assembly 1. Open the carton and carefully remove all packing materials. 2. Place the fog machine on a f lat s urface and m ake sure that no foreign objects, w ater or dust can enter the air vents at the bottom of the machine. 3. Unscrew the f luid inlet, connect the screw with the PU pipe and insert t[...]

  • Страница 6

    6 a single controller for parallel control of an unlimited numb er of machines. Just p ower on the machines simultaneou sly and register the controller. If there is no wireless controller reg istered in wireless setup mode, the machine will keep the record of the previous operation. In o rder to register a wireless contro ller press button A or B. [...]

  • Страница 7

    7 control panel. 1. Menu settings w ith the button FUNCTION Setting time intervals for timer operation Press the button FUNCTION until the display indicates “Interval Set“ . Use the buttons UP and DOWN to adjust the intervals between the individual fog outputs in timer mode wi thin the ran ge of 1 and 200 seconds. Setting the output duration fo[...]

  • Страница 8

    8 Press the button FUNCTION until the display indicates “ DMX A ddress “. Use th e buttons UP and DOWN to adjust the DMX512 start address. Ple ase refer to chapter DMX512 settings for more informatio n on DMX operation. Switching the wireless function on and off Press the button FUNCTION until the display indicates “ Wireless On “. Use the [...]

  • Страница 9

    9 W-1 Wireless Con troller W ith the w ireless controller , it is possible to emit f og via radio over a distance o f up to 50 meters. Press button A , to emit fog. The button A has the same function as the button VOLUME on the control panel, i.e. the fog output depends on the setting of menu item “ V olume Output “. The display indicates “ V[...]

  • Страница 10

    10 Note 1. Th is machine is particularly designed for outdoor applications. Please a lway s unplug the machine when it is not in u se. W he n reconnecting the p ower cord, please make sure there are no foreign objects nor water a t the bottom that could prevent proper ventilation. 2. Please u se Antari FLG or FLR water-based fog liquid in order to [...]

  • Страница 11

    11 Antari IP-1500 Nebelmaschi ne Bedienungsanl eitung U Vielen Dank, da ss Sie sich f ür die A NTARI IP -1500 Nebe lmaschine e ntschieden haben. Das Modell wurde spezi ell zur Verwendung im Außenbereich konzipiert. Die IP -Schutzart ist 63. Das Gehäuse besteht aus r ostfreiem Edelstahl. Dies g ewährleistet opti malen Schutz gegen Spritzwasser u[...]

  • Страница 12

    12  Nach dem Betrieb trennen Sie bitte die Maschine vom Netz. Brandgefahr  Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer z u wartenden Teile. W ende n Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler für W artungs - un d Servicearbeiten. Bitte versuchen Sie nicht, das Ge häuse auseinanderz ubauen oder zu verändern. Bei Nichtbeachtung[...]

  • Страница 13

    13 sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Falls das Gehäuse der Maschine oder das Netzkabel beschädigt sein sollte, schließen Sie sie nicht ans Netz an und versuchen Sie nicht, sie zu benutzen, bev or Sie Ihren Antari -Händler kontaktiert haben. Der Versandkarton sollte die folgenden Posten beinhal ten: 1. IP-1500 Nebelma[...]

  • Страница 14

    14 Inbetriebnahme TI M E R V O L U ME 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Die Maschine ist geeignet für den Innen - und Außenbereich. Achten Sie da rauf, dass Netzanschluss wasserfest ausgeführt ist. 2. Stecken Sie den Flüssig keitsschlauch in e inen gefü llten T ank, d er auf einer ebenen Fläche aufges[...]

  • Страница 15

    15 Flüssigkeitsschlauch an. Dadurch ist der Flüssigkeitssensor nicht in der Lage, die Nebelflüssigkeit ordnungsgemäß zu erkennen. Das Display zeigt “ Empty Fluid ” (keine Nebelflüssigkeit). D rücken Sie in diesem Fa ll die Taste VOLUME am Bedienfeld, woraufhin die Maschine wieder Flüssigkeit aus dem Tank na chp umpt. Der Motor reagiert [...]

  • Страница 16

    16 Zeitintervalle (d. h. die Pausen zwischen den einzelnen Nebelausstößen) für den Timer-Betrieb zwischen 1 und 200 Sekunden einzustellen. Nebeldauer für den Timer-Betrieb einstellen Drücken Sie die Taste FUNCTION , bis auf der Anzeige “Duration Set” [Zeitdauer einstellen] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN , um die Zeitdauer [...]

  • Страница 17

    17 Funkfunktion an- und ausschalten Drücken Sie die Taste FUNCTION , bis auf der Anzeige “ Wireless On ” [Funkfunktion An] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN , um die Funkfunktion zu deaktivieren [Anzeige “ Wireless Off ”] und wieder zu aktivieren [Anzeige “ Wireless On ”]. 2. Dauerbetrieb Drücken Sie die T aste VOLUME , [...]

  • Страница 18

    18 Mit der Fernbedi enung lässt sich der N ebelausstoß per Funk übertragung über ei ne Dist anz von bis zu 50 Metern auslösen. Drücken Sie die T aste A , um den Nebelau sstoß auszulöse n. Die T a ste A hat die gleiche Funktion wie die T aste VOLUME am Bedienfeld, d. h. der Nebelausstoß richtet sich nach der Einstellung im Men üpunkt “ V[...]

  • Страница 19

    19 Hinweise 1. Die Maschine wurde speziell zur Verwendung im Außen bereich konzipiert. Trennen Sie bitte die Maschine n ach dem Betrieb vom Netz. Verge wissern Sie sich vor jedem Netzanschluss, dass sich keine Gegenstände, Wasser oder Staub in die Lüfteröffungen an der Unterseite eindringen können. 2. Bitte verw enden Sie die Anta ri-Nebelflü[...]

  • Страница 20

    20 Antari IP-1500 Machine à Fumé e Mode d'em ploi U Nous vous remercions d'avoir cho isi la Antari IP -1500 machine à fumée protégé contre les éclaboussures. Cette mach ine est concue pour d es a pplications au dehors. La classe de protection e st IP 6 3. Le couvercle de cette machine est f abriqué d'acier inoxydable pour une[...]

  • Страница 21

    21 Danger d' Incendie  A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait bes oin d'être rév isée. Les travaux d'entretien sont à faire effectuer par votre r evendeur autorisé. S’il v ous plaî t, n’essayez pas de démonter le boîtier ou faire des modifications; sinon danger d’endommager l’ap[...]

  • Страница 22

    22 branchez pas l'appareil et n’essayez pas de l’utiliser sans avoir ob tenu l’assistance de votre revendeur Antari. A ssurez -vous que le carton d'expédition contient le articles suiv ants: 1. IP-1500 machine à fumée avec bras 2. Câble d'alimentation d'extérieur, à 2 mètres 3. Tuyau de liquide avec filtre 4. W -1 C[...]

  • Страница 23

    23 3. Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant av ec terre. Cette machine est concue pour des applications au -dedans et au dehors. Assurez-vous que la prise de secteur et protegé contre l'eau. 4. Insérez le tuyau de liquide dans le réservoir et placez le réserv oir sur une surface plane. 5. La machine ne dispos e pas d[...]

  • Страница 24

    24 fonctions de l a machine e n ajustant la durée de la fumée, l'interv alle, la q uantité a insi qu e l a configuration DMX et la fo nction sans f il. Il y a quat re boutons sur le panneau de contrôle. L'écran LCD des paramètres d'utilisation sont automatiquement munis d'une mémoire constante qui permet à l a machine de[...]

  • Страница 25

    25 Réglage de la volume de fumée pour le fonctionnement timer Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indiq ue “ Timer Out “ [réglage du volume de fumée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster le volume de fumée pour le fonctionnement timer entre 1 % à 100 %. Réglage de la volume de fumée pour le fonctionnement[...]

  • Страница 26

    26 2. Fonctionn ement continu Pour activer le mode continu, appuyez sur la touche VOLUME . L'écran indique “ Volume “ et la valeur ajustée au menu “ Volume Output ” [réglage du volume de fumée]. Pour désactiver le débit de fumée, appuyez sur le bouto n VOLUME autre fois. 3. Fonctionn ement Timer En mode Timer, l'appareil d?[...]

  • Страница 27

    27 Réglages DMX512 Le machine possède un système DMX512. Pour connecter un contrôleur DMX, le raccord XLR 5 pôles se trouvent au derrière du chaque appareil . L'appareil a un canal de contrôle pour le réglage de la débit de fumée. La canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. Après avoir connecté un contrôleur DMX, les fonctions [...]

  • Страница 28

    28 Caractéristiques T echniques Modèle IP-1500 Alimentation AC 100~120 V, 50 /60 Hz ou AC 220~240 V , 50/60 Hz Puissance de rendemen t 1500 W Volume d'émission 566 m³/min. Consommation de liquide 11 min./litre (100 % débit) Poids 13,5 kg Dimensions (Lxlx H) 355 x 249 x 147 mm Temps de chauffa ge 10 min. Contrôleur sans fil W -1 Lisez et [...]

  • Страница 29

    29 IP-1500 感謝您選擇 Antari IP-1500 防潑水型煙霧機,此機型非常適合於戶外使用, IP 系數 - 63 , 機器外殼由堅固的不鏽鋼製成,除了完全保護機器並防潑水外,在潮濕的天候下,也能強而 有力的輸出非常乾燥的煙霧,使用上更增加了人性化及容易操控的優點。 在開?[...]

  • Страница 30

    30 造成起火的危險!  機器僅限成人使用,安裝煙霧機之地點應避免兒童觸及處,請於用畢時請移除電源。  當機器運轉時,噴嘴部分溫度高達 200 度,請將煙霧機放置於通風良好的地方,為確保 適度通風,機器的上方及周圍請預留 50cm 空間。  清潔、維修及?[...]

  • Страница 31

    31 3. 將機器進油口上的螺帽旋開,套進 PU 管,再將 PU 管的插入進油口,並旋緊螺帽,使 其牢固連結 . ( 如下頁圖示 ) TI M E R V O L U ME 1. 將電源線接至有接地及漏電斷路器的插座,本機器為戶外用機,請注意插座的防水性。 2. 並將油管含過濾器的另一端插入一個煙霧[...]

  • Страница 32

    32 一部機器最多能同時紀錄 5 組控制器頻率 , 如果有控制器更換 , 遺失或增加時需要重新 設定頻率,機器會將先前所有記憶一次清除,再重新紀 錄新對頻的控制器。 4. IP-1500 煙霧機加熱時間約需要 9.5 分鐘,加熱其間液晶螢幕會顯示" Warming up “ ,當機器加熱?[...]

  • Страница 33

    33 ( W 意指此時無線控制系統是開啟的 ) 1. 按壓 ( 功能 ) 一次,螢幕會出現 “Interv eal Set Sec ” 請依照使用需求按壓上下鍵輸入間距,間距為 1~200 Sec 之間(此功能將在 Timer 模式下進行運作) 2. 按壓 ( 功能 ) 兩次 , 螢幕會出現 “ Duration Set Sec“ 請依照使用需求按壓[...]

  • Страница 34

    34 器將無法操控此機器, 如欲恢復此功能, 只需回到該選項,按壓 ( 上 ) 鍵,就能將 系統重新開啟。 7. 在控制面板上所有的功能鍵都設定完成後 , 按壓 ( 功能 ) 鍵進下一個功能設定, 如 果需結束選項,也能經由 ( 停止 ) 跳出畫面,回到 “ Ready to Fog W“ 。 請注[...]

  • Страница 35

    35 Antari IP-1500 DMX IP-1500 機型已經內鍵有 DM X 的功能 , 使用一個 控制頻道 , 每 一個頻道的輸出量數 值在 0~255 之 間。使用時請將防水 保護蓋拉開 , 連結 DM X 控台後,有關 於動作的時間 、噴煙量的 大小及噴煙量的 間距都由 DMX 控台 控制 , 使用相同的系統您可?[...]

  • Страница 36

    36 C08IP1501[...]