Amica EGS 16183 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amica EGS 16183. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amica EGS 16183 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amica EGS 16183 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amica EGS 16183, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Amica EGS 16183 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amica EGS 16183
- название производителя и год производства оборудования Amica EGS 16183
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amica EGS 16183
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amica EGS 16183 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amica EGS 16183 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amica, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amica EGS 16183, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amica EGS 16183, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amica EGS 16183. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EGS16183                     [...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 PL W AŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1 1 INST ALACJA I W ARUNKI PRACY URZĄDZENIA 12 OBSŁUGA I FUNKCJE 13 JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOW AĆ LODÓWKĘ 15 ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERW ACJA 16 LOKALIZACJA USTEREK 17 OCHRONA ŚRODOWISKA 18 KLASA KLIMA TYCZNA 18 GW ARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 19 CZ POKYNY TÝKAJ?[...]

  • Страница 4

    4 3 1 2 40 o 1 2 3[...]

  • Страница 5

    5 12 8 9[...]

  • Страница 6

    6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 20[...]

  • Страница 7

    7 A min 875mm min A min 50mm EKS16181[...]

  • Страница 8

    8 X 7 1 2 3 4 5 6[...]

  • Страница 9

    9 7 8 9[...]

  • Страница 10

    10   [...]

  • Страница 11

    11    l            -  ?[...]

  • Страница 12

    12        -  l N a l e ży w y r ó b r o z p a ko w a ć , u s u n ąć ta śmy k lej ące z abez pie czaj ące [...]

  • Страница 13

    13    A) Pokrętło regulacji temperatury B) Wyłącznik światła  Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko- zamrażarce. Możli[...]

  • Страница 14

    14      - ?[...]

  • Страница 15

    15    l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po- bliż u grz ejników, pie karnikó w lub nara żać n a bezpośrednie działanie promieni słonecznych. l U pew nić s ię, ż e otw ory w ent[...]

  • Страница 16

    16   l Nie zal ecam y stoso wać śr odkó w do roz mra ża nia w aerozo lu. Mogą one po wo do wać powsta wanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać roz pusz czal- ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części urzą- dze nia, a nawet być szko [...]

  • Страница 17

    17 LOKALIZACJA USTEREK    Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest usz[...]

  • Страница 18

    18  Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: l dyrektywy niskonapięciowej  , l dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej ?[...]

  • Страница 19

    19    Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy- robem.  W przypa[...]

  • Страница 20

    20 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole.  ?[...]

  • Страница 21

    21  l                    ?[...]

  • Страница 22

    22      l Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Even - tuální zbytky lepidla je [...]

  • Страница 23

    23 OBSLUHA A fUnKCE CZ   1. Kryt žárovky 2. Otáčecí kolečko regulace teploty  Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotře[...]

  • Страница 24

    24 OBSLUHA A fUnKCE       [...]

  • Страница 25

    25     l Neumi sťujte chl adničk u an i mr azničku pob líž oh říva čů, s por áků a neb o je ne vys tav ujte n a bezprostřední působení slunečních paprsků. l Přesvědčte se, že ven[...]

  • Страница 26

    26    l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla, která mohou poškodit plastové části spotřebiče a dokonce být nebezpečné pro zdraví. l Je třeba dávat pozor , aby voda po[...]

  • Страница 27

    27      Spotřebič nefun- guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spo- třebiče - zjistit, zda je v zásuvce nap[...]

  • Страница 28

    28    K výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW , má příznivý vliv na ochranu ozonové vrstvy a zmenšení skle- níkového efektu. A právě[...]

  • Страница 29

    29 ZáRUKA  Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem. CZ   Níže uvedený návod je uni[...]

  • Страница 30

    30 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole.  ?[...]

  • Страница 31

    31  l            [...]

  • Страница 32

    32       l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť le- piacu pásk u za isťujúc u dve re a vyba vení. Eventuálne[...]

  • Страница 33

    33 OBSLUHA A fUnKCIE SK   1. Kryt žiarovky 2. Otáčacie koliesko regulácie teploty  Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastavenie otáčacieho kolieska: spotr[...]

  • Страница 34

    34 OBSLUHA A fUnKCIE       -        -   ?[...]

  • Страница 35

    35    l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz- kosti ohrievačov , šporákov alebo nevystavujte na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov . l Presvedčte sa, že ventilačné otvory[...]

  • Страница 36

    36     l K u ro zm ra zo va n iu n eo dp or úč a me p ou ží va ť prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbu- šných zmes í, obsah ovať ri edidla, ktoré môžu poškodiť plastové časti spotrebiča a d okonca byť nebezpečné pre zdravie[...]

  • Страница 37

    37 LOKALIZáCIA ZáV AD    Spotrebič nefun- guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spo- trebiča [...]

  • Страница 38

    38     Pri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW , čo má priaznivý vplyv na ochranu ozónovej vrstvy a zmenše- nie skleníkového efekt[...]

  • Страница 39

    39 ZáRUKA  Záručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za eventuálne škody alebo požiare spôsobené spotrebičom a vyplývajúce z nedodržíavania pokynov uvedených v toto návode. SK   [...]

  • Страница 40

    40 Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen. i Die Abbildungen in dieser Bedienung- sanleitung dienen nur der Orientierung. V olle Ausstattung des Gerätes ist in dem entsprechenden Kapitel enthalten. ?[...]

  • Страница 41

    41 SICHERHEITSHInWEISE l      -                                            ?[...]

  • Страница 42

    42 InBETRIEBnAHME UnD BETRIEBSBEDInGUnGEn DES GERÄTES     l D as G er ät a us pa c ke n. K le be bä n de r e n t - f e r n e n . E v e n t u e l l v e r b l i e b e n e Kleb erreste kön nen mit ein em m ilden Reinigungsmittel beseitigt we[...]

  • Страница 43

    43 BEDIEnUnG UnD fUnKTIOnEn DE  1. Cover Glühbirnen 2. T emperaturregelung   Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des T emperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position OFF/0 Maximaltemp[...]

  • Страница 44

    44 BEDIEnUnG UnD fUnKTIOnEn     [...]

  • Страница 45

    45 EnERGIESp AREnDE nUTZUnG DES KÜHLSCHRAnKS  l Ti efküh ltruh e nicht in de r Nähe von Heiz- körper n od er B ac kö fen au fs te lle n u nd n ic ht d ir ek ter Sonneneinstrahlung aussetzen. l Si cherstellen, dass die Be lüftungsöffnun- gen nicht verdeckt sind. Ein- bis zweimal p[...]

  • Страница 46

    46   l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösungsmit - tel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, en th al te n o ft au ch g es un dh eit sg ef äh rde nd e Substa[...]

  • Страница 47

    47 LOKALISIERUnG VOn STÖRUnGEn    Das Gerät funktio- niert nicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. - Durch Anschlie[...]

  • Страница 48

    48 UMWEL TSCHUTZ  Unser Gerät wurde unter V erwendung von 100% FCKW- und FKW -freien Kälte- und Schaummitteln herge- stellt, was den Schutz der Ozonschicht und die V erringerung des T reibhauseffektes positiv beeinusst. Die eingesetzte moderne T echnologie und die umweltfreundliche Isolation g[...]

  • Страница 49

    49 GARAnTIE  Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert. DE  Diese universelle Bedienungsanleitung gilt für Geräte mit [...]

  • Страница 50

    50   [...]

  • Страница 51

    51 GUIDELInES COnCERnInG THE SAfETy Of USE l         [...]

  • Страница 52

    52 InST ALLA TIOn AnD OpERA TInG COnDITIOnS Of THE AppLIAnCE    -  l Tak e the produ ct ou t of the packa ge, re- move the scotch tape protecting the door and the equipment.[...]

  • Страница 53

    53 OpERA TIOn AnD fUnCTIOnS EN  1. Bulb cover 2. T emperature adjustment knob   T urning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer . Available knob settings: • appliance swit[...]

  • Страница 54

    54 OpERA TIOn AnD fUnCTIOnS   ?[...]

  • Страница 55

    55 USInG THE REfRIGERA TOR EffICIEnTL y  l Do no t pl ace fridges or freezers nex t to rad iators , heaters, stoves or in direct sunlight. l Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year . l Select the right temperature: 6 to 8°C in [...]

  • Страница 56

    56   l Do not use defrosting aeroso ls. They may cau se the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic compo- nents of the appliance and even be harmful to health. l Make sure the water used for cleaning [...]

  • Страница 57

    57 TROUBLE-SHOOTInG    The appliance does not work The electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket[...]

  • Страница 58

    58 EnVIROnMEnT AL pROTECTIOn  The refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufacturing our product. Therefore we are helping to protect the ozone layer and prevent the increase of greenhouse effects. Also, the innovative technology and[...]

  • Страница 59

    59 W ARRAnTy AnD AfTER-SALE SER VICES   W arranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. EN [...]

  • Страница 60

    60   [...]

  • Страница 61

    61 COnSIGnES DE SECURITÉ D’UTILISA TIOn l                                  ?[...]

  • Страница 62

    62 InST ALLA TIOn ET COnDITIOnS DE fOnCTIOnnEMEnT DE L ’App AREIL           l Déballez l’appareil, enlevez les bandes adhésives protégant les portes et l’équ- ipement (4). Les événtuels restes du c[...]

  • Страница 63

    63 SERVICE D’EnTRETIEn ET fOnCTIOnS FR  Sélecteur rotatif de température  T out changement du réglage du sélecteur entraîne un changement de température dans le frigo c[...]

  • Страница 64

    64 SERVICE D’EnTRETIEn ET fOnCTIOnS   ?[...]

  • Страница 65

    65     l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs, des fours ou risquer une inuence directe des [...]

  • Страница 66

    66      l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mé lang es expl osifs , conte nir des disso lvan ts pou vant endomm ager les parti es en plast ique de l’appareil jusqu’à même être [...]

  • Страница 67

    67 LOCALISA TIOn DES p AnnES    L ’appareil ne fonctionne pas La coupure dans le circuit de l’installation électrique - vériez si la che a été branchée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vériez si le câble d’alimentation de l’appareil n?[...]

  • Страница 68

    68 pROTECTIOn DE L ’EnVIROnEMEnT pROTECTIOn DE LA COUCHE D’OZOnE Pour la production de notre produit on a utilisé des substances frigoriques et moussantes à 100% séparées de FCKW i FKW , ce qui inuence positive- ment la protection de la couche d’ozone et par ce fait provoque la diminution de l’effet de serre. Par contre la mise en[...]

  • Страница 69

    69    Le service de garantie est fonction de la carte de garantie. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise manipulation du produit. FR [...]

  • Страница 70

    70   [...]

  • Страница 71

    71 AAnWIJZInGEn BETREffEnDE VEILIGHEID V An GEBRUIK l       -          [...]

  • Страница 72

    72 IInST ALLA TIE En WERKOMST AnDIGHEDEn V An HET App ARAA T    -  l Pak het product uit en verwijder de veili- gheidsbanden van de deur en uitrusting (Tek. 4). De restanten van het lijm kunt u met een zacht reinigingsmiddel[...]

  • Страница 73

    73 BEDIEnInG En fUnCTIES NL  thermostaat draaiknop   M e t g eb r u i k v a n d e d r a a i k n o p k u n t u d e t e m p e r a t u u r i n d e k o e l - v r i e s c o m b i n a t i e v e r a n d e r e n . D e[...]

  • Страница 74

    74 BEDIEnInG En fUnCTIES   ?[...]

  • Страница 75

    75   l P laats de ko elkast o f de vri eskast nie t in de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. l Z or g e rvo or d a[...]

  • Страница 76

    76   l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze k unn en e xpl osi eve m eng sel s vo rme n en oplossers bevatten die de kunststof onderdelen van het apparaat beschadigen en zelfs voor de gezondheid schadelijk zijn. l H et wa ter di e bi j het w asse n[...]

  • Страница 77

    77 STORInGEn VInDEn En VERHELpEn     Het apparaat werkt niet Onderbreking in de electrische installatie - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit - controleer of de spanningskabel niet beschadi[...]

  • Страница 78

    78 MILIEUBESCHERMInG  V oor de productie van ons product zijn materialen gebruikt, die 100% vrij van FCKW en FKW zijn, wat voordelig voor de bescher- ming van de ozonlaag en vermindering van broeika- seffect is. De moderne tech- nologie en milieuvriendelijke isolatie z[...]

  • Страница 79

    79   De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het pro- duct. NL   ?[...]

  • Страница 80

    80  1 Panel sterowania 2 Szuada w zamrażarce x4 3 Pojemnik na kostki lodu x1   1 Ovládací panel 2 Zásuvka v mrazničce x4 3 Tác na ledové kostky x1 PL CZ[...]

  • Страница 81

    81 ELEMEnTy VyBA VEnIA 1 Ovládací panel 2 Zásuvka v mrazničke x4 3 Tácňa na ľadové kocky x1 AUSST A TTUnG 1 Bedienblende 2 Schublade im Gefrierfach x4 3 Eiswürfeltablett x1 DE SK[...]

  • Страница 82

    82  1 Control panel 2 Drawer in freezer compartment x4 3 Ice cube tray x1  1 panneau de commande 2 tiroir du congélateur x4 3 Bac à glaçons x1 EN FR[...]

  • Страница 83

    83 UITRUSTInGSELEMEnTEn 1 bedieningspaneel 2 diepvrieslade x4 3 IJsblokjeslade x1 NL[...]

  • Страница 84

    84 Nazwa dostawcy  Identykator modelu (Model) EGS16183 Kategoria modelu urządzenia chłodniczego 1 8 Klasa efektywności energetycznej 2 A++ Roczne zużycie energii elektrycznej [kWh/rok] 3 146 Pojemność użytkowa netto chłodziarki [l] - Pojemność użytkowa netto zamrażarki [l] 85 Oznacze[...]

  • Страница 85

    85 Název dodavatele  Identikátor modelu (Model) EGS16183 Kategorie modelu chladicího spotřebiče 1 8 Třída energetické účinnosti 2 A++ Roční spotřeba elektrické energii [kWh/rok] 3 146 Užitečný objem netto chladničky [l] - Užitečný objem netto mrazničky [l] 85 Označení hv?[...]

  • Страница 86

    86 Názov dodávateľa  Identikátor modelu (Model) EGS16183 Kategórie modelu chladiaceho spotrebiča 1 8 T rieda energetickej účinnosti 2 A++ Ročná spotreba elektrickej energii [kWh/rok] 3 146 Užitočný objem netto chladničky [l] - Užitočný objem netto mrazničky [l] 85 Označenie hv[...]

  • Страница 87

    87 Name des Lieferanten  Modellkennung (Modell) EGS16183 Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells 1 8 Energieefzienzklasse 2 A++ Jährlicher Energieverbrauch [kWh/Jahr] 3 146 Nutzinhalt Netto des Kühlgerätes [l] - Nutzinhalt Netto des Gefriergerätes [l] 85 Stern-Einstufung der Gefrierfäche[...]

  • Страница 88

    88 Supplier name  Model ID (Model) EGS16183 Refrigerating appliance model category 1 8 Energy efciency class 2 A++ Annual energy consumption [kWh/year] 3 146 Refrigerator net storage volume [l] - Freezer net storage volume [l] 85 Star marking of frozen-food storage compart- ments 4 */*** Frost-f[...]

  • Страница 89

    89 Nom du fournisseur  Identicateur du modèle (Modèle) EGS16183 Catégorie du modèle de l'appareil de réfrigé- ration 1 8 Classe d’efcacité énergétique 2 A++ Consommation d'électricité annuelle [kWh/an] 3 146 Capacité nette du réfrigérateur [l] - Capacité nette du co[...]

  • Страница 90

    90 Naam van de leverancier  T ypeaanduiding (Model) EGS16183 Categorie van het model huishoudelijk koelap- paraat 1 8 Energie-efciëntieklasse 2 A++ Jaarlijks energieverbruik [kWh/jaar] 3 146 Netto-inhoud koelkast [l] - Netto-inhoud diepvries [l] 85 Steraanduiding diepvriesruimten 4 */*** No-fro[...]

  • Страница 91

    [...]

  • Страница 92

     ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www .amica.com.pl IO 00958 (09.2013)[...]