Ameriphone P-300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ameriphone P-300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ameriphone P-300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ameriphone P-300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ameriphone P-300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ameriphone P-300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ameriphone P-300
- название производителя и год производства оборудования Ameriphone P-300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ameriphone P-300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ameriphone P-300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ameriphone P-300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ameriphone, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ameriphone P-300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ameriphone P-300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ameriphone P-300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , a Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .ameriphone.com ®[...]

  • Страница 2

    E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Users’ Guide 5270-31811 A 6/03 ∆ M10799 P-300 ® P-300 PHOTO PHONE ™ P-300 P H O T O P H O N E[...]

  • Страница 3

    Contents SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................1 INTRODUCTION ..................................................................................5 P ACKAGE CHECKLIST ...........................................................................6 FEA TURES IDENTIFICA TION ............................[...]

  • Страница 4

    1 Impor tant Safety Instr uctions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2.Follow all war nings and instructions marked on the telephone. 3.Do not use this telephone near a bathtub,[...]

  • Страница 5

    2 Impor tant Safety Instr uctions dangerous voltage points or short out par ts that could result in a risk of fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone. 13. T o reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect [...]

  • Страница 6

    3 Impor tant Safety Instr uctions this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A. This[...]

  • Страница 7

    4 Impor tant Safety Instr uctions CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority , or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalent Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The ter minatio[...]

  • Страница 8

    5 Introducing the P-300 Thank you for selecting the exciting new PHOTO PHONE from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick Operating Guide provide you with the information you need to use your PHOTO PHONE effectively and safely . Read this manual thoroughly before using your telephone. Keep the manual near the telephone for[...]

  • Страница 9

    6 Package Checklist TM PHOTO PHONE P-300 HOLD PROG LO HI FLASH REDIAL RINGER PITCH HANDSET VOL AMPLIFY A B C G H I T U V X Y Z Q R S P O P R J K L M N O D E F W Bank Doctor Office User Guide P300 Handset Base Unit T elephone Line Cords Handset Coil Cord Operating Guides Figure 1 - Package Components Phone Base Plate Phone Cords Photo T emplate Gene[...]

  • Страница 10

    7 Features on the P-300 E N G L I S H P T DIAL Off Lo Hi RINGER Figure 2- Features of Photo Phone T one/pulse dialing selection Phone line connection Ringer volume control switch TM PHOTO PHONE P-300 HOLD PROG LO HI FLASH REDIAL RINGER PITCH HANDSET VOL AMPLIFY A B C G H I T U V X Y Z Q R S P O P R J K L M N O D E F W Bank Doctor Office Photo memor[...]

  • Страница 11

    8 Installation Follow the steps below to connect and install your PHOTO PHONE. A. Desk Mounting 1. Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone ser vice. Set the switch to P (pulse) if you have pulse (rotar y) dialing. 2. Connect telephone line cord t o telephone as shown in figure 3. 3. Connect handset cord to the telephone as shown[...]

  • Страница 12

    9 Installation 3. Using the shor t modular cord, mount the phone as shown in figure 6. 4. Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone ser vice. Set the switch to P (pulse) if you have pulse rotar y) dialing. 5. Connect the handset cord to the telephone as shown in figure 3. 6. Lift the handset and listen for a dial tone. 7. Y our Ph[...]

  • Страница 13

    10 Operating your P-300 The PHOTO PHONE is designed to help you communicate easily . There are many convenient, easy-to-use features. A. Photo Director y Set Up Y ou can program up to 9 photo-dial memor y buttons with the numbers you dial most frequently . As these numbers change, it is easy to change the photos and numbers in the phone ’ s memor[...]

  • Страница 14

    11 Operating your P-300 C. Memor y Dialing Pick up the handset and simply press the photo director y button to dial the phone number programmed. D. Amplifier The amplifier increases the incoming voice from 0 to 20+ decibels (dB). The graduated scale indicates the loudness of the volume setting. The amplifier is turned on by pressing the AMPLIFY but[...]

  • Страница 15

    12 Operating your P-300 G. Ringer Pitch Control The ringer can be adjusted to emit a high-pitched or a low-pitched ring to suit your needs . H. Hold Button T o put the line on hold, simply press the HOLD button and return the handset to its cradle. Notice the red light HOLD indicator . When you pick up an extension phone on the same line, the PHOTO[...]

  • Страница 16

    13 Operating your P-300 J. Flash Button The flash feature is used to access special telephone functions and ser vices available from your local phone company , such as: call waiting, 3-way calling and others. Press this button to activate the flash feature. E N G L I S H Figure 15 FLASH[...]

  • Страница 17

    14 In Case Of Difficulty If any problem should arise during use of your PHOTO PHONE , tr y the suggestions listed below . Should the difficulty persist, contact Ameriphone or your authorized dealer for assistance. CAUSE AND CORRECTIVE ACTION Check all phone cord connections. No number stored in that memor y button. See “ Programming The Photo Dir[...]

  • Страница 18

    15 Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Par t 68 of the FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone co[...]

  • Страница 19

    16 Regulator y Compliance If this telephone equipment, the P-300 telephone causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporar y discontinuance of ser vice may be required. But if advance notice isn ’ t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be[...]

  • Страница 20

    17 Regulator y Compliance If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer . This telephone equipment is he[...]

  • Страница 21

    18 Regulator y Compliance FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter ference to radio communications.[...]

  • Страница 22

    19 Regulator y Compliance responsible for compliance could void the user ’ s authority to operate the equipment. THE P ARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE Ameriphone Products by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue Garden Grove, CA 92841 T elephone: 800-874-3005 Industr y Canada T echnical Specifications This produ[...]

  • Страница 23

    20 Regulator y Compliance lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together . This precaution may be par ticularly impor tant in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority , or electrician, as appropriate. The Ri[...]

  • Страница 24

    21 Warranty This warranty applies only to Ameriphone products that are purchased and used in the United States or Canada. Ameriphone warrants the PHOTO PHONE telephone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date o[...]

  • Страница 25

    22 Warranty 874-3005 VOICE or 800-772- 2889 TTY for the authorized ser vice center near you. Y ou must prepay all shipping costs. W e suggest you save the original package materials in the event you need to ship the PHOTO PHONE . When shipping for warranty repair , include your name, address, phone number , proof of date of purchase, and a descript[...]

  • Страница 26

    23 Specifications PHYSICAL DIMENSIONS Size: 9 1 /2 ” x 7 ” x 3 1 /4 ” W eight: 2.52 lbs. POWER T elephone line power . E N G L I S H F R A N Ç A I S[...]

  • Страница 27

    24 Index Amplification V olume control ................ ………… 11 Base plate ........................................6 Desk mounting ....................................8 Dial modes Pulse ............................................9 T one ............................................9 Flash Button ......................................13 Hold[...]

  • Страница 28

    25[...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    E S P A Ñ O L GU Í A DE LOS USUARIOS ® P-300 PHOTO PHONE ™ P-300 P H O T O P H O N E[...]

  • Страница 31

    28 Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 LIST A DEL CONTENIDO DEL P AQUETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 INDENTIFICACION DE LAS FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 32

    29 Instrucciones de seguridad Impor tantes Al usar su equipo telef ó nico, siga cuidadosamente las instrucciones b á sicas de seguridad que se enumeran a continuaci ó n a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas el é ctricas, o de da ñ os a las personas: 1.Aseg ú rese de leer y comprender todas las instrucciones. 2. Preste atenci ó[...]

  • Страница 33

    30 Instrucciones de seguridad Impor tantes tensi ó n peligrosa, o a otro tipo de riesgos. Si se cometen errores al rearmar el aparato, el usuario puede recibir una descarga el é ctrica al volver a usar el producto. 14. Desconecte el tel é fono y solicite ser vicio t é cnico si se presenta alguno de los siguientes problemas: A. El cable de alime[...]

  • Страница 34

    31 Instrucciones de seguridad Impor tantes protecci ó n operativa y de seguridad de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcionar á a entera satisfacci ó n del usuario. Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que est á autorizado a conectarse a la red de la compa ñí a de telecomunicacio[...]

  • Страница 35

    32 Introduccion Gracias por elegir el PHOTO PHONE de Ameriphone el cual ha sido di-se ñ ado de acuerdo a los est á ndares m á s altos de calidad, para proveerle a ñ os de conveniente ser vicio, sin ning ú n problema. Garantia Lea detenidamente las instrucciones de operaci ó n antes de utilizar su tel é fono. Guarde este manual para una futur[...]

  • Страница 36

    33 Lista Del Contenido Del Paquete E S P A Ñ O L TM PHOTO PHONE P-300 HOLD PROG LO HI FLASH REDIAL RINGER PITCH HANDSET VOL AMPLIFY A B C G H I T U V X Y Z Q R S P O P R J K L M N O D E F W Bank Doctor Office Manual de Operaciones P300 Auricular Unidad Baja Cordones Moducares Cord ó n en Espiral Manual de Operaciones Figure 1 - Contenido del Paqu[...]

  • Страница 37

    34 Identificacion De Las Funciones P T DIAL Off Lo Hi RINGER Figura 2- Caracter í sticas del Photo Phone Selecci ó n de discado Conexi ¯ on de la linea del telef ó no Control de volumen del timbre TM PHOTO PHONE P-300 HOLD PROG LO HI FLASH REDIAL RINGER PITCH HANDSET VOL AMPLIFY A B C G H I T U V X Y Z Q R S P O P R J K L M N O D E F W Bank Doc[...]

  • Страница 38

    35 Instalacion Para conectar e instalar su PHOTO PHONE , siga los pasos siguientes. A. Instalaci ó n en un escritorio 1. Coloque el switch del tono de marcar en T (T ono) si usted utiliza un ser vicio de tipo “ T ouch T one ” para marcar . Coloque el switch en P (Pulse) si tiene un ser vicio de discado, para marcar . 2. Conecte el cable de la [...]

  • Страница 39

    36 Instalacion 2.Inser te las peque ñ as extensiones en los orificios que se encuentran en la parte baja de la base del tel é fono. Presione hacia adentro y hacia abajo firmemente hasta que entren a presi ó n (snap) como se muestra en la figura 5. 3.Utilizando el peque ñ o cord ó n modular , monte el tel é fono como se muestra en la figura 6.[...]

  • Страница 40

    37 Operando Su PHOTO PHONE El PHOTO PHONE ha sido dise ñ ado para ayudarle a comunicarse m á s facilmente. T iene adem á s muchas funciones convenientes y muy f á ciles de usar . A. Preparaci ó n del Foto Directorio Usted puede programar hasta 9 n ú meros usados frecuentemente, utilizando los botones de foto-memoria. Conforme a que estos n ú[...]

  • Страница 41

    38 Operando Su PHOTO PHONE C. Marcando los n ú meros de la memoria Levante el auricular y simplemente oprima el bot ó n (foto-bot ó n) que tiene en memoria el n ú mero que usted quiere marcar . D. Amplificador El amplificador aumenta de 0 a 20+decibeles (dB) la voz recibida. La escala graduada indica el nivel m á s alto de volumen. El amplific[...]

  • Страница 42

    39 Operando Su PHOTO PHONE G. T onalidad del timbre El timbre se puede adaptar y emitir un sonido m á s o menos agudo. H. El bot ó n de espera - HOLD Para poner una l í nea en espera, simplemente presione el bot ó n HOLD y coloque el auricular en la base del tel é fono. Note la luz roja del indicador . Si se descuelga otro tel é fono utilizan[...]

  • Страница 43

    40 Operando Su PHOTO PHONE J. El bot ó n FLASH La funci ó n de FLASH se utiliza para dar acceso a ciertos ser vicios especiales de su compa ñ ia telef ó nica, como: espera de llamada, llamada de 3 l í neas y otras. Oprima este bot ó n para activar la ú ltima funci ó n utilizada. Figura 15 - Bot ó n Flash FLASH[...]

  • Страница 44

    41 En Caso De Una Dificultad E S P A Ñ O L Si tiene alguno problema al utilizar su PHOTO PHONE , lea las sugestiones listadas a continuaci ó n. Si el problema persiste, comun í quese a AMERIPHONE o a su distribuidor autorizado para asistencia inmediata. Causas y Soluciones Chequee todas las conexiones del tel é fono No existe ning ú n n ú mer[...]

  • Страница 45

    42 Conformidad Reguladora La par te 68 de FCC gobier na la informaci ó n Este equipo se conforma con la parte 68 de las reglas de la FCC. En el fondo de este equipo est á una etiqueta que contiene, entre la otra informaci ó n, el n ú mero de registro de la FCC y el n ú mero de equivalencia del campanero (REN) para este equipo. Si est á solici[...]

  • Страница 46

    43 Conformidad Reguladora compa ñí a del tel é fono le notificar á por adelantado que la discontinuaci ó n temporal del ser vicio puede ser requerida. Pero si el isn ’ t de la comunicaci ó n previa pr á ctico, la compa ñí a del tel é fono notifica a cliente cuanto antes. T ambi é n, le aconsejar á n de la su derecha de archivar una qu[...]

  • Страница 47

    44 Conformidad Reguladora inhabilita su equipo del alarmar . Si usted tiene preguntas sobre qu é inhabilitar á el equipo del alarmar , consulte a su compa ñí a del tel é fono o a instalador cualificado. Este equipo del tel é fono es pr ó tesis de o í do compatible. Te l é fonos Cliente-Posei'dos De la T arjeta De Coin/Credit: Para con[...]

  • Страница 48

    45 Conformidad Reguladora ocurrir á en una instalaci ó n particular; si este equipo causa interferencia da ñ osa a la radio o la recepci ó n de televisi ó n, que puede ser determinada girando el equipo apagado y , a le animan que intente corregir la interferencia por una de las medidas siguientes: 1. Donde puede ser hecho con seguridad, reorie[...]

  • Страница 49

    46 Conformidad Reguladora conformidad con las condiciones antedichas puede no prevenir la degradaci ó n del ser vicio en algunas situaciones que el s er vicio individual puede ser extendido por medio de un montaje certificado del conectador (cuerda de la extensi ó n del tel é fono). El cliente debe estar enterado que la conformidad con las condi[...]

  • Страница 50

    47 Conformidad Reguladora El “ IC ” del t é rmino: antes de que el n ú mero de certification/ registration signifique solamente que las especificaciones t é cnicas de Canad á de la industria fueron resueltas. E S P A Ñ O L[...]

  • Страница 51

    48 Garantia Esta garant í a solo se aplica a productos Ameriphone que se compraron y utilizan en los Estados Unidos y en Canada. Ameriphone garantiza que el PHOTO PHONE no tiene ning ú n defecto en los materiales y en la fabricaci ó n por per í odo de un a ñ o, a partir de la fecha en que fu é adquirido. Si su producto AMERIPHONE tiene alg ú[...]

  • Страница 52

    49 Garantia PHOTO PHONE , se deber á presentar una prueba o recibo de compra con la fecha correspon-diente . Dentro de los 30 d í as despu é s del d í a de la compra, regrese el aparato al lugar de compra para poder ser inmediatamente reemplazado. Despu é s de 30 d í as de la compra, llame a Ameriphone al 800-874- 3005 (VOZ) o 800-772-2889 (T[...]

  • Страница 53

    50 Especificaciones DIMENSIONES: T ama ñ o: 9 1 /2 ” x 7 ” x 3 1 /4 ” Peso: 2.52 libras ELECTRICIDAD Electricidad proveeda pos la l í nea electrica.[...]

  • Страница 54

    51 Indice E S P A Ñ O L Amplificaci ó n V olumen, control ...... ……… 38 Otros productos para ..............39 Bot ó n de Flash ........................40 En caso de dificultad ..............41 Espera (HOLD) ........................39 Garant í a ................................48 Instalacion ............................35 Lista del conteni[...]

  • Страница 55

    52[...]

  • Страница 56

    F R A N Ç A I S GUIDE D'UTILISA TEURS ® P-300 PHOTO PHONE ™ P-300 P H O T O P H O N E[...]

  • Страница 57

    54 IMPORT ANT INSTRUCTIONS INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTE DES PI È CES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 COMMANDES ET CARACT É RISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 I NST ALLA TION . . . . .[...]

  • Страница 58

    55 Impor tantes consignes de s é curit é Lors de l ’ utilisation de l ’é quipement t é l é phonique, les mesures de s é curit é de base doivent ê tre toujours suivies afin de r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique. Les utilisateurs doivent prendre en consid é ration les points suivants : 1. Lire et comprendre toute[...]

  • Страница 59

    56 Impor tantes consignes de s é curit é r é sulter lors de la prochaine utilisation. 14. D é brancher le produit et se r é f é rer au fabriquant dans les situations suivantes : A. Lorsque le cordon d ’ alimentation est effiloch é ou endommag é . B. Lorsque du liquide a é t é r é pandu sur le produit. C. Lorsque le produit a é t é ex[...]

  • Страница 60

    57 Impor tantes consignes de s é curit é les attentes de l ’ utilisateur . A vant d ’ installer l ’é quipement, l ’ utilisateur doit s ’ assurer qu ’ il est possible de se connecter aux installations de la compagnie de communications locale. L ’é quipement doit é galement ê tre install é selon une m é thode de connexion accept[...]

  • Страница 61

    58 Introduction Merci d ’ avoir choisi le nouveau t é l é phone PHOTO PHONE d ’ AMERIPHONE. Ce t é l é phone a é t é con ç u pour r é pondre aux normes de qualit é les plus é lev é es afin que vous puissiez l ’ utiliser sans probl è me pendant des ann é es. Garantie Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant d ’ util[...]

  • Страница 62

    59 Liste Des Pi è ces F R A N Ç A I S TM PHOTO PHONE P-300 HOLD PROG LO HI FLASH REDIAL RINGER PITCH HANDSET VOL AMPLIFY A B C G H I T U V X Y Z Q R S P O P R J K L M N O D E F W Bank Doctor Office Guide D'utilisateurs P300 Combin é Unit é centrale Cordons Modulaires Cordon Spiral é du Combin é Guide D'utilisateurs Figure 1 - Liste [...]

  • Страница 63

    60 Commandes Et Caract é ristiques P T DIAL Off Lo Hi RINGER TM PHOTO PHONE P-300 HOLD PROG LO HI FLASH REDIAL RINGER PITCH HANDSET VOL AMPLIFY A B C G H I T U V X Y Z Q R S P O P R J K L M N O D E F W Bank Doctor Office Fig. 2- Commandes et caract é ristiques du Photo Phone S é lecteur de composition par tonalit é / impulsions Prise pour la li[...]

  • Страница 64

    61 Installation Suivez les é tapes ci-dessous pour bran-cher et installer votre Photo Phone : A. Installation sur Bureau 1. Mettez le s é lecteur de mode de composition sur T (tonalit é ) si vous avez le ser vice à clavier et sur P si vous avez le mode de composition à impulsions (cadran rotatif). 2. Branchez le cordon de raccordement dans la [...]

  • Страница 65

    62 Installation 3. Utilisez le cordon modulaire court et installez le t é l é phone au mur (fig. 6). 4. Mettez le s é lecteur de mode de composition sur T (tonalit é ) si vous avez le ser vice à clavier et sur P si vous avez le mode de composition à impulsions (cadran rotatif). 5. Branchez le cordon du combin é dans l ’ appareil. (fig. 3) [...]

  • Страница 66

    63 Utilisation Du Photo Phone Le t é l é phone PHOTO PHONE a é t é con ç u pour vous faciliter les communications. ll comprend de nombreuses caract é ristiques pratiques et faciles à utiliser . A. Mise en place du r é per toire photo V ous pouvez programmer jusqu ’à 9 m é moires “ photo ” avec les num é ros de t é l é phone que v[...]

  • Страница 67

    64 Utilisation Du Photo Phone B. Programmation du r é per toire photo: 1. D é crochez le combin é et appuyez sur la touche PROG . 2. Composez le num é ro de t é l é phone (jusqu ’à 15 chiffres comme si vous souhaitiez appeler un correspondant. 3. Appuyez de nouveau sur PROG puis sur la touche-photo du correspondant dont vous venez de compo[...]

  • Страница 68

    65 Utilisation Du Photo Phone E. T ouche d ’ amplification Appuyez sur AMPLIFY pour activer l ’ amplificateur . Lorsque la touche AMPLIFY est activ é e, cela vous ram è ne au r é glage pr é c é dent de l ’ amplificateur , et un voyant rouge s ’ allume sous le clignotant de la sonnerie. Lorsque vous rac- crochez, la d é sactivati F . V[...]

  • Страница 69

    66 Utilisation Du Photo Phone I. Recomposition du Dernier Num é ro Le t é l é phone Photo Phone enregistre le dernier num é ro compos é (jusqu ’à 31 chiffres. D é crochez et appuyez simplement sur REDIAL pour recomposer ce num é ro. J. Commutateur (V oyant FLASH) La touche commutateur (FLASH) est utilis é e pour avoir acc è s à cer tai[...]

  • Страница 70

    67 En Cas De Difficult é s F R A N Ç A I S Si votre t é l é phone Photo Phone venait à mal fonctionner , consultez le guide de d é pannage suivant. Au cas o ù le probl è me persisterait, contactez Ameriphone ou votre d é taillant autoris é pour obtenir de l ’ aide. CAUSES ET SOLUTIONS V é rifiez tous les cordons de raccordement. Aucun [...]

  • Страница 71

    68 Conformit é De normalisation La par tie 68 de FCC r è gne l'information Cet é quipement est conforme à la partie 68 des r è gles de FCC. Sur le fond de cet é quipement est une é tiquette qui contient, entre l'autre information, le num é ro d'matricule de FCC et le nombre d' é quivalence de sonnerie (REN) pour cet é [...]

  • Страница 72

    69 Conformit é De normalisation t é l é phone vous informera à l'avance que la cessation provisoire du ser vice peut ê tre exig é e. Mais si l'isn?t de communication pr é alable pratique, la compagnie de t é l é phone informera le client aussit ô t que possible. En outre, vous serez conseill é s de votre droite de classer une p[...]

  • Страница 73

    70 Conformit é De normalisation l'installation de cet é quipement de t é l é phone ne neutralise pas votre é quipement d'alarme. Si vous avez des questions au sujet de ce qui neutralisera l' é quipement d'alarme, consultez votre compagnie de t é l é phone ou un installateur qualifi é . Cet é quipement de t é l é phon[...]

  • Страница 74

    71 Conformit é De normalisation garantie que l'interf é rence ne se produira pas dans une installation particuli è re; si cet é quipement cause l'interf é rence nocive à la radio ou la r é ception des é missions t é l é vis é es, qui peut ê tre d é termin é e en allumant l' é quipement au loin et, vous ê tes encourag [...]

  • Страница 75

    72 Conformit é De normalisation peuvent ê tre prolong é s à l'aide d'un connecteur certifi é (corde de prolongation de t é l é phone). Le client devrait se rendre compte que la conformit é dans les conditions ci-dessus puisse ne pas emp ê cher la d é gradation du ser vice dans quelques situations. À l' é quipement certifi[...]

  • Страница 76

    73 GARANTIE Cette garantie s ’ applique seulement aux appareils Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis ou au Canada. Ameriphone garantit le t é l é phone PHOTO PHONE contre tous d é fauts dans les mati è res premi è res et la fabrication pendant l ’ ann é e suivant la date d ’ achat. Si votre appareil AMERIPHONE est d é [...]

  • Страница 77

    74 GARANTIE indirects, par cons é quent, ces restrictions ou exclusions peuvent ne pas s ’ appliquer . Pour toutes r é parations ou ser vice couverts par la garantie, joindre une preuve de la date d ’ achat. Dans les 30 premiers jours suivant la date d ’ achat, retournez votre t é l é phone PHOTO PHONE au d é taillant chez qui vous l ’[...]

  • Страница 78

    75 GARANTIE obtenir des conseils concernant la r é paration de votre appareil. T oute r é paration sera couverte par une garantie de 90 jours. F R A N Ç A I S[...]

  • Страница 79

    76 Dimensions Dimensions T aille: 9 1/2" x 7" x 1 1/4" (24.1cm X 17.75cm X 3.15cm) Poids: 2.52 livres (1 kg) Electricit é Electricit é par ligne t é l é phonique[...]

  • Страница 80

    77 Index Amplification R é glage du volume ................64 Appel en garde ..........................60, 65 Base du socle..............................59, 62 Composition des num é ros m é moris é s ......64 En cas de difficult é s ..........................67 Garantie ..........................................74 Installation Sur bureau .....[...]