Agri-Fab 45-04631 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Agri-Fab 45-04631. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Agri-Fab 45-04631 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Agri-Fab 45-04631 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Agri-Fab 45-04631, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Agri-Fab 45-04631 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Agri-Fab 45-04631
- название производителя и год производства оборудования Agri-Fab 45-04631
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Agri-Fab 45-04631
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Agri-Fab 45-04631 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Agri-Fab 45-04631 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Agri-Fab, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Agri-Fab 45-04631, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Agri-Fab 45-04631, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Agri-Fab 45-04631. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PRINTED IN USA the fastest wa y to purc hase par ts www .speedepar t.com ™ 130 LB. T O W SPREADER ÉP ANDEUR REMORQUÉ DE 130 LB. (59 KG) ESP ARCIDOR DE REMOLQUE DE 130 LBS. (59 KG) FORM NO . 42313 re v . (1/3/12) O WNERS MANU AL NO TICE D’UTILISA TION MANU AL DEL USU ARIO Model No. Modèle No. Modelo No. 45-04631 CA UTION: Read Rules f or Saf [...]

  • Страница 2

    2 SAFETY R ULES Remember , any po wer equipment can cause injur y if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Ex ercise caution at all times when using power equipment. CART ON CONTENTS Look f or this symbol to point out impor tant safety precautions . It means — A TTENTION! Become aler t! Y our safety [...]

  • Страница 3

    3 HARD W ARE P A CKA GE SHO WN FULL SIZE NO T SHO WN FULL SIZE A B C D E F G H I J P Q R S T N O M K U V W X Y Z AA BB L REF QTY P ART NO DESCRIPTION A 1 47623 Hitch Pin B 2 49870 He x Bolt, 1/4" x 2-1/2" C 2 46699 He x Bolt, 1/4" x 2" D 6 1509-69 He x Bolt, 1/4" x 1-3/4" E 2 43648 He x Bolt, 1/4" x 1-1/2" F [...]

  • Страница 4

    4 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS FIGURE 2 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (1) Hammer (1) Pliers (2) 7/16" Wrenches (2) 1/2" Wrenches La y out and identify par ts and hardware using the illustrations on pages 2 and 3. STEP 2: (SEE FIGURE 2) • Attach the hitch suppor t tubes (3), and (4) to the hitch tube using one 1/4" x 2" he x bolt [...]

  • Страница 5

    5 STEP 5: (SEE FIGURE 5) • Install the gearbo x by inser ting the end of the ver ticle shaft into the cross brace b ushing and inser ting the axle into the ends of the hopper suppor t tubes. Be sure the hole in the axle is located on the side shown ingure5. FIGURE 5 hole on this end STEP 6: (SEE FIGURE 6) • Slidetheat[...]

  • Страница 6

    6 STEP 10: (SEE FIGURE 10) • Attachtheowcontrolbrac kettothehitchtubeusing two 1/4" x 1-3/4" he x bolts (D), four 1/4" w ashers (M) and two 1/4" nyloc k nuts (J). Do not tighten completely . FIGURE 10 FIGURE 9 STEP 9: (SEE FIGURE 9) • Installthegrip(BB)ontotheowc[...]

  • Страница 7

    7 FIGURE 15 STEP 15: (SEE FIGURE 14) • Slide a 5/8" washer (O), a spacer (L), a 5/8" w asher (O) and a wheel onto the end of the axle with no hole. • Carefully hammer a hub cap (Z) onto the axle. FIGURE 14 STEP 13: (SEE FIGURE 13) • F asten the hopper braces (11) to the hopper suppor t tubes using the nyloc k nuts (J) that [...]

  • Страница 8

    8 O VERLAP REFER TO CHARTS FIGURE 17 OPERA TING SPEED - 3 MPH. (100 ft. in 23 seconds) IMPORT ANT : Application rates shown in the chart are aff ected by humidity and by the moisture content of the material (gran ular and pellet). Some minor setting adjustments may be necessar y to compensate f or this condition. OPERA TION APPLICA TION CHART MA TE[...]

  • Страница 9

    9 MAINTENANCE CHECK FOR LOOSE F ASTENERS 1 . Bef ore each use, make a thorough visual chec k of the spreader f or any bolts and nuts which ma y hav e loosened. Retighten any loose bolts and nuts. CHECK FOR WORN OR D AMA GED P ARTS 2 . Chec k for worn or damaged par ts before each use . Repair or replace par ts if necessar y . CHECK TIRE INFLA TION [...]

  • Страница 10

    10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ N’oubliez pas qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en ser vir . Agissez av ec précaution en per manence quand vous utilisez un matériel motorisé. Ce symbole indique les précautions de sécurité impor tantes.  Ilsigni[...]

  • Страница 11

    11 ÉT APE 10 : (V OIR LA FIGURE 10) • Fix ez le suppor t de contrôle du débit au tube d'attelage à l’aide de deux boulons he xagonaux de 1/4 po x 1-3/4 po (D), de quatre rondelles de ¼" (M) et de deux écrous autofreinés de 11/4 po (J). Ne serrez pas complètement. ÉT APE 11 : (V OIR LA FIGURE 11) • Installez l’e xtr?[...]

  • Страница 12

    12 VITESSE DE FONCTIONNEMENT 3 MI/H. (100 pi en 23 secondes) IMPORT ANT: : Les taux d’application indiqués dans le tableau varient en f onction de l’humidité et du taux d’humidité du produit (taille des gran ulés). Il pourra être nécessaire d’effectuer des réglages mineurs pour compenser les conditions atmosphériques. T ABLEA U D’[...]

  • Страница 13

    13 ENTRETIEN VÉRIFIEZ LE BON SERRA GE DE LA VISSERIE 1 . A vantchaqueutilisation,eff ectuezunevéricationvisuelle approf ondiedel’épandeur,pourv ériezqu’aucunboulon ou écrou n’est desserré. Resserrez tout boulon ou écrou é ventuellement desserré. VÉRIFIEZ QU’A UCUNE PIÈCE N’EST US?[...]

  • Страница 14

    14 REGLAS DE SEGURID AD Recuerde que los equipos eléctricos pueden causar lesiones si no se operan correctamente o si el usuario no sabe cómo operar el equipo . Preste atención a este símbolo ya que indica precauciones de segur idad impor tantes.  Signica — ¡atención! ¡Esté aler ta! Su seguridad está en juego . PRECA UC[...]

  • Страница 15

    15 P ASO 10: (VEA LA FIGURA 10) • Acopleelsopor tedecontroldeujoaltubodelatolva usando dos pernos hexagonales de 1/4 pulg. x 1-3/4 pulg. (D), cuatro arandelas de 1/4 pulg. (M) y dos tuercas de cierre de nylon 1/4 pulg. (J). No apriete completamente . P ASO 11: (VEA LA FIGURA 11) • Instale el e xtremo[...]

  • Страница 16

    16 CÓMO UTILIZAR EL ESP ARCIDOR IMPORT ANTE: No exceda las 6 mph. V elocidades may ores de 6 mph pueden causar e xcesivo desgaste de los engranajes del esparcidor . No recomendamos el uso de productos químicos en polvo par a césped, debido a la dicultad de obtener un patrón de voleo satisf actor io u homogén[...]

  • Страница 17

    17 MANTENIMIENT O VERIFIQUE QUE NO HA Y AN SUJET ADORES FLOJOS 1 . Antes de cada uso , haga una inspección visual completa delesparcidorparav er icarquenohay anper nosytuercas ojos.  V uelvaaajustarlospernosytuercasojos.  VERIFIQUE QUE NO HA Y AN PIEZAS GAST ADAS O D AÑADA[...]

  • Страница 18

    18 REP AIR P AR TS FOR 45-04631 130 LB. T O W SPREADER 1 2 2 3 4 5 6 56 7 9 55 20 23 8 23 11 22 16 29 25 48 46 52 53 21 17 23 10 48 50 46 13 54 14 19 17 48 51 48 45 37 26 28 11 40 27 43 15 24 24 23 23 23 18 23 28 24 43 24 29 15 27 29 48 46 17 17 48 31 35 47 47 36 32 33 31 30 44 45 34 12 41 38 42 39 49 19 23 57 46[...]

  • Страница 19

    19 REF QTY P ART NO DESCRIPTION 1 1 41084 Hopper 2 2 40880 Wheel 3 1 42009 T ube, Hitch Suppor t 4 1 42008 T ube, Hitch Suppor t 5 1 42311 T ube, Hopper Suppor t 6 1 42312 T ube, Hopper Suppor t 7 1 27313 Cross Brace 8 1 23687 Brac ket, Hitch 9 1 41937 T ube, Hitch 10 1 41930 Rod, Flow Control 11 2 27312 Brace, Hopper 12 1 04367 Spreader Impeller 1[...]

  • Страница 20

    the fastest wa y to purc hase par ts www .speedepar t.com © 2007 Agri-F ab , Inc. REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 809 South Hamilton Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab.com This document (or manual) is protected under the U .S. Cop yright Laws and the cop yr ight laws of f oreign countries, pursuant to the Universal Cop yright Conv e[...]