AEG X59143MD0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG X59143MD0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG X59143MD0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG X59143MD0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG X59143MD0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG X59143MD0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG X59143MD0
- название производителя и год производства оборудования AEG X59143MD0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG X59143MD0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG X59143MD0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG X59143MD0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG X59143MD0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG X59143MD0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG X59143MD0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DI7490-M EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA  EMHÆTTE RU ВЫТ ЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТ ЯЖКА HU MOT ORHÁZTETÕ[...]

  • Страница 2

    EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 7 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. W e have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES [...]

  • Страница 4

    4 REC OM MEN DAT IO NS AND SUG GE STI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The min[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH CON TR OLS BU T T O N D I SP L A Y FU N C T I ON S A Di s p l a ys t h e s et s p e ed T u rn s t h e su c t i on m o t o r o n a n d o f f B Di spl ay s t h e s et sp ee d De cr ea ses th e s pe ed of th e m ot or V3 V2 V1 C Di spl ay s t h e s et sp ee d In cr ea ses th e s pe ed of th e m ot or V1 V2 V3 D Di spl ay s  H I T he sp ot[...]

  • Страница 6

    6 Ch ar coa l l te r ( re cy cl ing v er si on) This lter cannot be wash ed or r egen erated. It m ust be replace d when the C a ppea rs on t he disp lay or at leas t o nce ever y 4 mont hs. The lter saturat ion ala rm h as to b e acti vated a lready before. Acti vation of the alarm s ign al • In Recirculation V ersion Hoods, the Filter [...]

  • Страница 7

    7 GERMAN FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhand[...]

  • Страница 8

    8 E MP FE H L UN GE N UN D H IN WE I S E • D ie se G e b ra uc h s a n le it u n g g il t f ü r me hr e re G er ät e- A u sf üh r u n g en . E s is t mö g l ic h, d a ss e in ze ln e Au ss t a t t un gs m e r km al e b e sc hr ie b en s in d, d i e n ic h t a uf I h r Ge rä t z u tr ef fe n . • De r He rst el le r h af te t ni ch t f ür S[...]

  • Страница 9

    9 GERMAN B ED IE N E LE ME N T E T as te Fu nk ti on LE D A Ze ig t d i e ei ng es te ll te Ge sc hw ind ig ke i t an Sc ha lt et de n Sa u gm ot or ei n u nd au s. B Ze igt di e e in ge st ell te Ge sc hw ind ig ke i t an V er mi nd er t d ie Ge sc hw in di g ke it de s Mo to rs V3  - V2  - V1 C Ze igt di e e in ge st ell te Ge sc hw i[...]

  • Страница 10

    10 Aktivkohle-geruchslter (Filterversion) Der Aktivkohlelter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechselt werden, sobald am Display das Symbol C erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Die Alarmmeldung wird präventiv aktiviert. Aktivierung des Alarmsignals. • Bei den Filterversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige[...]

  • Страница 11

    1 1 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V[...]

  • Страница 12

    12 CONSEILS ET SUGGESTIONS • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne gurant pas dans votre appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La di[...]

  • Страница 13

    13 FRENCH COM MANDES TOUCHE AFFICHEUR FONCTIONS A Afche la vitesse programmée. Branche et débranche le moteur d’aspiration B Afche la vitesse programmée. Diminue la vitesse du moteur V3→V2→V1 C Afche la vitesse programmée. Augmente la vitesse du moteur V1→V2 → V3 D Afche HILe point clignote Démarre la vitesse maximum d’[...]

  • Страница 14

    14 Filtres anti-odeur à charbon actif (version ltrante) • Non lavable et non régénérable, il doit être remplacé lorsque le symbole C s’afche ou au moins tous les 4 mois. Activationdusignald’alarme • Dans les ho ttes en versio n  ltra nte, active r la s ignalis ation d ’alarme sa tura tion ltres au m oment d e l?[...]

  • Страница 15

    15 DUTCH VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal[...]

  • Страница 16

    16 A DV IE Z E N EN S UG GE S T IE S • De ze g ebr ui ks a an wi jz in g ge l dt v oo r ve rs ch ill en de ui tv oe ri ng en va n he t ap pa r aa t. He t is mo ge li j k da t er e en aa nt al k en me r ke n wo rd en be sc hr e ve n di e ni et va n to ep as si n g zi jn o p u w ap p ar aa t. • De f ab rik an t a an va ar dt g ee n e nk el e aa n[...]

  • Страница 17

    17 DUTCH BED IENIN GSELE MEN TEN TO ETS DISPL A Y FUNC TIES A T oont de inge stelde snel heid Scha kelt de zuigm otor in en uit B T oont de ingest eld e snel heid V erla agt de sne lhei d van de moto r V3→V2 →V1 C T oont de ingest eld e snel heid V erho ogt de sne lhei d van de moto r V1→V2 →V3 D T oont HIDe punt knip pert Star t de hoogs t[...]

  • Страница 18

    18 Geurlters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie) Dit lter is niet afwasbaar en niet regenereerbaar en moet worden vervangen wanneer C op het display verschijnt of in elk geval om de 4 maanden. Activeringvanhetalarmsignaal • Bij afzuigkappen met luchtcirculatie moet het alarmsignaal ten teken dat de lters verzadigd z[...]

  • Страница 19

    19 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]

  • Страница 20

    20 CON SEJOS Y SU GER ENCIA S • Las present es inst ruccion es de s ervi cio son válidas para d iferent es mode los de apar ato; po r ello puede s er posi ble que se d escriba n detal les y c ara cter ísti cas de e quipami ento qu e no co ncu erde n ínte grament e con l as de s u a para to conc reto. • El f abrican te decl ina cua lqu ier re[...]

  • Страница 21

    21 SP ANISH MAN DOS T EC LA D IS PL A Y F UN CI ON E S A V is u a li za l a ve lo c id ad i mp le me n t ad a E nc ie nd e y ap a g a el mo t o r de as p i ra ci ón B V is ua li z a la v e lo ci da d i mp le me n t ad a D ec re me n t a la ve l o ci da d de l m ot or V 3 - V2  - V1 C V is ua li z a la v e lo ci da d i mp le me n t ad a[...]

  • Страница 22

    22 Filtros antiolor al carbono activo (versión ltrante) No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituida cuando en el display aparece C o por lo menos cada 4 meses. Activación de la señal de alarma: • En las campanas en versión ltrante, la señalización de alarma de saturación de ltros debe activarse en el momento de la insta[...]

  • Страница 23

    23 PORTUGUESE P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo par[...]

  • Страница 24

    24 CO NS ELH OS E S UGE ST ÕE S • Es tas ins truç ões d e s er vi ço a pli ca m-s e a vá rios mo delo s d e apa re lh os. É p or is so , po ssív el que se en con tr em des cri ta s v ár ia s ca ract erí stic as de eq ui pa ment o q ue nã o di zem res peit o a o seu a pa relh o. • O fabr ica nte dec li na to da e q ual qu er re spon sa[...]

  • Страница 25

    25 PORTUGUESE COMANDOS TE CL A DI SPL A Y FU NÇ ÕE S A Mo st ra a ve l oc id ad e de n id a Li ga e d es li ga o mo t or de ex au st ão B Mo str a a ve lo ci da de de  ni da D im in ui a ve lo ci da d e do mo to r V 3→ V2 →V 1 C Mo str a a ve lo ci da de de  ni da A um en ta a ve lo ci da d e do mo to r V 1→ V2 →V 3 D No dis pl [...]

  • Страница 26

    26 Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante) • Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando aparecer no display a letra C ou, pelo menos, de 4 em 4 meses. Activaçãodosinaldealarme • Nos exaustores na versão ltrante, a sinalização do alarme por saturação dos ltros tem de ser activada [...]

  • Страница 27

    27 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]

  • Страница 28

    28 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non co[...]

  • Страница 29

    29 IT ALIAN COM ANDI T ASTO DISPL A Y FUNZ IONI A Vi sua lizz a la velo cità impos tata Accen de e spegn e il motor e di aspir azione B Visu alizza la veloci tà imp osta ta Decrem enta la V elocit à del moto re V3 - V2 - V1 C Visu alizza la veloci tà imp osta ta Increm enta la V elocit à del moto re V1 - V2 - V3 D Visu [...]

  • Страница 30

    30 Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) Non è lavab ile e n on è ri gen erab ile, va sost ituito quando sul dis pla y ap pare C o alme no ogni 4 mesi . Atti vazione del se gnale d i a llar me. • Nell e Cappe in Ver sione F ilt rant e, l a segn alazion e di Al larme s atu razi one Filtri va a ttivata al mom ento de ll’ inst [...]

  • Страница 31

    31 SWEDISH FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så myc[...]

  • Страница 32

    32 REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köks[...]

  • Страница 33

    33 SWEDISH KOM MANDO N KNAP P DISPLA Y FUNK TIONER A Vi sar den instä llda moto rhastig heten Star tar och stäng er av utsu gni ngsm otor n. B Visa r den inst äll da moto rhastig heten Sänk er moto rhastig heten V3 - V2 - V1 C Visa r den inst äll da moto rhastig heten Ökar motorh astighe ten V1 - V2 - V3 D Visa r HI Pu[...]

  • Страница 34

    34 Luktlter med aktivt kol (Filtrerande version) Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas när C visas på displayen eller minst var 4:e månad. Aktivering av larmsignal. • På köksäktarna i ltrerande version, ska larmet för mättade lter aktiveras vid installationsögonblicket eller därefter. • Tryck på kna[...]

  • Страница 35

    35 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]

  • Страница 36

    36 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]

  • Страница 37

    37 NORWEGIAN KON TROLL ER KNAPP DISPLA Y FUNKSJONER A Viser den innstilte hastigheten. Slår sugemotoren på og av . B Viser den innstilte hastigheten. Reduserer motorens hastighet V3 - V2 - V1 C Viser den innstilte hastigheten. Øker motorens hastighet V1 - V2 - V3 D Viser HI Punktet blinker . Aktiverer maks. sugehastighet.[...]

  • Страница 38

    38 Ak ti ve ku ll l ter ( l tr eri ng sv er sjo n) Dette lteret kan ikke vaskes eller regenereres. Det skal byttes ut når C vises på displayet, eller minst hver 4. måned. Aktivering av alarmsignalet: • For kjøkkenviften i ltreringsversjon skal alarmsignalet for mettede lter aktiveres når kjøkkenviften installeres, eller sener[...]

  • Страница 39

    39 FINNISH TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisis[...]

  • Страница 40

    40 OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun [...]

  • Страница 41

    41 FINNISH OHJ AIMET P AINI KE NÄYTTÖ TOIMINNOT A Näyttää asetetun nopeuden Käynnistää ja pysäyttää imumoottorin B Näyttää asetetun nopeuden Alentaa moottorin nopeutta V3 - V2 - V1 C Näyttää asetetun nopeuden Lisää moottorin nopeutta V1 - V2 – V3 D Näyttöön tulee HI Piste vilkkuu Käynnistää suurimm[...]

  • Страница 42

    42 Aktiivihiilihajusuodatin (Suodatinversio) Suodatinta ei voi pestä eikä uudistaa, se täytyy vaihtaa kun näyttöön tulee C tai vähintään 4 kuukauden välein. Hälytyksen aktivoiminen: • Liesituulettimien suodatinversiossa suodattimen täyttymisen hälytys täytyy aktivoida asennusvaiheessa tai myöhemmin. • Pidä painiketta E (Delay) p[...]

  • Страница 43

    43 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]

  • Страница 44

    44 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]

  • Страница 45

    45 DANISH BET JENIN G T AST SK ÆRM FU NKTI ONE R A V is er de n ind st ill ed e ha stig hed . Tæ nder og slu kke r sug em oto re n. B Vi ser d en in ds ti lled e ha stig hed . Ne dsæt ter mot ore ns ha st igh ed V3 -  V2 -  V1 C Vi ser d en in ds ti lled e ha stig hed . Øg er mo to ren s ha sti gh ed V1 - V2 - V 3 D Vi s[...]

  • Страница 46

    46 Lugtltre med aktivt kul (ltrerende version) Det kan hverken vaskes eller gendannes, og det skal udskiftes, når ordlyden C vises på skærmen eller mindst hver 4. måned. Aktivering af alarmsignalet • På emhætter af den ltrerende version skal alarmsignalet for mætning af ltrene aktiveres ved installationen eller senere. • Tryk[...]

  • Страница 47

    47 RUSSIAN ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ Т А Т ОВ Благ одарим в ас за выбор данного из делия AEG. Оно бу дет бе зупречно служить Вам долгие г оды – в едь мы соз дали его, призвав на помощь инновационные те хно?[...]

  • Страница 48

    48 С О В Е Т Ы И Р Е К О М Е Н Д А Ц И И • Н а с то я щ е е ру к о в о д ст в о п о э к с п л у ат а ц и и с о с та в л е н о д л я р а з н ы х м о д е л е й п р и б о р а . В о з мо ж н о , вы в с т р е т и те в н е м о п и с а н и[...]

  • Страница 49

    49 RUSSIAN ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КЛ АВ ИШ А ДИ СП ЛЕ Й Ф УН КЦ ИИ A От об ра жа е т на ст ро енн ую ск ор о ст ь р аб о ты . Вк лю ча е т и вы кл ю ча е т д в иг ат е ль вс ас ы в ан ия . B От об ра жа е т на ст ро енн ?[...]

  • Страница 50

    50 Фильтры против запахов на активированном угле (фильтрующая вытяжка) Такой фильтр нельзя помыть или восстановить, его необходимо менять, когда на дисплее появляется сигнал C , или не реже одн[...]

  • Страница 51

    51 ESTONIAN P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas [...]

  • Страница 52

    52 SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi[...]

  • Страница 53

    53 ESTONIAN JUH IKUD NUPP DISPLEI FUNKTSIOONID A Kuvab määratud kiiruse Lülitab imemismootori sisse ja välja B Kuvab määratud kiiruse Vähendab mootori kiirust V3→V2→V1 C Kuvab määratud kiiruse Suurendab mootori kiirust V1→V2→V3 D Kuvab HIPunkt vilgub Käivitab maksimaalse imemiskiiruse. 5 minuti järel pöördub kiirus automaatselt[...]

  • Страница 54

    54 AKTIIVSÖEFILTER (RETSIRKULATSIOONIGA VERSIOON) Seda ei saa pesta ega regenereerida ning see tuleb vahetada, kui displeile ilmub sümbol C või hiljemalt iga 4 kuu järel. Häiresignaaliaktiveerimine • Re tsir kul atsi oon ig a p li id ikum mi vers ioo nide l sa ab  ltr i kü lla st ush äi re akt ive er ida pa igal da- mise l v õi k[...]

  • Страница 55

    55 LA TVIAN LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu[...]

  • Страница 56

    56 IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošais attālu[...]

  • Страница 57

    57 LA TVIAN VAD ĪBAS ELEME NTI T AUSTIŅŠ RĀDĪJUMS FUNKCIJAS A Rāda iestatīto ātrumu Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru. B Rāda iestatīto ātrumu Samazina motora ātrumu  V3 → V2 → V1 C Rāda iestatīto ātrumu Palielina motora ātrumu  V1 → V2 → V3 D Rāda HIPunkts mirgo Sāk ar lielāko sūkšanas ātrumu. Pēc 5 minūt[...]

  • Страница 58

    58 Aktīvās ogles ltrs (Recirkulācijas versija) To nedrīkst mazgāt un nevar atjaunot, tas jānomaina, ja ekrānā parādās simbols C, vai vismaz reizi 4 mēnešos. Brīdinājumasignālaatiestatīšana • Recirkulācijas versijas tvaiku atsūcējos ltra piesātināšanas brīdinājumu jāaktivizē uzstādīšanas vai vēlākā datu[...]

  • Страница 59

    59 LITHUANIAN PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minu[...]

  • Страница 60

    60 P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tar[...]

  • Страница 61

    61 LITHUANIAN VAL DYMAS MYGT UKAS EKRANAS FUNKCIJOS A Parodo nustatytą greitį Įjungia ir išjungia traukos variklį B Parodo nustatytą greitį Sumažina variklio greitį  V3 → V2 → V1 C Parodo nustatytą greitį Padidina variklio greitį  V1 → V2 → V3 D Ekrane matomas HIDaviklis blykčioja Įjungia maksimalų traukos greitį. Po 5[...]

  • Страница 62

    62 Aktyvuotos anglies ltras (recirkuliacinė versija) Jo negalima plauti arba atnaujinti, jį reikia pakeisti, kai ekrane atsiranda C simbolis arba kas 4 mėnesius: Įspėjamojosignaloaktyvavimas • Jei naudojamas recirkuliacinis gartraukio variantas, ltro prisotinimo įspėjimo signalas turi būti įjungtas jį įrengus arba kai praei[...]

  • Страница 63

    63 UKRAINIAN ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бе здоганної роботи про тягом б ага тьох років, за інноваційними те хнологіями, які допомагаю ть роби?[...]

  • Страница 64

    64 Р ЕК ОМ Е Н ДА ЦІ Ї ТА П О Р АД И • Ця і нс тру кц ія з ек сп лу ат ац ії за ст ос ову єт ьс я д о де кі ль ко х м од ел ей пр ис тр ою. У з в’я зк у з ц им в ні й мо жна зн ай ти оп ис и окр ем их фу нк ці й, я?[...]

  • Страница 65

    65 UKRAINIAN ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ К НО ПК А В І Д ОБ Р АЖ ЕН Н Я Ф У НК ЦІ Ї A У ст а н ов л ен а ш ви дк іс ть В м ик ан ня т а в и мк не нн я д ви гу на в см ок т у в а н н я B У с т а но в ле на ш ви дк іс ть З ме нш ен н[...]

  • Страница 66

    66 Філ ьтр з акти вован им вугіл лям (мо дель з рец иркул яцією ) • Цей фільтр не можна мити або відновлювати. Його потрібно міняти, коли на дисплеї з’являється символ C, або щонайменше через кожн[...]

  • Страница 67

    67 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az élet?[...]

  • Страница 68

    68 T AN ÁC SO K ÉS J A V AS LA T OK • Ez a h asz nála ti út mut at ó a ké szü lé k tö bb v ált ozat áho z is al ka lmaz hat ó. Íg y el õfor dul hat, ho gy né há ny oly an ta rto zé kr ól is esi k s zó b enn e, am el ye k az Ön ké szül éké hez nem j árn ak . • A he ly te len vag y a t ör vé nyi elő ír áso kn ak ne m[...]

  • Страница 69

    69 HUNGARIAN KEZ ELŐSZ ERVEK GO MB K IJ ELZ Ő FU NKCI ÓK A A be ál lí tott se bess ég lá tha tó Be - és ki ka pcso lja az e ls zív óm ot ort B A beá ll ít ott seb ess ég lát hat ó Csö kke nti a mot or se bes sé gét V3 → V2 → V1 C A beá ll ít ott seb ess ég lát hat ó Növ eli a mo tor s eb essé gét V1 → V2 → V3 D HI[...]

  • Страница 70

    70 S zé ns z ű rő ( k e ri ng e t és es v ál to z a t) A ri asztás aktivál ása • Keri ngetése s válto zatú ké szü léke k eset én a sz énszűrő telíte tts ég r iasz tást a tele pítésko r vagy később kel l ak tivá lni. • Tart sa leny omva az E (Kés lel teté s) gomb ot 5 má sodperc re, amí g a kij elző n megj elenik a[...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    436005523_00 - 1 10720 www .aeg.com/shop[...]