AEG OKO-LAVAMAT 70330 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG OKO-LAVAMAT 70330. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG OKO-LAVAMAT 70330 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG OKO-LAVAMAT 70330 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG OKO-LAVAMAT 70330, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG OKO-LAVAMAT 70330 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG OKO-LAVAMAT 70330
- название производителя и год производства оборудования AEG OKO-LAVAMAT 70330
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG OKO-LAVAMAT 70330
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG OKO-LAVAMAT 70330 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG OKO-LAVAMAT 70330 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG OKO-LAVAMAT 70330, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG OKO-LAVAMAT 70330, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG OKO-LAVAMAT 70330. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ÖKO-LAVAMA T 7 0330 The envir onmentally friendly washing machine User information[...]

  • Страница 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information carefully . P ay particular attention to the sectio n "Safety" on the fir st Info pages. Please keep this user information in a safe place for later r eference. P ass it on to any futu r e owners of the unit. 1 The warning triangle and /or signal words (Warning! , Caution! , Impor- tant[...]

  • Страница 3

    Contents 3 CONTENTS Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    Contents 4 Program tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Separate conditioning / starching / impr egnation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Separate r[...]

  • Страница 5

    Contents 5 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Permissible water pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Water infl[...]

  • Страница 6

    Operating Instructions 6 Oper ating Instructions 1 Safety The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical sta ndar ds and the German Ap pliance Safety Law . However , as manufactur ers we re gar d it as our r esponsibility to inform you about the following safety instructions. Befor e Using for the First Time • Refe[...]

  • Страница 7

    Operating Instructions 7 Child Safety • P ackaging materials (e .g. films, polystyre ne) can be dangerous for childre n. Risk of suffocation! K eep packaging away fr om childre n. • Children fr equently cannot recognise hazar ds involved in handling electrical appliances. Therefor e, en sure that they ar e properly super- vised during operation[...]

  • Страница 8

    Operating Instructions 8 2 Disposal Disposing o f the Pa ckaging Material! Dispose of the packaging of your wa shing machine correctly . All pakka- ging materials used ar e envir onm entally-compatible and r ecycl able. • Plastic parts ar e identified with in ternationally standardised abbr evi- ations: • Cardboar d packaging is manufactured fr[...]

  • Страница 9

    Operating Instructions 9 Unit description Fr ont view Dr awer for deter gent and care agent Drawer for de- tergent and care agent Main door Screw feet (height-adjustabl e) Control panel Flap in front of drain pump Rating plate (be- hind filling door) Pre-wash deter gent / soaking agent or water softener Main wash detergent (powder fo rm) and possib[...]

  • Страница 10

    Operating Instructions 10 Contr ol Panel Pr ogram selector The pr ogram selector defines the natur e of the washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses, spin speed) to suit the type of washing, as well as the wash temper ature. I (OFF) Switches off the washing ma- chine. All other positions ar e "switched on". t (COT [...]

  • Страница 11

    Operating Instructions 11 } (EASY CARES) Main washing cycle for easy-care text iles (mixed fabrics) at 40 °C to 60 °C. Po s i t i o n < (EASY IRON): Main washing cycle at 40 °C for easy-car e textiles which, with the aid of this pr ogram, only have to be either gently ironed or not ir oned at all. Ã (DELICA TES) Main washing cycle for delica[...]

  • Страница 12

    Operating Instructions 12 Additional Pr ogram Buttons The additional progr am buttons are for adapting the washing progr am to the dirtiness of the wash- ing. Additional progr ams are not r equired for washing which is not excessively dirty . V arious functions can be combined with each other , depending on the progr am. k (PRE W ASH) W arm pr e wa[...]

  • Страница 13

    Operating Instructions 13 Consumption V alues and Time Requir ements The values for selected pr ograms in the following tables were deter- mined under normal conditio ns. However , ther e is a helpful orientation aid for domestic opera tion. Befor e the First W ash 0 1. Pull out the washing powder dr awer slightly . 2. P our about 1 litre of water [...]

  • Страница 14

    Operating Instructions 14 Pr epar e washing cycle Sort washing and pr epare • Sort the washing accor ding to the car e symbol and type (see "W ash- ing types and car e codes"). • Empty all pockets. • Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.). • To pr event damage to the washin g and tangled washing: Close zip fastener s[...]

  • Страница 15

    Operating Instructions 15 Cottons T extiles made of cotton and linen wh ich carry this care symbol ar e in- sensitive to mechanical str ess an d high temperatur es. The progr amm t (CO TTO NS/LINEN) is suitable for this type of washing. Linen T extiles made of cotton and linen wh ich carry this care symbol ar e in- sensitive to mechanical str ess T[...]

  • Страница 16

    Operating Instructions 16 D e t e rg e n t s a nd c a re a g e n ts Which deter g ent and car e agent? Use only deter gents and car e agents which are suitable for use in wash- ing machines. A lways follow t h e manufacturer's instructions. How much deter g ent and car e agent? The r equir ed quantity depends upon: • extent of soiling of the[...]

  • Страница 17

    Operating Instructions 17 Run a W ashing Cycle Brief Instructions A washing cycle is run in the following steps: 0 1. Set the correct washing pr ogram: – Set the pr ogram and temperatur e with the progr am selector – Set any additional progr am(s) 2. If necessary , change the spin speed / select o (RINSE HOLD). 3. Open the filling door and fill[...]

  • Страница 18

    Operating Instructions 18 Set the W ashing Progr am 3 For a suitable progr am, the right temperatur e and possible additional pr ograms for the r elevant washing ty pe, refer to the ”Pr ogram T ables” . 0 1. Set the pr ogram selector to the r equired washing pr ogram with the requir ed temper atur e. 2. Select any additional pr ograms: The indi[...]

  • Страница 19

    Operating Instructions 19 Change the spin sp eed/select Rinse Hold 0 If necessary , change the spin speed for the final spin/ se- lect o (RINSE HOLD): Pr ess the Spin speed / o (RINSE HOLD) button as often as necessary until the display for the requir ed spin speed (or of o / RINSE HOLD) lights up. If o (RINSE HOLD) is selected, the washing r emain[...]

  • Страница 20

    Operating Instructions 20 Opening and Closing the Filling Door 0 Open: Pull on the handle of the filling door . 0 Close: Press the fillin g door firmly closed. The displays K (DOOR ) and O / s (START/P AUSE) show whether the door can be opened while the appliance is switched on: 3 If – the display K (DOOR) flashes r ed – and the display l (MAIN[...]

  • Страница 21

    Operating Instructions 21 Add deter gent / car e agent 3 For information on detergent and car e agents, r efer to the section "De- ter gents and care agents". 0 1. Open the detergent dr awer: gr ip inside the flap on the drawer at the bottom (1) and pull out the dr awer as far as it will go (2). 2. Filling with washing detergent/ care age[...]

  • Страница 22

    Operating Instructions 22 Start the W ashing Progr am 0 1. Check that the water valve is open. 2. Start the washing progr am: Press the button O / s (ST ART / PAUSE). The washing pr ogram is started. 3 The filling door is not correctl y closed if the indicators K (DOOR) and l (MAIN W ASH) flash red when the button O / s (ST ART/P AUSE) is pr essed.[...]

  • Страница 23

    Operating Instructions 23 Change pr ogram Changing or aborting the pr ogram 0 1. Pr ess the O / s (ST ART/PAUSE) button. 2. T urn the pr o gr am selector to I (OFF). The washing progr am is aborted. 3. If requir ed, set a new washing progr am. Otherwise, turn the progr am selector to C (PUMP OUT) and pr ess the O / s (ST ART/PAUSE) button. 3 The wa[...]

  • Страница 24

    Operating Instructions 24 The washing cycle is fini shed / Remove the washing After a washing progr am has ended, L (END) li ghts up on the pr ogram sequence display . If o (RINSE HOLD) was selected, the display next to the O / s (ST ART/ P AUSE) button flashes. 0 1. After a rinse hold, it is fir st necessary to pump off the water: – Either pr es[...]

  • Страница 25

    Operating Instructions 25 Pr ogr am tables Wa s h i n g Not all possible settings ar e listed below , only those which are normal and appropriate in everyday use. Type of washing; care s ymbol Max. filling quantity (dry weigh t) 1) 1) A 1 0 litre bucket holds approxim ately 2.5 k g of dry wa shing (c otton). Pr ogr am selector; temperatur e P ossib[...]

  • Страница 26

    Operating Instructions 26 Separ ate conditioning / star ching / impr egnation Separ ate rinse Separ ate spin Typ e o f w a sh in g Max. Fil ling quanti ty (dry weight) Pr ogr am selector Cottons / Linen 5 kg B (STA RCHING) Typ e o f w a sh in g Max. Fil ling quanti ty (dry weight) Pr ogr am selector Cottons/Linen 5 kg A (GENTLE RI NSE) Easy Car es [...]

  • Страница 27

    Operating Instructions 27 Cleaning and Car e Contr ol panel Important! Do not use any furniture cleaning agents or aggressive cleaning agents in or der to clean panel and contr ol parts. 0 Wipe control panels with a damp cloth. When doing so, use warm wa- ter . Deter gent Dr awer The deter gent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull[...]

  • Страница 28

    Operating Instructions 28 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in section of the washing machine, particularly also the noz- zles on the top side of the rinsing- in chamber . 8. Set the deter gent drawer into the guide tr acks and push in. Wa s h i n g D r u m The washing drum is made of stainl ess steel. Rusting foreign bodies in the washin [...]

  • Страница 29

    Operating Instructions 29 Cleaning the dr ain pump P aper clips, nails and so on can sometimes get into the washing ma- chine with the washing and r emain in the drain pump casing. Fluff and stra nds of fabric can gather on these items and block the dr ain pump. Ther efore the dr ain pump should be cleaned at least once a year . 1 Warning! Switch o[...]

  • Страница 30

    Operating Instructions 30 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the problem your self with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to remedy an oper ating fault, the customer service techni cian's visit w ill not be fr ee of charg[...]

  • Страница 31

    Operating Instructions 31 The washing machine vibrates duri ng opera- tion or it is on an une- ven surface. The tr ansport packaging has not been r emoved. Remove tr ansport packaging accor ding to the installatio n and connec tion instructions. The height -adjustab le screw feet are not co rr ectly set. Adjust in accor dance with the installation [...]

  • Страница 32

    Operating Instructions 32 Conditioner not ad ded, compartment æ for car e agent full of wa- ter . Softener inser t in the com- partment for care agent not correctly attached or is blocked. Clean the deter gent drawer and firmly attach the sof- tener insert. Wa shing heavily cr eased. Too mush wash ing pr obably put in. P ay attention to the maxi- [...]

  • Страница 33

    Operating Instructions 33 The main door cann ot be opened while the appliance is turned on. The main door is locked be- cause of a high water leve l or a high temperature. The dis- play K (DOOR) is not lit. Wa it until the indicator K (DOOR) lights up gr een. Should it neve rtheless be necessary t o open the ma in door: Turn t he pr ogr amme knob t[...]

  • Страница 34

    Operating Instructions 34 If the washing r esults ar e not sa tisfactory If the washing has turned grey and if limesca le is deposited in the drum, then • Too little deter gent was used. • The wr ong deter gent was used. • Special soiling was not pre-tr eated. • Progr am or temperatur e not set correctly . • If multi-component detergents [...]

  • Страница 35

    Operating Instructions 35 Carrying out emer gency drainage • If the washing machine no longer pumps off the washing solution, emergency dr ainage must be performed. • If the washing machine is in a r oom wher e ther e is a risk of fr ost, emergency dr ainage must be perfor med if the r e is a possibility of fr ost. In addition: unscrew the inle[...]

  • Страница 36

    Operating Instructions 36 When the water is completely dr ained: 6. Push the plug secur ely into the em e r gency dr ainage hose and turn it clockwise to secu r e it. 7. Replace the emergency dr ainage hose in its holder . 8. Put on the flap and close. Additional Rinse + Á (RINSE+) The washing machine is set for ex tremely economical water consump[...]

  • Страница 37

    Operating Instructions 37 Child Safety Featur e If the child safety featur e is set, the filling door can no longer be closed and no washing pr ogram can be started. Setting the child safety feature 0 Use a coin to turn the rotary knob on the inside of the filling door clockwise as far as it will go. 1 Warning! The rotary knob must not be in a vert[...]

  • Страница 38

    Installation and con nection instructions 38 Installation and connection instructions Installation Safety Pr ecautions • Do not tilt the washing machine onto its fr ont or onto its right side (viewed fr om the front). Electr onic components can get wet. • Check the washing machine for tr ansport damages. A damaged unit must never be put into op[...]

  • Страница 39

    Installation and connection instructions 39 Installation of the appliance 3 W ashing machines with curved panels ar e not suitable for installing under units. T ransporting the appliance • Do not place the washing machine on its front or on its right side (viewed fr om the front). Otherwise, electrical components can get wet. • Never tr ansport[...]

  • Страница 40

    Installation and con nection instructions 40 2. Pull both hose holders off the unit with a strong pull. 3 The special key E and the caps D (2 each) and G (1 each) ar e sup- plied with it. 3. Unscrew the two scr ews with the special spanner . 4. U n s c re w t h e 4 s c re w s B w i t h s p e - cial spanner E. 5. Remove the tr ansport r ail C. 6. S [...]

  • Страница 41

    Installation and connection instructions 41 Pr epare the installation place • The installation surface must be clean and dry , free of floor polish residues and other gr easy coatings so that the unit does not slip away . Do not use lubricants as a sliding aid. • Installation on a high-veil carpet or floor tiles with soft sponge backs is not re[...]

  • Страница 42

    Installation and con nection instructions 42 Compensate for floor unevenness Floor unevenness can be compensate d for and the height can be cor- r ected with the four adjustable scr e w feet . The height can be adjusted in the r ange +1 0 .. -5mm. T o adjust the feet use the special spanner supplied for r emoving the tr ansport br aces. 0 1. Slide [...]

  • Страница 43

    Installation and connection instructions 43 Electrical connection Details of the mains voltage, current type and requir ed fuses can be found on the r ating plate. The r a- ting plate is located at the top above the filling door . For permanent electrical connection within the electrical circuit, pr ovi- sions must be made which allow for electrica[...]

  • Страница 44

    Installation and con nection instructions 44 W ater inflow A pr essure hose of 1.35m in length is supplied. If a longer inflow hose is r equir ed, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offe r ed by our Customer Service is permissible. – Hose sets in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m ar e available for washing [...]

  • Страница 45

    Installation and connection instructions 45 W ater drain The dr ainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or discharge basin or a bath tub . Only original hoses may be used fo r extensions (max. 3m laid on the floor and then up to 80cm high). Customer Service stocks dr ainage hoses in lengths of 2.7 and 4m. Important! [...]

  • Страница 46

    Installation and con nection instructions 46 Delivery heads over 1m T o pump off the washing / rinsing solu tion, every washin g machine has a dr ain pump which carries liquids up to a height of 1m via the drain- age hose, calculated fr om the machine's standing surface. Please contact Customer Service for delivery heads of over 1m. T echnical[...]

  • Страница 47

    Warranty conditi ons / Customer service c entres 47 W arr anty conditions / Customer service centr es W eitere Kundendiensts tellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Gar antiebedi ngungen der örtlichen P artner . Diese können dort ei ngesehen wer den. Further after-sa les service agencies oversea s In these countries our AEG agents’ own [...]

  • Страница 48

    Warranty conditions / Customer service centre s 48 Bahrain /Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P .O . Box 9 32 Bahrain Te l . : 2 610 6 0 Croatia Electrolux D.O . O . Suplova 7 1 0000 Zagre b Te l. : 1 6 1 19 512 Fax: 1 6 1 195 13 New Zeal and Eur o-Life New Zealand Ltd. Privat Bag 58 Symonds Street Auckland T el.: (09) 525 22 22 Bulgaria Electr o[...]

  • Страница 49

    Warranty conditi ons / Customer service c entres 49 Israel Electricity & Electroni c Services- Evis LTD. 19 Hataasia st. Raanana, Industrial a rea 4 3654 T el: 972-9-7448 1 18 Fa x: 972-9-76036 18 e-mail:evis@evis.co.il Malaysia Arzbergh Engineerin g No. 49A/B, Jalan P etaling Utama 7 4600 P etaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax : 3 795 1 082 Saudi[...]

  • Страница 50

    Index 50 INDEX A Abort program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 17 Change program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Child safety fea ture . . . . . . . . . . . . . . . 30 , 37 Clothe s sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conditioner . . . [...]

  • Страница 51

    Service 51 Service In the chapter "What to do if...“ , so me f aults ar e listed which you ca n r emedy your self. Look ther e first if a fault occur s. If you do not find any information ther e, please consult your Custom er Service. (Y ou can find the addr esses and telephone number s in the section "Customer Service Centres“ .) Alw[...]

  • Страница 52

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 848-0 1-150302-04 Subject to change without notice[...]