AEG Eclipse 10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG Eclipse 10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG Eclipse 10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG Eclipse 10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG Eclipse 10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG Eclipse 10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG Eclipse 10
- название производителя и год производства оборудования AEG Eclipse 10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG Eclipse 10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG Eclipse 10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG Eclipse 10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG Eclipse 10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG Eclipse 10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG Eclipse 10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DECT PHONE ECLIPSE 10/15 USER GUIDE UK V1[...]

  • Страница 2

    2 8 4 15 10 11 16 6 1 13 12 14 7 3 9 5 P1 P3 P4 P5 P2[...]

  • Страница 3

    UK 1. BECAUSE WE CARE Tha nk y ou fo r pu r cha sin g thi s pr o duc t. Th is p r odu ct ha s be en d esi gne d and ass emb led with utm ost car e for you an d the en vir o nme nt. This is why we suppl y thi s pr od uct with a qu ick insta lla tio n gui de to red uce the num ber of pape r (pag es) and the re for sav e tre es to be cut for makin g t[...]

  • Страница 4

    4. P ACKAGE CONTENT The package contains the following items: t 1 Eclipse Handset t 1 Base Station t 1 Mains Power Adapter t 1 T elephone Line Cord t 2 AAA NiMH Rechargeable Batteries t 1 Back Cover for the Eclipse Handset t 1 Back Cover Unlock T ool t 1 User Guide 5. HANDSET & BASE CONNECTION t Whe n pu rc ha se d, a[...]

  • Страница 5

    UK 6. INST ALLING YOUR PHONE 6.1 Connecting the Base Station (See P4) t Plug the mains power cable (15) and telephone line cord (16) into the base station. t Plug the p owe r ada pte r int o a 100 - 240 V ac, 50 - 60Hz main s pow er so cke t an d the tele pho ne li ne co r d into a telephone line socket. Wa r n i n g : Alwa ys us e the cabl e[...]

  • Страница 6

    7. GETTING TO KNOW YOUR PHONE 7.1 Overview of the Handset and Base Station # Icon Meaning 1 In sta ndb y m ode , p r ess to en ter th e M ain Me nu lis t. Press to select an item, or to save an entry or setting. 2 In men u m ode , p r ess to sc r oll up . During a call or message playback, press to incr ease the volume. In standby mode, press to ac[...]

  • Страница 7

    UK 7.2 Display Icons and Symbols on the handset (See P2) Icon Meaning Displays when the battery is fully charged. Internal segments cycle while charging. Displays when the line is in use. Flashes when there is an incoming call. Flashes when you have a new voicemail message. (This is a network service) Displays when you have new missed calls, or the[...]

  • Страница 8

    7.4 Menu Map and Menu t From the home scr een of the handset, press t o a c c e s s “ANS. SYSTEM“ , th e fi rst op tio n in th e main menu list. t Press or to go to ot her op tio ns in the me nu lis t. t Press to enter a sub-menu or function. t Press to go back to the previous level. t Press to cancel the current operation and r[...]

  • Страница 9

    UK 7.5 T ext and Number Entry Y ou can sele ct dif fer ent cha rac ter s by us ing r epea ted pre sse s of th e alph anu mer ic ke ypa d. Thi s wil l be hel pfu l whe n sto rin g a name in the ph one boo k or r ena min g you r han dse t. The char act ers ar e prin ted on the keys. For example, to enter the name To m : T Press 8 once O Press 6 three[...]

  • Страница 10

    8. USING YOUR PHONE 8.1 Make a Call 8.1.1 Pre-dialling t Enter the phone number (maximum 24 digits). If you make a mistake, pr ess to d ele te the la st entered number . t Press to dial the phone number . 8.1.2 Direct Dialling t Press on your Handset. t Dial the number . 8.1.3 Call from the Redial List t Press in standby mode. >T [...]

  • Страница 11

    UK 8.4 Adjust Earpiece V olume There ar e 5 lev els of ea rpi ece vo lum e o n y our Ha nds et. t During a call, press to select from “VOLUME 1” to “VOLUME 5” . >T h e c u r r e n t s e t t i n g i s s h o w n . >W h e n y o u e n d t h e c a l l , t h e s e t t i n g w i l l r e m a i n a t t h e l a s t s e l e c t e d l e v e l [...]

  • Страница 12

    8.10 Make an Internal Call (Multi - handset models only) The sys tem allo ws an int er com ca ll be twe en an y tw o han dse ts r egis ter ed to t he sa me b ase . It al so a llo ws you to trans fer exte rna l call s fr om one han dse t to ano the r and set up a 3-w ay con fer ence with two hands ets and an external call. 8.11 Initiate an Intercom [...]

  • Страница 13

    UK 8.14 T ransfer an Exter nal Call to another Handset t During the call, press to put the external call on hold. >I n t e r c o m i s e s t a b l i s h e d i m m e d i a t e l y i f t h e r e a r e o n l y 2 r e g i s t e r e d h a n d s e t s . > If th er e are mor e th an 2 r egi ste r ed hands ets , the h and set num ber s wh ich ar e [...]

  • Страница 14

    10. PHONEBOOK The un it can s tor e up to 20 0 p hon ebo ok ent rie s. Eac h p hon ebo ok ent ry can ha ve a max imu m o f 2 4 d igi ts for th e p hon e n umb er and 12 ch ara cte rs for th e n ame . 10.1 Store a Contact in the Phonebook t From the home scr een, press . t Press to “PHONEBOOK” and then press to select. t Press to select[...]

  • Страница 15

    UK 10.4 Delete a Phonebook Entry t From the home scr een, press to open the phonebook list. t Press to se lec t t he ent ry you wa nt to del ete . t Press to open the phonebook menu options. t Press to “DELETE” and then press to se lec t. > “CONFIRM?” is displayed. t Press ag ain to co nfir m. >A c o n fi r m a t i o [...]

  • Страница 16

    11.1.2 Save a Call Log Entry into the Phonebook t From the home scr een, press . t Press to select an entry and then press . t Press M again to select “SA VE NUMBER” . t Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press to save. t Edit the number (if necessary) and then press to sa ve the en try . >A c o n ?[...]

  • Страница 17

    UK 11.3.3 Edit a Redial Number  )URPWKHKRPHVFUHHQSUHVV .  3UHVV WRVHOHFWDQHQWUDQGWKHQSUHVV .  3UHVV WR “EDIT ENTR Y” DQGWKHQSUHVV WRVHOHFW  (GLWWKHQXPEHUDQGSUHVV WRFRQÀUP >A c o n fi r m a t i o n t o n e i s p l a y e d[...]

  • Страница 18

    12.1.1 Change the Time Format The time can be displayed either as 12-hour or 24-hour . The default setting is 24 HOURS. t From the home scr een, press . t Press to “CLOCK&ALARM“ and then press to select. t Press to “SET FORMA T” and then press to select. t Press again to select TIME FORMA T . >T h e c u r r e n t s e t t [...]

  • Страница 19

    UK 12.2.1 Set the Alarm T one Yo u c a n s e l e c t f r o m 3 a l a r m m e l o d i e s . t From the home scr een, press . t Press to “CLOCK&ALARM“ and then press to select. t Press to “ALARM MELODY” and then press to select. t Press t o se l e c t t h e d e s i re d a l a rm t o n e ( e a c h t o n e w i l l s o u n d a s [...]

  • Страница 20

    13.3 Set the Key T one The hands et emi ts a tone wi th eac h key pr es s. Y ou can cho ose to turn thi s tone o n or off . The def aul t setting is ”ON” . t From the home scr een, press . t Press to “HANDSET OPTS” and then press to select. t Press to “RINGER&TONES” and then press to select. t Press to “KEY TONE” and[...]

  • Страница 21

    UK 13.7 Handset Registration IMPORT ANT : Wh en yo u pur chas e your unit , all hand set s ar e alr ead y re gis ter ed to your base, so you do not need to register them. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty . Y ou can re gis ter up to fou r hand set s to one base stat ion , with each [...]

  • Страница 22

    13.10 Change the Master PIN The Maste r PIN is use d for r egi str ati on/ der egis tra tio n of hand set s and for acces sin g the ans wer ing machi ne rem o te l y . T he de f au l t M as te r P I N n um b er i s 0 0 00 . T h e ma x im u m l en g th o f t h e M as t er P I N i s 8 d i gi ts . Note: If yo u f or get you r P IN cod e, you ca n r es[...]

  • Страница 23

    UK 14. ANSWERING MACHINE Y our ph one in clu des a tel eph one an swe rin g m ach ine th at r eco rd s u nan swe r ed cal ls whe n i t i s o n. The ans wer ing ma chi ne can stor e up to 59 mess age s with in the max imu m rec or ding tim e of app r oxi mat ely 30 min ute s a nd eac h m ess age ca n b e u p t o 3 mi nut es lon g. When the answering[...]

  • Страница 24

    14.3 Answering Machine Settings 14.3.1 Set the Ring Delay Y ou can se lec t th e num ber of rings bef or e the answ eri ng ma chi ne answ ers a cal l an d st art s pl ayi ng th e announcement. Y ou can set the delay from 2 to 7 rings or “TOLL SA VER“ . t From the home scr een, press . t Press again to select “ANS. SYSTEM“ . t Press[...]

  • Страница 25

    UK 14.4 Message Playback When there ar e new messages on the answering machine, flashes on the handset screen. t From the home scr een, press . t Press again to select “ANS. SYSTEM” . t Press again to select “PLA Y” . >Y o u r m e s s a g e s w i l l a u t o m a t i c a l l y p l a y b a c k t h r o u g h t h e h a n d s e t ?[...]

  • Страница 26

    14.6.1 Recor d a Personal Announcement Yo u c a n c h o o s e t o r e p l a c e t h e d e f a u l t a n n o u n c e m e n t w i t h y o u r o w n p e r s o n a l a n n o u n c e m e n t s . Note: The maximum length of an announcement is 2 minutes. t From the home scr een, press . t Press again to select “ANS. SYSTEM” . t Press to “AN[...]

  • Страница 27

    UK 14.7.1 Access the Answering Machine Remotely t Dial your phone number from any touch-tone phone. t When you r ans wer ing m ach ine ans wer s you r call and star ts play ing y our a nno unc eme nt, pr es s the # key . >T h e a n n o u n c e m e n t w i l l s t o p p l a y i n g . t Ente r yo ur Remo te Acces s Co de (same as your Mas[...]

  • Страница 28

    15. TROUBLESHOOTING 15.1 AL W A YS check that: t Yo u h a v e f o l l o w e d a l l t h e s t e p s l i s t e d i n t h e u s e r g u i d e t o i n s t a l l a n d s e t u p y o u r t e l e p h o n e . t All connectors are secur ely inserted into their sockets. t Mains power for the base unit is switched on at the socket. t The handset?[...]

  • Страница 29

    UK “The Caller Display feature isn’ t working” t Yo u n e e d t o s u b s c r i b e t o t h e C a l l e r L i n e I d e n t i fi c a t i o n s e r v i c e f r o m y o u r n e t w o r k s e r v i c e p r o v i d e r. t The call er may ha ve withh eld thei r nu mbe r .Or they may be cal lin g fr om a net wor k tha t doe s no t tra nsm it[...]

  • Страница 30

    15.7 If the fault persists... t Disconnect all other instruments connected to the same line and try to make a call. t Disc onn ect the base un it fr om the tele pho ne lin e and plug a di ff er ent phon e. T ry mak ing a cal l. If this works, the line is OK. t If the call does not wo rk an d you are usin g a two -wa y soc ket adap ter , re[...]

  • Страница 31

    UK 16. CLEANING AND CARE Do not clean any part of you r un it with be nze ne, th inn ers or oth er solv ent che mic als as th is may caus e permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary , clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or str ong sunlight, an d don‘t let it get wet. 17. [...]

  • Страница 32

    19. DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the p r odu ct life cyc le, y ou shou ld not th ro w this pr odu ct into the norm al hous eho ld garba ge but bri ng the pr od uct to a col lec tio n point for th e r ecy cli ng of elec tri cal and ele ctr oni c eq uip men ts. The sym bol on the pro duc t, us er gui de an d/o r box in dic ate t[...]

  • Страница 33

    UK[...]

  • Страница 34

    © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility . Rights of modification reserved. AEG is a register ed trademark used under license from AB Electrolux (publ) www .aegtelephones.eu[...]

  • Страница 35

    FR V1 DECT PHONE ECLIPSE 10/15 USER GUIDE[...]

  • Страница 36

    2 8 4 15 10 11 16 6 1 13 12 14 7 3 9 5 P1 P3 P4 P5 P2[...]

  • Страница 37

    FR 1. NOTRE ENGAGEMENT Nous vous re mer cio ns d‘av oir ach eté cet appar eil. Nous l’av ons conçu et ass embl é avec le plus gran d soin, afin de ga rant ir votr e sécu rité et de pr otéger l’ envi ron neme nt. C’e st pour quoi il est livr é ave c u n g uide de déma rrag e rapid e comp orta nt peu de pages, dans le but de sauve ga[...]

  • Страница 38

    4. CONTENU DE L‘EMBALLAGE Le carton d‘emballage contient les éléments suivants : t 1 combiné Eclipse t 1 station de base t 1 adaptateur secteur t 1 cordon pour la ligne téléphonique t 2 piles rechargeables NiMH AAA t 1 capot arrière pour le combiné Eclipse t 1 outil de déverrouillage du capot arrière t 1 guide d[...]

  • Страница 39

    FR 6. INST ALLA TION DE VOTRE TÉLÉPHONE 6.1 Connexion de la base (V oir P4) t Branchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base. t Branc hez l’adap tate ur sec teur à une pris e de cour ant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cor don téléph oniq ue à une prise téléphonique murale. Ave rt iss em en[...]

  • Страница 40

    7. FA I T E S C O N N A I S S A N C E AV E C V O T R E T É L É P H O N E 7.1 Présentation du combiné et de la base # Icône Explication 1 En m ode veil le, appuy ez p our ouvr ir le men u pr inci pal. Appu yez pour sélec tion ner un élément ou pour enr egistr er une entr ée ou un rég la ge. 2 Dans les men us, appuy ez p our défil er ve r[...]

  • Страница 41

    FR 7.2 Icônes et symboles de l’écran du combiné (V oir P2) Icône Explication S’affiche lorsque les piles sont complètement char gées. Les barres à l’intérieur de l’icône s’animent pendant la char ge. S’affiche quand la ligne est utilisée. Clignote pour un appel entrant. S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages voc[...]

  • Страница 42

    7.4 Présentation du menu t Depuis l‘écran d‘accueil du combiné, appuyez sur p o u r a c c é d e r à «  R E P O N D E U R  » (ANS. SYSTEM), la premièr e option de la liste du menu principal. t Appuyez sur ou pour accéder aux autres options de la liste du menu. t Appuyez sur pour accéder à un sous-menu ou à une fonction[...]

  • Страница 43

    FR 7.5 Saisie de texte et de numéros V ous pouvez sai sir dif fér ent s ca ract ère s en app uyan t pl usie urs fois sur les touche s du cla vier . Cec i vo us sera utile pour entr er un nom dans le répe rtoir e ou pour re nomm er votr e co mbin é. Les car actè res sont imprimés sur les touches. Par exemple, pour saisir le nom To m  : T A[...]

  • Страница 44

    8. UTILISA TION DE VOTRE TÉLÉPHONE 8.1 Appeler 8.1.1 Pré-numérotation t Entrez le numéro (24 chiffres maximum). En cas d’erreur , appuyez sur pour ef facer le de rnie r chif fre entré. t Appuyez sur pour appeler . 8.1.2 Numérotation directe t Appuyez sur sur vot re comb iné. t Composez le numéro. 8.1.3 Appeler un numéro de l[...]

  • Страница 45

    FR 8.4 Régler le volume de l’écouteur Vo u s d i s p o s e z d e 5 n ivea ux p our l e vo lume de l’éco uteu r de vot re comb iné. t Pendant un appel, appuyez sur pour sélec tionn er de « NIVEAU 1 » (VOLUME 1) à « N IVEA U 5 » (VOLUME 5). > Le réglage s’af fiche. > Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sél[...]

  • Страница 46

    8.10 Passer un appel interne (modèles multicombinés uniquement) Le sys tème per met de r éali ser des appels de type inte rpho ne entr e de ux comb inés enre gistr és sur la même base . Il vous permet égal ement de transf ére r des a ppel s ext ernes depu is un c ombi né vers un autr e et de réaliser des confér ences à trois, entre deu[...]

  • Страница 47

    FR t Appuyez sur s ur le c ombin é appelé po ur rép ondr e à l‘appe l intern e  ; les de ux appel ants in terne s peuv ent parl er . t Lorsq ue l a co mmun icat ion de t ype inter phon e es t ét abli e, v ous avez le choix ent re les act ions sui vante s sur le combiné appelant  : > Appuyez sur la touche et mainten ez-l a enf[...]

  • Страница 48

    9.2 Supp rime r de s nu mér os d e mé moir e à acc ès d ir ect t Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . t Appuyez sur j us q u ‘ à «  REPERTOIRE  » ( P HO N E B O OK ) , p ui s a p pu y e z su r p o u r s é l e ct i o n ne r . t Appuyez sur j u s q u ‘ à «  MEM. DIRECTE  » ( D I R E C T M E M . ) , p u i s [...]

  • Страница 49

    FR Par exemp le, en ap puyan t su r 2, vou s ve rr ez l e pr emier contac t co mmen çant par A. En appuy ant de nouveau sur 2, vous verr ez le premier contact commençant par B, etc.  ; appuyez ensuite sur si nécessaire pour tr ouver le contact que vous cherchez. 10.3 Modifier un contact du répertoir e t Dans l’écran d’accueil, appuy[...]

  • Страница 50

    11.1 Journal des appels The Journal (Call Lo g) conser ve en mé moir e les 20 de rnie rs appels ex tern es reçu s, y com pris ce ux auxq uels vou s n’ avez pas ré pondu . Si p lusi eurs app els p ro vien nent du m ême numé ro, seu l le plu s r écen t es t con serv é. Quand le Journal (Call Log) est plein, un nouvel appel remplace le plus a[...]

  • Страница 51

    FR 11.3.2 Enregistrer un numér o de rappel dans le répertoire t Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . t Appuyez sur pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur . t Appuyez à nouveau sur pour sélectionner «  ENREG. NUM.  » (SA VE NUMBER). t Saisissez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur . t[...]

  • Страница 52

    t Saisissez l‘heure actuelle, puis appuyez sur p our con firme r . Le form at de l‘heu re par déf aut est «  24 HEUR ES  » (24 HOURS ). Pour chang er de for mat d‘ heur e, repo rtez -vou s à la sect ion Ch ange r de form at de date en page 51. > En format 24 heures, saisissez 13  h  30 comme suit  : [1], [3], [3], [0[...]

  • Страница 53

    FR t Appuyez sur j u s q u ‘ à «  HORL.&REVEIL  » ( C L O C K & A L A R M ) , p u i s a p p u y e z s u r pour sélectionner . t Appuyez sur jusqu‘à «  REVEIL  » (ALARM), puis appuyez sur pour sélectionner . t Appuyez sur jusqu‘à une option de réveil. > «  DESACTIVE  » (OFF)  : désactive le[...]

  • Страница 54

    t Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . t Appuyez sur j u s q u ‘ à «  PERSONNALIS.  » ( H A N D S E T O P T S ) , p u i s a p p u y e z s u r po ur sélectionner . t Appuyez sur j u s q u ‘ à «  MELODIES  » ( R I N G E R & T O N E S ) , p u i s a p p u y e z s u r p o u r s é l e c t i o n n e r . t Ap[...]

  • Страница 55

    FR 13.6 Régl er l e ra ccr ocha ge a utom atiqu e Cett e fonc tion vous permet de mettr e fin à un appe l autom atiq ueme nt en repl açan t simpl emen t le com biné sur l‘un ité de base (combi né Eclips e princi pal) ou sur le socl e de char gement (com biné s sup pléme ntai re s). Par défaut, la fonction de raccrochage automatique est [...]

  • Страница 56

    13.9 Annuler l‘enregistr ement de votre combiné V ous pou vez a nnule r l‘e nre gist re ment d u comb iné qu e vou s util isez ou de to ut aut re combi né enr egistr é sur la même base. Le code PIN principal est 0000. t Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . t Appuyez sur jusq u‘à «  REGL A V ANCES  » (SE TTIN GS) , [...]

  • Страница 57

    FR (100  ms) . V ous pou vez t oute fois le rég ler sur Moye n (2 70  m s) ou Lon g (6 00  m s) s i vo tre tél épho ne e st r elié à un standard téléphonique qui nécessite une dur ée de rappel différente. t Depuis l‘écran d‘accueil, appuyez sur . t Appuyez sur jusq u‘à «  REGL A V ANCES  » (SE TTIN GS) , pu [...]

  • Страница 58

    14.2 Mode de réponse Le télé phon e dispo se de deux ann once s prée nr egist ré es corr esponda nt aux deu x modes d e répo nse suivants  : « REP . SIMPLE » (ANSWER ONL Y) et « REP . ENREG. » (RECORD MSG S). L e mo de de ré pons e par défaut est « REP . ENREG. » (RECOR D MSG S), ce qui perme t à un corr esponda nt de lais ser un [...]

  • Страница 59

    FR Le co de PIN princi pal pe rmet d‘acc éder au ré pond eur à di stan ce. Si votr e ré pond eur es t désa ctivé , vous deve z modifi er le code PIN princ ipal par défau t «  0000  » afin de pouv oir util iser la foncti on d‘ac cès à distance et activer votre r épondeur . 14.3.3 Modifie r la lan gue de l a voi x V ous êt e[...]

  • Страница 60

    14.6 Annonce Lors que le r épon deur déc roc he, le co rre spon dant ent end l’anno nce prée nr egist ré e, sauf si vou s av ez enregistr é votre propr e annonce. Le téléphone est livré avec deux annonces préenregistr ées pour les modes de réponse suivants  : «  REP . SIMPLE  » ( A N S W E R O N L Y ) e t «  REP . ENREG.[...]

  • Страница 61

    FR 14.7 Accès à distance Le téléph one vous per met d‘écou ter les mess ages de votr e r épond eur ou de comm ande r votr e répo ndeur en l‘appelant depuis un autre téléphone à touches. Pour accéde r à votre répon deur à dis tance , vous dev ez entr er un code d‘accè s à distanc e (le même que votr e code PIN pri ncip al). Le[...]

  • Страница 62

    15. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 15.1 Vé r i fi e z T O U J O U R S q u e  : t V ous avez suivi to utes les étap es figu rant dans le gu ide de l‘ util isat eur pou r inst aller et confi gur er vot re téléphone. t To u s l e s c o n n e c t e u r s s o n t c o r r e c t e m e n t i n s é r é s d a n s l e u r p r i s e . t L‘[...]

  • Страница 63

    FR «  Il y a des interférences et du bruit sur la ligne.  » t Rapprochez le combiné de l‘unité de base ou changez-le de position. t Essayez d‘éloigner l‘unité de base des autres appareils électriques, comme un téléviseur ou un ordinateur . t Pour une réc epti on optima le, place z l‘ unit é de bas e aussi haut que[...]

  • Страница 64

    15.6 Répondeur «  Le répondeur n‘enr egistre pas de messages.  » t Assurez-vous que le répondeur est activé. t Assurez-vous que le répondeur est r églé sur le mode REP . ENREG. (RECORD MSGS). t La mémoire est peut être satur ée. Si c‘est le cas, vous devez supprimer des messages. «  Je ne parviens pas à accéder [...]

  • Страница 65

    FR 16. NETTOY AGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucune part ie de vot re télé phon e ave c du benz ène, des dilu ants ou autr es solva nts chimi ques car cela pourrait causer des dommages permanents qui ne seraient pas couverts par la garantie. Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide. Protégez votre téléphone contr e la chaleur ,[...]

  • Страница 66

    19. MISE AU REBUT DE L‘APP AREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lors que l’app are il est ho rs d’usage , ne le jetez pas dans les or dures mén agèr es mais app orte z-le à un poin t d e co llec te o ù se s co mpos ants éle ctri ques et élec tr oniq ues pour ron t êt re r ecyc lés. Cec i es t in diqu é par le sym bole figurant sur l[...]

  • Страница 67

    FR[...]

  • Страница 68

    © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility . Rights of modification reserved. AEG is a register ed trademark used under license from AB Electrolux (publ) www .aegtelephones.eu[...]

  • Страница 69

    V1 DECT T E L E FON EC L IPSE 10/15 BEDIENUNGSANLEITUNG DE[...]

  • Страница 70

    2 8 4 15 10 11 16 6 1 13 12 14 7 3 9 5 P2 P1 P3 P4 P5[...]

  • Страница 71

    DE 1. UNSER EINSA TZ FÜR DIE U MWEL T Vielen D ank, dass S ie sich für dieses Produkt entschieden haben. D ieses G erät wurde mit größter Sor gfal t entwickelt und zusammengebaut, um I hnen ein exzellentes Pr odukt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Desha lb li egt diesem Pr oduk t ein e Kur zanl eitun g be i, um die Papier meng[...]

  • Страница 72

    4. LIE FER U MF ANG I m L ieferumfang ist enthalten: t 1 Mobilteil E clipse t 1 Basisstation t 1 N etzteil t 1 T elefonanschlusskabel t 2 wiederaufladbare N iMH- A kkus vom T yp AAA t 1 A kkufachabdeckung für Mobilteil E clipse t 1 Werkzeug zum A bheben der A kkufachabdeckung t 1 Bedienungsanleitung 5. MOBIL TEIL UND V E R[...]

  • Страница 73

    DE 6. TELEFO N IN BET R IEB NEHMEN 6.1 Anschließen der Basisstation (siehe P4) t S chließen S ie das N etzkabel (15) und das T elefonanschlusskabel (16) an der Basisstation an. t S tecken S ie anschließend das N etzteil an einer S teckdose (100-240  V  AC, 50-60  Hz) ein und verbi nden S ie das T elefonanschlusskabel mit einer T e[...]

  • Страница 74

    7. DAS TELEFO N – E R STE S CHRITTE 7.1 Über sich t vo n T astatu rfunk tion en u nd D ispla y-An zeig en d es Mo bilt eils und der Basi ssta tion Nr . T aste Funktion 1 I m Sta nd-b y-Mo dus: Haup tmen ü au fruf en I n Menüs: Funktion/Option auswählen, bestätigen und speichern 2 I n Menüs: Nac h ob en b lätt ern Wäh re n d G esprächen/ [...]

  • Страница 75

    DE 7.2 Angezeigte Symbole (siehe  P2) Symbol Bedeutung Zeigt an, dass die A kkus voll geladen sind. (A nimation zeigt L adevor gang an.) Zeigt an, dass die L eitung belegt ist. Blinkt bei einem ankommenden A nruf. Blinkt bei neuen Mailbox- N achrichten auf ( N etzdienst). Zeigt an, dass neue entgangene A nrufe vorliegen oder die A nrufübersicht[...]

  • Страница 76

    7.4 Menüübersicht und Menü t I n der S tartansicht des Mobilteils drücken S ie die T aste u m Z u g r i f f a u f „ANRUFBEAN.“ ( ANS. SY STEM) zu erhalten, der ersten Option in der L iste des Hauptmenüs. t D rücken S ie die T asten o d e r , um zu den ander en Opti onen der Menüli ste zu gel ange n. t D rücken S ie die T aste ,[...]

  • Страница 77

    DE 7.5 Te x t - u n d Z i f f e r n e i n g a b e I n der T abelle unten finden S ie ein Beispiel zur E ingabe. D rücken S ie die jeweilige T aste ggf. mehrma ls, um die gewünschte E ingabe von Buchstaben und S onderzeichen vorzunehmen. A uf diese Weise können Sie nicht nur N amen von Kontakten im T elefonbuch eingeben, sondern auch I hren T el[...]

  • Страница 78

    8. TELEFONIE R EN & M E HR 8.1 Extern anrufen 8.1.1 Wa h l v o r b er e i t u n g t G eben S ie die Rufnummer ein (max. 24 Zif fern). Bei Eingab e ei ner fals chen Zif fer lä sst sich dies e m it d er T aste löschen. t A nschließend die T aste drücken, um die N ummer zu wählen. 8.1.2 Direktwahl t D rücken S ie zuerst die T aste .[...]

  • Страница 79

    DE 8.4 Hörerlautstärke ändern A uf dem T elefonhörer sind insgesamt 5 Ei nste llun gen verfü gbar . t D rücken S ie während eines G esprächs die T asten , um die gewünschte E instellung ( „STUFE 1“ (VOLU ME 1) bis „STUFE 5“ (VOLU ME 5)) auszuwählen. > D ie aktuelle E instellung wir d angezeigt. > D ie E instellung wir d ?[...]

  • Страница 80

    8.9 Ta s t e n s p e r r e e i n - / a u s s c h a l t e n S ie können die T asten des Hörers sperren, sodass unbeabsichtigte T astenb etäti gung en dann ohne A uswirkung bleiben. t U m die T asten zu sperren, halten S ie im S tand-by-Modus die T aste für 2 S ekunden gedrückt. > „T ASTENSPERRE“ (K EYS L OCKED) wird im D isplay angeze[...]

  • Страница 81

    DE 8.13 Wäh re n d e i ne s e x t er n e n A n ru f s e i ne n i n t er n e n A n ru f tä t ig e n Wäh re n d ei n e s A nrufs können S ie einen internen Anruf z u eine m ande ren Mobil teil tätig en od er ein weiteres Mobilteil zu einer Konfer enz mit I hnen und dem externen A nrufer hinzuschalten. t D rücken S ie während des A nrufs die[...]

  • Страница 82

    9.1 Direktwahlspeicher hinzufügen t D rücken S ie in der S tartansicht die T aste . t D rücken S ie die T aste , um „TELEF .BUCH“ (PHONE BOOK) ausz uwäh len und an schl ießen d di e T aste zum A uswählen. t D rücken S ie die T aste , um „DIREKT .SPEIC” ( DI R ECT M EM.) ausz uwäh len und anschl ieße nd die T aste zum A usw[...]

  • Страница 83

    DE t I m T elefonbuch-Menü nochmals die T aste d r ü c k e n , u m „NEUER EINTR.“ ( NEW ENT R Y) auszuwählen. > „NAME EINGEB.“ (ENTER NA ME ) wir d angezeigt. t G eben S ie dann den N amen (max. 12 Zeichen) ein. t Bei E ingabe eines falschen Buchstabens lässt sich dieser mit der T aste löschen. t Mit der T aste bestätig[...]

  • Страница 84

    > „BEST Ä TIGEN?” (CO NFI RM?) wir d angezeigt. t E rneut die T aste drücken, um die Ausw ahl zu b estä tigen . > E in Bestätigungston ertönt. t D rücken S ie die T aste , um zum S tand-by-Modus zurückzukehren. 10.5 Alle Einträge in der T elefonbuchliste löschen t D rücken S ie in der S tartansicht die T aste , um die T[...]

  • Страница 85

    DE Eint rag zu s peic hern. > E in Bestätigungston ertönt. t D rücken S ie die T aste , um zum S tand-by-Modus zurückzukehren. 11.1.3 Einen Eintrag aus der Anrufliste löschen t D rücken S ie in der S tartansicht die T aste . t D rücken S ie die T aste , um einen E intrag auszuwählen und anschließend die T aste . t D rücken[...]

  • Страница 86

     %HDUEHLWHQ  6LH  GLH  1XPPHU  XQG  GUFNHQ  6LH  DQVFKOLHHQG   ]XU  %HVWlWLJXQJ > E in Bestätigungston ertönt.  'UFNHQ  6LH  GLH  7DVWH   XP  ]XP  6WDQGE0RGXV  ]XUFN]XNHKUHQ 11.3.4 Eine Wahlwiederholungsnummer löschen t D rücken S ie in der [...]

  • Страница 87

    DE 12.1.1 Zeitfor mat ändern D ie Zeit kann im 12- oder 24- S tunden-Format angezeigt werden. D ie S tandardeinstellung ist 24 STUNDEN . t D rücken S ie in der S tartansicht die T aste . t D rücken S ie die T aste , um „UHR & WECKER“ (C L OCK&ALA RM) ausz uwäh len und ansc hlie ßend die T aste zum A uswählen. t D rücken [...]

  • Страница 88

    t D rücken S ie die T aste +, um V ormittag auszuwählen oder die T aste -, um N achmi ttag auszuwä hlen , wenn die Zeit im 12- S tunden-Format angezeigt wird. t D rücken S ie die T aste , um die Weckereinstellungen zu bestätigen. > E in Bestätigungston ertönt. t D rücken S ie die T aste , um zum S tand-by-Modus zurückzukehren. [...]

  • Страница 89

    DE T aste zum A uswählen. t D rücken S ie die T aste , um die gewünschte Anrufm elodi e 1 bis 1 0 (jed e Melo die ertönt , soba ld sie angewählt wurde) auszuwählen und anschließend die T aste zum A uswählen. > E in Bestätigungston ertönt. t D rücken S ie die T aste , um zum S tand-by-Modus zurückzukehren. 13.3 Ta s t e n t o n [...]

  • Страница 90

    13.6 Auto mati sche s Au flegen ein stel len Mit dieser Funktion beenden S ie ein G espräch automatisch, indem Sie das Mobilt eil einf ach auf die Basisstation ( E clipse-Hauptapparat) oder die Lades tati on zurüc kleg en (zusä tzlic he Mobil teil e). S tandardmäßig ist die Funktion automatisches A uflegen aktiviert diese, lässt sich aber a[...]

  • Страница 91

    DE t D rücken S ie die T aste , um „ERW . EINST” ( SETTINGS) auszuwählen und anschließend die T aste zum A uswählen. t D rücken S ie die T aste , um „ABMELDEN” ( DE R EGISTER) ausz uwähl en un d ansc hlie ßend die T aste zum A uswählen. t G eben S ie die Master -PIN ein und D rücken S ie die T aste zur Bestätigung. t D[...]

  • Страница 92

    13.12 Rückrufzeit / Flash-Zeit ändern Hinweis: d ie F l a sh - , R üc k r uf - o d er a u c h T BR-Funktion dient zur S teuerung von Ne tzfu nkti onen und wird im Regelfall beim Betrieb an einer N ebenstellentelefonanlage benötigt. Wen n I hr T elefon an einer N ebenstelle einer T elefonanlage betrieben wird, müssen S ie diese T aste drüc ken[...]

  • Страница 93

    DE 14.1 Anrufbeantworter ein-/ausschalten t D rücken S ie bei A nzeige des S tartbildschirms die T aste . t E rneut die T aste drücken, um „ANRUFBEAN.“ ( ANS. SY STEM) auszuwählen. t Wä hl e n S ie nun mit den T asten „AB EIN/AUS“ ( ANS. O N /OFF) aus. E rneut die T aste drücken. t D ann mit den T asten di e Op tion „EIN?[...]

  • Страница 94

    Hinweis: W e n n S ie „SP ARMODUS” ( TO LL SA VE R) auswählen, r eagiert der Anru fbea ntwo rter be im fünften Klingelton auf einen eingehenden A nruf, wenn keine neuen Na chri chten vo rlieg en und auf das dritte Klingelzeichen, wenn neue Nach rich ten vorl iegen . Wen n S ie den A nrufbeantworter anrufen um zu prüfen, ob neue Nach rich ten[...]

  • Страница 95

    DE WIEDERHOLEN (R EP EA T ) A ktuelle N achricht nochmals abspielen WEITER ( NE XT) N ächste N achricht abspielen ZURÜCK (PR EVIO US ) Vor h e r i g e N achricht abspielen LÖSCHEN (DELETE ) A ktuelle N achricht löschen Hinweis: U m zur A nzeige der N ummer der N achricht mit D atum/ U hrzeit des Anruf s zurückz ugeh en, die T aste drücken. t?[...]

  • Страница 96

    14.6.2 Ansage abhören t D rücken S ie in der S tartansicht die T aste . t E rneut die T aste drücken, um „ANRUFBEAN.“ (ANS .SY STEM) auszuwählen. t D rücken S ie die T aste , um „ANSAGE AUFN.” ( ANN O UN CEM ENT ) auszuw ähle n un d anschließend die T aste zum Ausw ähle n. t D rücken S ie die T aste , um „NUR ANTW .?[...]

  • Страница 97

    DE Ta s t e n 1 Vo r h e r i g e N achricht erneut abspielen. 2 N achrichten abspielen / A ktuelle N achricht wiederholen. 3 Überspringen, um zur nächsten N achricht zu gelangen. 6 A ktuelle N achricht löschen. 7 S chalten S ie den A nrufbeantworter in den Modus ANS. AU F NEH (R E COR D M SGS ) oder ANTW+AU F NEH. ( ANS W. & R E COR D ) . 8 [...]

  • Страница 98

    15. FE H LE R SUCH E 15.1 IMMER prüfen: t S ie haben bei der I nbetriebnahme I hres T elefon s alle in der Bedi enun gsanl eitu ng ange gebe nen S chritte befolgt. t A lle S tecker sind sicher in die jeweiligen Buchsen eingesteckt. t D ie S tromversor gung der Basisstation ist eingeschaltet und der S tecker steckt in der S teckdose. t [...]

  • Страница 99

    DE „Ich höre Stör geräusche in der Leitung” t G ehen S ie mit dem Mobilteil näher an die Basisstation heran oder wechseln S ie I hr en S tandort. t S tellen S ie die Basisstation möglichst weit entfernt von anderen elektrisch betriebenen Einrich tung en auf wie T V oder Computer . t D en besten E mpfang erhalten S ie, wenn Sie die[...]

  • Страница 100

    15.6 Anrufbeantworter „Der Anrufbeantworter zeichnet keine Nachrichten auf” t S tellen S ie sicher , dass der A nrufbeantworter eingeschaltet ist. t Ve r g e w i s s e r n S ie sich, dass der A ntwortmodus auf ANTW+AU F NEH. (R E COR D MSGS) eingestellt ist. t D er N achrichtenspeicher ist voll. Wenn dies der Fall ist, löschen S ie bi[...]

  • Страница 101

    DE 16. R EINIGUNG UND PFLEGE Reinigen S ie keine T eile I hres T elefo ns mi t Be nzin, V erd ünnu ngsm itte ln od er C hemi kalie n au f L ösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden S chäden führen kann, die nicht von der Gara ntie abgede ckt werden. Reinigen Sie das Gerät falls notwendig mit einem feuchten T uch. Halten S ie I hr T elefon fern[...]

  • Страница 102

    19. ENTSORGUNG DES GE R ÄT S ( U MWEL TSCHUTZ) A m E nde des Produktlebenszyklus sollten S ie dieses Gerä t n icht üb er d en norm alen Ha usmül l e ntso rg en, sondern es zu einer S ammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen G erät en brin gen. D as Symb ol auf dem Pr oduk t, auf der Bedi enun gsan leit ung und/o der d[...]

  • Страница 103

    DE[...]

  • Страница 104

    © 2012 Binatone E lectronics I nternational L imited A ll rights reserved S ubject to avaibility . Rights of modification reserved. AEG is a register ed trademark used under license from A B E lectrolux (publ) www .aegtelephones.eu[...]