AEG A72710GNW0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG A72710GNW0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG A72710GNW0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG A72710GNW0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG A72710GNW0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG A72710GNW0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG A72710GNW0
- название производителя и год производства оборудования AEG A72710GNW0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG A72710GNW0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG A72710GNW0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG A72710GNW0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG A72710GNW0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG A72710GNW0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG A72710GNW0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A72710GNW0 A72710GNX0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 22 DE Benutzerinforma tion 40[...]

  • Страница 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langri[...]

  • Страница 4

    Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Om gevaar te voorkomen mogen alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds- personeel. 1. Het netsnoer mag niet worden verlengd. 2. Co[...]

  • Страница 5

    • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoen- de ventilatie te verkrijgen de instruc- ties met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant die[...]

  • Страница 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 5 6 4 1 Bedieningspaneel 2 Koudemodule 3 Klepje 4 Vriesmanden 5 Typeplaatje 6 Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL 5 6 4 3 2 1 1 Display (weergave) 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK-toets 5 Mode-toets 6 ON/OFF-toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde g[...]

  • Страница 7

    conden in te drukken. U kunt deze wijzi- ging ongedaan maken. 3.1 Display/Indicatielampje 3 4 5 6 2 1 1 Weergave timer 2 FROSTMATIC-functie in en uit 3 Minute Minder-functie in en uit 4 Kinderslotfunctie 5 Alarmlampje 6 Temperatuurweergave 3.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopconta ct.[...]

  • Страница 8

    1. Druk op de Mode-knop tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Het Minute Minder indicatielampje knippert. De Timer toont ged urende enkele seconden de in gestelde waarde (30 minuten). 2. Druk op de knop Temperatuur kou- der of de knop Temperatuur warmer om de waarde van de timer te wijzi- gen van 1 tot 90 m inuten. 3. Druk op de OK-toets om [...]

  • Страница 9

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevro- ren en diepgevroren voed sel. Om vers voedsel in te vriezen, acvtiveer de FROSTMATIC functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Plaats het ver[...]

  • Страница 10

    4.4 Vrieslades en glasplaten uit de vriezer verwijderen 2 1 Enkele vrieslades hebben een limietstop om te voor komen dat ze per on geluk verschuiven of vallen. Trek om het mand- je uit de vriezer te halen, hem naar u toe en als het niet verder kan, verwijdert u het mandje door de voorkant naar bo- ven te kantelen Bij het terugzetten tilt u de voork[...]

  • Страница 11

    • De thermische uitzetting kan een plot- seling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal. • Als de compressor in- of uitgescha- keld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is nor- maal. 5.2 Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of[...]

  • Страница 12

    Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi- gen de lak. LET OP! Voordat u welke onderhoud shan- deling dan ook verrich t, de stek- ker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit appa raat bevat koolwaterstoffen; onder- houd en herladen mag alleen uit- gevoerd wor den door bevo egde technici. 6.2 Periodieke reiniging Het a[...]

  • Страница 13

    Het apparaat werk t niet continu dus als de compressor stopt, be- tekent dit niet dat er geen stroom is. Daarom mag u geen elektrische onderdelen van het apparaat aanraken voordat u de stroom hebt uitgeschakeld. Storing Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het apparaat maak t lawaai. Het apparaat is niet ste- vig en stabiel geplaatst. Controleer of het ap[...]

  • Страница 14

    Storing Mogelijke oorzaa k Oploss ing De temperatuur in het apparaat is te koud. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een hogere tempera- tuur in. De temperatuur in het apparaat is te warm. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een koudere tempera- tuur in. De deur is niet goed ge- sloten. Zie 'De deur sluiten'.[...]

  • Страница 15

    8. MONTAGE WAARSCHU WING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het appa- raat eerst de "veiligheidsinforma- tie" aandachtig door, al vorens het appara at te insta lleren. 8.1 Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge vingste mperatuur over- eenkomt met de klim aatklasse die ver- meld is op het typepla [...]

  • Страница 16

    8.4 Afstandhouders achterkant 2 4 3 1 U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding . Volg deze st appen om de afstan dhou- ders te installeren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. 8.5 horizontale afstelling [...]

  • Страница 17

    8.6 Omkeerbaarheid van de deur 1 2 3 8 6 7 Om de volgende handelingen uit te voeren, raden w e aan dit te doen met de hulp van een twee- de persoon die de deuren v an het apparaat tijdens de werk- zaamheden stevig vasthoudt. Om de draairicht ing van de deur te ver- anderen, gaat u als v olgt te werk: • Trek de stekker uit het stopcontact. • Kan[...]

  • Страница 18

    1 2 3 6 5 4 • Verwijder de handgreep. Schroef de bovenste beugel van de ha ndgreep los van de staaf van de hand greep (1). Schroef de onderste b eugel van de handgreep los van de de ur (2) • Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de de ur (3). • Schroef de beugel v an de handgreep weer aan de deur (4). Verdraa i de beu- gel van d[...]

  • Страница 19

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! NEDERLANDS 19[...]

  • Страница 20

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1850 mm Breedte 600 mm Diepte 660 mm maximale bewaartijd bij stroomuitval 20 h Spanning 230-240 V Tijd 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op he t energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het [...]

  • Страница 21

    Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gem arkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente . NEDERLANDS 21[...]

  • Страница 22

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 23

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Страница 24

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert t[...]

  • Страница 25

    1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • This produ ct must be s erviced by a n authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damag[...]

  • Страница 26

    3. CONTROL PANEL 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK button 5 Mode button 6 ON/OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. 3.1 Display/Indicator 3 4 5 6 2 1 1 Timer[...]

  • Страница 27

    2. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its au- tomatic end: 1. Press the Mode button until the FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The FROSTMATIC indicator goes off. The function switches off by se- lect[...]

  • Страница 28

    4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROST- MATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be froze n in the FROSTMATIC comp[...]

  • Страница 29

    4.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer 2 1 Some of the freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental rem oval or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards At the time of putti[...]

  • Страница 30

    • The thermic d ilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is co rrect. • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is co rrect. 5.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it [...]

  • Страница 31

    CAUTION! Unplug the appliance before car- rying out any maintenance oper- ation. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 6.2 Perio dic clea ning The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and accessories with lukewar[...]

  • Страница 32

    Problem Possible cause Solution The buzzer sounds. The Alarm icon flash- ing. The temperature in the freezer is too high. Refer to "HighTempera- ture Alarm". The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm". upper or lower square is shown in the temperature dis- play. An error has occurred in measuring the tempera- t[...]

  • Страница 33

    Problem Possible cause Solution The temperature in the freezer is too warm. Food is too near to each other. Store food so that there is cold air circulation. Large quantities of food to be frozen were put in at the same time. Insert smaller quantities of food to be frozen at the same time. The appliance does not operate. The appliance is switched o[...]

  • Страница 34

    8.2 Location A B 100 mm min 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat s uch as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the applian ce is positioned below an overhanging wall un it, the min- imum distance be tween the[...]

  • Страница 35

    8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 8.6 Door reversibility 1 2 3 8 6 7 To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on t[...]

  • Страница 36

    1 2 3 6 5 4 • Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the hand le rod (1). Unscrew the bottom hand le brack- et from the door (2) • Unscrew the top hand le bracket from the door (3). • Re-screw the handle bracket on the door (4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (5) and the fitted handle b rack[...]

  • Страница 37

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! ENGLISH 37[...]

  • Страница 38

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 600 mm Depth 660 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put th[...]

  • Страница 39

    appliances marked with the sym bol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH 39[...]

  • Страница 40

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 41

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung v on Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benu[...]

  • Страница 42

    • Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. D[...]

  • Страница 43

    ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es e lekt- risch anschließen, damit da s Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku - lation um das Gerät lassen; anderen- falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die[...]

  • Страница 44

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 5 6 4 1 Bedienfeld 2 Kältemodul 3 Klappe 4 Gefrierkörbe 5 Typenschild 6 Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Taste zum Erhöhen der Temperatur 3 Taste zum Senken der Temperatur 4 Taste OK 5 Taste Mode 6 Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie d[...]

  • Страница 45

    3.1 Display/Anzeige 3 4 5 6 2 1 1 Timer-Anzeige 2 FROSTMATIC-Funktion 3 Minute Minder-Funktion 4 Kindersicherung 5 Alarmanzeige 6 Temperaturanzeige 3.2 Einschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, folgen Sie diesen Schritten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, wenn das Display ausgeschalte[...]

  • Страница 46

    1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eing estellten Wert (30 Minuten) ein p aar Sekun- den lang an. 2. Drücken Sie die Taste zum Erhöhen oder Senken der Temperatur, um die Timereinstellung von 1 bis 90 Mi- nuten zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigu[...]

  • Страница 47

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u nd tiefgefrore- nen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie bitte die FROSTMATIC- Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die e[...]

  • Страница 48

    4.4 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus dem Gefrierschrank 2 1 Einige der Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein verse- hentliches Herausziehen oder ein He- rausfallen verhindert. Um einen Gefrier- korb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag erreicht. Dann kipp en [...]

  • Страница 49

    5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- geln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge- pumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- ren ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom K ompress[...]

  • Страница 50

    • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. • Aufgetaute Leb ensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- kühlkostverpackung darf nicht über- schritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.1 Reinigung des Innenr[...]

  • Страница 51

    7. FEHLERSUCHE Während des Gerä tebetriebs kann es zu- weilen zu geringfügigen, aber dennoch unerfreulichen Problemen kommen, für die kein Tec hniker ge rufen werd en muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben werden müssen. Während das Gerät in Betrieb is t, entstehen [...]

  • Страница 52

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor- derlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur ab- kühlen, bevor Sie sie in das Gerä t legen . Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie d ie Raumtem- [...]

  • Страница 53

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of - fen. Schließen Sie d ie Tür. Die Tür kommt mit dem Belüftungsgit- ter in Berührung. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“. Die Tür ist falsch ausgerichtet. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes?[...]

  • Страница 54

    8.2 Aufstellort A B 100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern S ie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberse[...]

  • Страница 55

    8.5 Ausrichten Durch eine genaue waag rechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minim ieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.6 Wechseln des Türanschlags 1 2 3 8 6 7 Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgef[...]

  • Страница 56

    5 4 • Schrauben Sie den oberen Bolzen (4) ab und an der gegenüb erliegenden Seite a n. (5) • Bringen Sie die Tür wieder an. • Bringen Sie die beid en unteren Schar- niere an und ziehen Sie sie fest. • Setzen Sie die Sockelblend e (8) wieder ein. • 1 2 3 6 5 4 • Griff entfernen. Schrauben Sie die obere Griffhalterung von der Griffstan-[...]

  • Страница 57

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! DEUTSCH 57[...]

  • Страница 58

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 600 mm Tiefe 660 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz 58 www.aeg.com[...]

  • Страница 59

    Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern d es Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener- gieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. [...]

  • Страница 60

    www.aeg.com/shop 280150216-B-242012[...]