ZyXEL Communications NBG-334SH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ZyXEL Communications NBG-334SH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZyXEL Communications NBG-334SH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ZyXEL Communications NBG-334SH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ZyXEL Communications NBG-334SH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ZyXEL Communications NBG-334SH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ZyXEL Communications NBG-334SH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ZyXEL Communications NBG-334SH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ZyXEL Communications NBG-334SH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ZyXEL Communications NBG-334SH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ZyXEL Communications NBG-334SH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ZyXEL Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ZyXEL Communications NBG-334SH, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ZyXEL Communications NBG-334SH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ZyXEL Communications NBG-334SH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NBG-334SH Super G High Power Wireless Router Quick S t art Guide V ersion 3.60 01/2007 Copyright © 20 07. All rights reserved. Table of Contents ENGLISH 3 DEUTSCH 19 ESPAÑOL 37 FRANÇAIS 55 ITALIANO 73 SVENSKA 89 繁體中文 105[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 Overview The NBG-334SH is an IEEE 802.1 1b/g wireles s br oadband router with Super G ca pability . The NBG-334SH also features a four-port 10/100 Mbps switch. Y ou should have an Internet account already set up and have been given most of the following informatio n. T able 1 Internet Account Information See your User ’s Guide for backg[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 1 Hardware Connections Do the following to make hardware connectio ns for initial setup. W AN Connection Connect your modem to the WA N port using the cable that came with your modem. LAN Connection Connect your computer to a LAN port using the included Ethernet cable. POWER Connection Use the included power adaptor to connect the POWER s[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 The LAN , WA N and WLAN LEDs turn on if the corresponding conn ections are properly made. V If the LEDs are dif ferent from this, check your connections. T urn the NBG- 334SH off, wait for a few seconds an d turn it back on. 2 Accessing the Web Configurator 1 Launch your web browser . Enter “192.168.1.1” as the web site address. V If [...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 2 The Password window disp lays. Enter the password (“1234” is the default) and click Login . 3 Change the password in the screen that follows and click Apply . 4 Click Go to Wizard setup to set up your NBG-334SH for the first time. 3 Connection Wizard Setup 1 After you log into the web configurator and click Go to Wizard setu p , cho[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Internet Access Setup " Enter the Internet access information exac tly as give n to you by your ISP in each wizard screen and then click Next to continue or click Back to return to the previous screen. Current scree n information will be lost if you click Back . STEP 1: System Information This screen is o ptional. Y ou can just click[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 " The wireless client s and NBG-334SH must us e the same SSID, channel ID and WP A(2)-PSK (if WP A(2)-PSK is enabled) or W EP encryption key (if WEP is enabled) for wireless communication. Auto or No Wireless Security A Enter a unique name to identify the NBG-334SH in the wire less LAN. B Select a wireless security level. Choose Auto[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 G Select one of the Ke y radio buttons to use as the default WEP key . Extend (WP A-PSK or WP A2-PSK) Security A Enter a unique name to identify the NBG-334SH in the wire less LAN. B Select WP A-PSK or WP A2-PSK security . C Select the wireless channel. The NBG-334SH an d wireless client must use the same channel. D T y pe a pre-shared ke[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 secure wireless connection by co nfiguring WP A(2) in the advanced wire less screen. Y ou need to configure a RADIUS server to do this. STEP 3: W AN The wizard attempts to detect which W AN connection type you are using. If the wizard cannot detect a connec tion type, you must select o ne of th e options from the drop- down list box. Che[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 " If you were given Internet acce ss sett ings, enter them in the following fields. Otherwise leave the default settings and click Next . Ethernet Connect ion A Select Ethernet as your W AN connection type . B Select Get automatically from your I SP if your ISP did not assign you a fixe d IP address. Skip to C . Or Select Use fixed [...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 PPPoE Connection A Select PPPoE as your W AN connection type. B Ty p e a Service Name (optional), User Name and Password . C Select Get automatically from your I SP if your ISP did not assign you a fixe d IP address. Skip to D . Or Select Use fixed IP address provided b y your ISP to give the NBG-334SH a static IP address. Go to C1 . C1 [...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 A B C C1 D E F[...]

  • Página 14

    ENGLISH 14 PPTP Connection A Select PPTP as your WA N connection type. B Ty p e a User Name and Password . C Select Get automatically from ISP if your ISP did not assign you a fi xed PPTP IP address. Or select Use fixed IP address to give the NBG-334SH a fixed, unique PPTP IP address and subnet mask. D Ty p e a P P T P Se rver IP Addres s . E Ty p [...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 . B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 16

    ENGLISH 16 Internet Access Setup Complete T roubleshooting V If you cannot access the Inter net when your computer is connected to the LAN port, follow these steps: A) Check the LEDs on the top panel. If they are different from what is described in section 1, make su re the connections are co rrect. If the LEDs are still different, turn off the dev[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Set Up Y our Computer ’ s IP Address This section shows you how to set your Windows NT/2000/XP computer to automatically get an IP address. This ensures that your computer can communicate with your NBG- 334SH. Refer to your User ’s Guide for detailed IP address configuration for othe r Windows and Macintosh computer o perating system[...]

  • Página 18

    ENGLISH 18[...]

  • Página 19

    DEUTSCH 19 Übersicht Der NBG-334SH ist ein IEEE 802.1 1b/g Wireless-Breitb androuter , der die T echnologi e Super G unterstützt. Der NBG-334SH verf ügt außerdem über einen 10/1 00-Mbps-Switch mit vier Ports. T abelle 1 Daten zum Internetkonto Ausführliche Informationen zu allen Fu nktionen finden Sie im Benutzerhand buch. Im Folgenden wi rd [...]

  • Página 20

    DEUTSCH 20 1 Anschließen der Har dware Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindung en hergestellt werden. Herstellen der W AN-V erbindung Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Kabel an den WA N -Anschluss an. Herstellen d er LAN-V erbindu ng Schließen Sie Ihren Co mputer mit dem mit gelieferten Ethernet-Kabel an ei[...]

  • Página 21

    DEUTSCH 21 Die LED-Anzeigen LAN , W AN und WLAN beginn en zu leuchten, wenn die entsprechenden V erbind ungen bestehen. 2 Zugriff auf de n Web- Konfigurator 1 S tarten Sie Ihren W ebbrowser . Geben Sie als Websiteadresse "192.168.1.1" ein. V Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, prüfen Sie die Sicherheit seinstellungen Ihres Brow[...]

  • Página 22

    DEUTSCH 22 2 Auf dem Bildschirm erscheint da s Fenster Passwort . Geben Sie das Passwort ei n ("1234" ist das S tandardp asswort) und klicken Sie auf Lo gin (Anmelden). 3 Ändern Sie im nachfolgenden Fen ster das Passwort und klicken Sie auf Apply (Übernehmen). 4 Wenn Sie den NBG-334SH das erste Mal einrichten, klicken Si e auf Go to Wiz[...]

  • Página 23

    DEUTSCH 23 Klicken Sie auf Next (W eiter) und fahren Sie mit dem Connection Wizard (V erbind ungsassistent) fort. Einrichten des Internetzugangs " Geben Sie in jedem Fenster des Assistenten die für den Intern etzugang erforderlichen Information en ein, die Sie von Ihrem Internet dienstanbiete r erhalten haben. Klicke n Sie dann zum Fortfahre [...]

  • Página 24

    DEUTSCH 24 • None (Keine): Es wird keine Wireless-LAN-Si cherheit konfiguriert. Wenn Sie beim NBG- 334SH keine W ireless-Sicherheitsfunktion akti vieren, ist Ihr Ne tzwerk für jedes beliebige drahtlose Netzwerkgerät zugänglich, das sich in dessen Bereich befindet. • Basic security (Basissicherheit): WEP (Wired Equivalent Privacy) verschlüss[...]

  • Página 25

    DEUTSCH 25 Basis-Sicherheit (WEP) A Geben Sie einen N amen ein, mit dem d er NBG-334SH im Wirele ss-LAN eindeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherheitsstufe Ba sic (WEP) (Basis (WEP)). C Wählen Sie einen Kanal für die Drahtlosübertragung. Der NBG-334SH und der Wireless- Client müssen dense lben Kanal verwenden. D Wählen Sie au s de[...]

  • Página 26

    DEUTSCH 26 G Wählen Sie eine der T asten Key (Schlüsse l) aus, die als S tandard-WEP-Schl üssel verwendet werden soll. Erweiterte Sicherheit (WP A-PSK oder WP A2-PSK) A Geben Sie einen N amen ein, mit dem d er NBG-334SH im Wirele ss-LAN eindeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherheit WP A-PSK oder WP A2-PSK . C Wählen Sie einen Kanal[...]

  • Página 27

    DEUTSCH 27 kann errichtet werden, indem Sie im Fenste r Advanced Wire less (E rweitertes Wireless) WP A(2) konfigurieren. Dazu müssen Sie einen RADIUS-Server konfigurieren. SCHRITT 3: W AN Der Assistent versucht zu ermitteln, welche Art von WAN-V erbindung Sie verwenden. Wenn der Assistent keinen V erbindungstyp er kennen kann, müssen Sie aus dem[...]

  • Página 28

    DEUTSCH 28 " Wenn Ihnen Zu gangseinstellungen für das Internet vorge geben wurden, geben Sie diese in die folgenden Felde r ein. Anderenfalls werden die S t andardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Ne xt (Weiter). Ethernet-V erbindung A Wählen Sie als Ihren WAN-V erbindungstyp Ethernet . B Wählen Sie Get automaticall y from your ISP (A[...]

  • Página 29

    DEUTSCH 29 A B B1 A[...]

  • Página 30

    DEUTSCH 30 PPPoE-V erbindung A Wählen Sie als Ihren WAN-V erbindungstyp PPPoE . B Geben Sie Service Nam e (Servicename) (optio nal), User Name (Benutzername) und Password (Passwort) ein. C Wählen Sie Get automaticall y from your ISP (Automatisc h vom Internetdienstanbieter laden), wenn Si e von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse [...]

  • Página 31

    DEUTSCH 31 D Wählen Sie Factory Defaul t (S tandardwerte), um die werkseitig festgelegte S tandard- MAC-Adresse zu verwenden. E Klicken Sie auf das Ko ntrollkästchen, dami t der NBG-334SH di e Bandbreitenverwaltung verwend et. F Klicken Sie auf Apply (Anwenden), um Ihre angepassten Einstellungen zu speichern.[...]

  • Página 32

    DEUTSCH 32 A B C C1 D E F[...]

  • Página 33

    DEUTSCH 33 PPTP-V erbindung A Wählen Sie als Ihren WAN-V erbindungstyp PPTP . B Geben Sie User Na me (Benutzername) und Password (Passwort) ein. C Wählen Sie Get automaticall y from your ISP (Automatisc h vom Internetdienstanbieter laden), wenn Si e von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste PPTP IP-Adresse zugewiesen bekommen haben. Oder wähl[...]

  • Página 34

    DEUTSCH 34 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 35

    DEUTSCH 35 Einrichten des Internetzugangs Fertig Stellen Problembeseitigung V Wenn Sie keine V erbindung zu m Internet herstellen können, wäh rend der Computer an den LAN-Anschluss an geschlossen ist, führen Sie die folgenden Schritte aus. A) Pr üf en Sie die L EDs a uf d em G er ät. W enn sie von der Beschreibung in Abschni tt 1 abweichen, pr[...]

  • Página 36

    DEUTSCH 36 B) S tellen Sie sicher , dass der NBG-334SH und Ihr Computer dieselben Sicherheitseinstellungen verw enden. Führen Sie die Schritte aus Abschnitt 3 aus. Einrichten der IP-A dresse des Computers In diesem Abschnitt wird be schrieben, wie Sie Ih ren Computer einricht en müssen, d amit er bei Windows 2000, Windows NT und Win dows XP eine [...]

  • Página 37

    ESPAÑOL 37 V ist a Previa El NBG-334SH es un router inalámbric o de banda ancha IEEE 802.1 1b/g con capacidad Super G . El NBG-334SH también ofrece un switch de cuatro puertos 10/100 Mbps. Debe tener una cuenta de Internet ya configurada y la mayor parte de la siguiente información. T abla 1 Información de la cuenta de Internet Consulte su Gu?[...]

  • Página 38

    ESPAÑOL 38 1 Conexiones del Hardware Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inici al. Conexión W AN Conecte su módem al puerto “WAN” usando el cable que venía con su módem. Conexión LAN Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Eth ernet incluido. Conexión de ALIMENT ACIÓN Ut[...]

  • Página 39

    ESPAÑOL 39 Los LEDs LAN , WA N y WLAN se encenderán si se reali zan correctamente las conexiones correspondientes. 2 Acceso al Configurador Web 1 Abra su explorador de web. Introduzca “192.168.1.1” como direcci ón del sitio web. V Si la pant alla de acceso no apare ce, compruebe la configuración de seguridad de su explora dor o asegúrese d[...]

  • Página 40

    ESPAÑOL 40 2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña) . Introduzca la contrase ña ("1234" es la predeterminada) y haga clic en Login (Acceso) . 3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y haga clic en Apply (Aplic ar) . 4 Haga clic en Go to Wizard setup (Ir al Asistente de configur ación) para configurar su NBG-334SH por pr[...]

  • Página 41

    ESPAÑOL 41 Configuración del acceso a Internet " Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pant alla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) par a c on ti nu ar o haga clic en Back (Atrás) p ara regresar a la pant alla anterior . La información de la pant alla actual se perderá si hace clic [...]

  • Página 42

    ESPAÑOL 42 • Seguridad Extend (Extendida) (WP A-PSK o WP A2-PSK): Configura una clave pre-com- partida. Elija esta opción sólo si sus cl ientes inalámbricos s oportan WP A-PSK o WP A2- PSK respectivamente. " Los clientes inalámbricos y el NBG- 334SH deben usar el mismo SSID, ID de canal y WP A(2)-PSK (si WP A(2)-PSK está activado) o la[...]

  • Página 43

    ESPAÑOL 43 Introduciendo una Passphrase (Fras e secreta) (hasta 32 caracteres imprimibles) y haciendo cl ic en Generate (Generar) . El NBG-334SH genera au tomáticamente cuatro claves WEP . O introducir manualmente una clave en cada campo Key (Clave) (1~4). G Seleccione uno de l os botones redondo s Key (Clave) para usarla como clave WEP predeterm[...]

  • Página 44

    ESPAÑOL 44 minúsculas. Puede ajustar la conexión i nalámbr ica más segura config urando WP A(2) en la pantalla inalámbrica avanzada. Necesita configurar un servi dor RADIUS para hacerlo. PA S O 3 : W A N El asistente intentará de tectar qué tipo de conexión WAN está utilizando. Si el asistente no detecta un ti po de conexión, deberá sel[...]

  • Página 45

    ESPAÑOL 45 " Si se le ha facilitado una configurac ión de acceso a In ternet, introdúzcala en los campos siguientes. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Ne xt (Siguiente) . Conexión Ethernet A Seleccione Ethernet como tipo de conexi ón W AN. B Seleccione Get automatically from your ISP (Obten er automáticamen[...]

  • Página 46

    ESPAÑOL 46 E Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuració n personalizada. A B B1 A C D E[...]

  • Página 47

    ESPAÑOL 47 Conexión PPPoE A Seleccione PPPoE como tipo de conexión W AN. B Escriba el Service Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Pas sword (Contraseña) . C Seleccione Get automatically from your ISP (Obten er automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a D . O Seleccione U[...]

  • Página 48

    ESPAÑOL 48 G A B C C1 D E F[...]

  • Página 49

    ESPAÑOL 49 Conexión PPTP A Seleccione PPTP como tipo de conexió n W AN. B Escriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) C Seleccione Get automatically from your ISP (Obten er automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP PPTP fija. O seleccione Use fixed IP a ddress (Utilizar direcció n IP fija) para [...]

  • Página 50

    ESPAÑOL 50 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 51

    ESPAÑOL 51 Configuración del Acceso a Internet Completada Solución de Problemas V Si no puede acceder a Intern et cuando su ordena dor está conect ado al puerto LAN, siga estos pasos. A) Compruebe los LEDs del panel superior . Si so n di f er e n te s a l a s d e sc r it as e n la s ec c ió n 1, compruebe que las conexiones son correctas. Si l[...]

  • Página 52

    ESPAÑOL 52 Configurar la Direcci ón IP de su Ordenador Esta sección le explica cómo con figurar su ordenador para reci bir una dirección IP en Windows 2000, Windows NT y Windows XP . Esto asegura que su ordenador pueda conectarse con su NBG-334SH. 1 En Windows XP , haga clic en Inicio , Panel de co ntrol . En Windows 2000/NT , ha ga clic en In[...]

  • Página 53

    ESPAÑOL 53[...]

  • Página 54

    ESPAÑOL 54[...]

  • Página 55

    FRANÇAIS 55 Présent ation Le NBG-334SH est un routeur large bande s ans fil IEEE 802.1 1b/g Super G . Le NBG- 334SH comporte aussi un commutateur 10/100 Mbps à quatre ports. V ous de vez déjà avoir un comp te Internet installé et avoir reçu la plupart des informations suivantes. T able 1 Informations sur le compte Internet V oir vo tre guide[...]

  • Página 56

    FRANÇAIS 56 1 Connexions Matérielles Procédez comme suit pour effectuer les connexi ons matérielles pour l'installation initiale. Connexion W AN Connectez votre modem au port “WAN” à l'aide du câble fo urni avec votre modem. Connexion p a r réseau local Connectez votre ordinateur à un port "LAN " à l'aide du c?[...]

  • Página 57

    FRANÇAIS 57 Les LED LAN , WA N et WLAN s' allument si les connexions correspondan tes sont correctement effectuées. 2 Accéder au Configurateur Web 1 Lancez votre na vigateur web. Entrez “ 192.168.1.1” co mme adresse de site Web. V Si l'écran d'ouvertur e de session ne s'af fiche pas, vérifie z les paramètres de sécuri[...]

  • Página 58

    FRANÇAIS 58 2 La fenêtre Password (Mot d e p as se ) s'affiche. Entrez le mot de p asse ("1234" est la valeur par défaut) et cliquez sur Login (Connexion). 3 Changez le mot de passe dans l'écran suivant et cliquez sur Apply (Appliquer). 4 Cliquez sur Go to Wizard setu p (Aller à installation de l'assistant) pou r la pr[...]

  • Página 59

    FRANÇAIS 59 Inst allation de l'accès à Internet " Saisissez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles sont fournies par votre fournisseur d'accès à Internet (F AI) dans chaque écran de l'assistant et cliquez ensuite sur Next (Sui vant) pour continuer ou cliquez sur Back (Retour) pour retour[...]

  • Página 60

    FRANÇAIS 60 • Sécurité (WP A-PSK ou WP A2-PSK) étendu e : Configurer une clé prépartagée. Choisissez cette option seulement si vos clients sans fil supportent respectivement WP A-PSK ou WP A2-PSK. " Les clients sans fil et NBG-334SH doivent utiliser la même SSID, ID de canal et WP A(2)-PSK (si WP A(2)-PSK est activé) ou la clé de c[...]

  • Página 61

    FRANÇAIS 61 En entrant une Passphrase (phrase de passe) (jusqu'à 32 caractères imprimables) et en cliquant sur Générer . Le NBG-334SH génère automa tiquement quatre cl és WEP . Ou entrer manuellement une clé dans chaque champ Clé (1~4 ). G Sélectionnez une des cases d'options de clé à utiliser comme Key (cl é) WEP par défau[...]

  • Página 62

    FRANÇAIS 62 paramétrer la connexion sans fil la plus sé curisée en configurant WP A(2) dans l'écran sans fil avancé. Pour cela vous devez configurer un serveur RADIUS. ET APE 3: W AN L'assistant essaie de détecter le type de connexion W AN que vous utilisez. Si l'assistant ne détecte pas de type de conn exion, vous devez en s[...]

  • Página 63

    FRANÇAIS 63 " Si vous avez obte nu les paramètres d'accès Internet, saisissez- les dans les champs suiva nts. Sinon laissez les paramètres p ar défaut et cliquez simplement sur Next (Suivant). Connexion Ethernet A Sélectionnez Ethernet comme type de connexio n W AN. B Sélectionnez Get automaticall y from your I SP (Obtenir auto mat[...]

  • Página 64

    FRANÇAIS 64 A B B1 A C D E[...]

  • Página 65

    FRANÇAIS 65 Connexion PPPoE A Sélectionnez PPPoE comme étant votre type de connexion W AN. B T apez un Se rvice Name (nom de service) (optionnel), User Name ( nom d'utilisateu r) et Password (mot de passe). C Sélectionnez Get automaticall y from your I SP (Obtenir auto matiquement de l'ISP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adr[...]

  • Página 66

    FRANÇAIS 66 A B C C1 D E F[...]

  • Página 67

    FRANÇAIS 67 Connexion PPTP A Sélectionnez PPTP comme type de connexion W AN. B T apez un User Name (nom d 'utilisateur) et Passwo rd (un mot de passe). C Sélectionnez Get automatically from ISP (Obtenir au tomatiquement de l'ISP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adresse PPTP IP fixe. Ou sélectionnez Use fixed IP a ddress (Uti [...]

  • Página 68

    FRANÇAIS 68 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 69

    FRANÇAIS 69 Inst allation de L'Accès à Internet T erminée Dép annage V Si vous ne pouvez p as accéder à Internet quand votre ordinateur est connecté au port LAN suivez les étapes suivantes: A) Observez les LED sur le panneau supérieur . Si el l es so n t d iff é re n t es q u e c e q ui e st décrit en section 1, assurez-vous que le[...]

  • Página 70

    FRANÇAIS 70 B) Assurez-vous que votre NB G-334SH et votre ordin ateur utilisent le même sans fil et les mêmes paramètres de sécurité sans fil . Suivez à nouveau le s étapes en section 3. Paramétrez L'Adresse IP de votre Ordinateur Cette section vous indique comment paramétrer votre ordinateur pour recevoi r une adresse IP dans Window[...]

  • Página 71

    FRANÇAIS 71 9 Fermez l'écra n de Network Connections (Con nexion réseau). Procédure pour Afficher la (les) Certification(s) d'un produit 1 Allez à http://www .zyxel.com . 2 Sélectionnez votre produ it dans la boîte de la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la c[...]

  • Página 72

    FRANÇAIS 72[...]

  • Página 73

    ITALIANO 73 Cenni Generali ZyXEL Device è un router broadband wireless IEEE 802.1 1b/g con funzionalità Super G . ZyXEL Device dispone inoltre di uno switch 10/100 Mbps a 4 porte. È necessario disporre di un account Internet già con figurato e disporre della maggior parte delle seguenti informazioni. T abella 1 Informazio ni sull'account I[...]

  • Página 74

    ITALIANO 74 1 Collegamenti Hardware Di seguito sono illustrati i collegame nti hardware per l'installazione iniziale. Collegam ento W AN Collegare il modem alla porta “W AN” utilizzando il cavo fornito a corredo con il modem. Collegam ento LAN Collegare il computer alla porta "LAN" utili zzando un cavo Ethernet fornito a corredo [...]

  • Página 75

    ITALIANO 75 I LED LAN , WA N e WLAN si accendono se i relativi colleg amenti sono stati eseguiti correttamente. 2 Accesso allo Strumento di Configurazione W eb 1 Avviare il browser . Immettere 192. 168.1.1 nella barra degli indirizzi. V Se la schermat a di login non viene visualizzata, controlla re le impostazioni di protezione del browser oppure v[...]

  • Página 76

    ITALIANO 76 2 Viene visualizzata la finestra Password . Immettere la p assw ord (la password predefinita è 1234) e fare clic su Login (Accedi). 3 Modificare la password nella schermata seguente e fare clic su Apply (Applica). 4 Scegliere Go to Wizard setup (vai a configu razione guidata) per configurare ZyXEL Device la prima volta. 3 Configurazion[...]

  • Página 77

    ITALIANO 77 Configurazione dell'Accesso a Internet " Immettere le informazioni e i p arametri Internet esatt amente come sono stati forniti dal prop rio ISP nelle varie schermate e quindi fare clic su Next (Avanti) p er continuare oppure su Back (Indietro) per tornare alla schermat a precedente. Facendo clic su Back (Indietro) le informaz[...]

  • Página 78

    ITALIANO 78 • Protezione Es tesa (WP A-PSK o WP A2-PSK): configura un a chiave condivisa in prece- denza. Scegliere questa opzione solo se i client wireless supportano WP A-PSK o WP A2- PSK rispettivamente. " I client wireless e il ZyXEL Device dev ono utilizzare lo stesso SSID, ID di canale e WP A(2)-PSK (se è abilitato WP A(2) -PSK) o la [...]

  • Página 79

    ITALIANO 79 Immettendo una Passphrase (fino a 32 caratteri stamp abili) e facendo cl ic su Generate (G en er a). ZyXEL Device genera automaticamente quattro chiavi WEP . Oppure immissione manuale di una ch iave in ogni campo Chiave (1~4). G Selezionare uno dei pulsanti di opzione Key (ch iave) da utilizzare come chiave WEP predefinita. Protezione E[...]

  • Página 80

    ITALIANO 80 configurando WP A(2) n ella schermata wire le ss avanzata. È necessario configurare un server RADIUS per fare ciò. FA S E 3 : WA N La procedura guidata tenta di rilevare quale tipo di connessione W AN si sta utilizzando. Se la procedura guidata non rileva un tipo di connessione, è necessario selezionarne UNA dall'elenco a disces[...]

  • Página 81

    ITALIANO 81 " Se sono state for nite le impostazioni di accesso Internet, immettere i campi seguenti. In caso contrario, lasciare le impostazioni predefinite e fare solo clic su Next (Avanti). Collegamento Ethe rnet A Scegliere Ethernet come tipo d i connessione WAN. B Selezionare Get au tomatically from you r ISP (Ottieni automa ticamente dal[...]

  • Página 82

    ITALIANO 82 A B B1 A C D E[...]

  • Página 83

    ITALIANO 83 Collegamento PPPoE A Selezionare PPPoE utilizzando il ti po di connessione WAN. B Immettere Nome del servizio (opzionale), Nome utente e Password . C Selezionare Get au tomatically from you r ISP (Ottieni automa ticamente dall'ISP) se l'ISP non ha assegnato un indirizzo IP statico. Passare alla sezione D . Oppure Selezionare U[...]

  • Página 84

    ITALIANO 84 A B C C1 D E F[...]

  • Página 85

    ITALIANO 85 Collegamento PPTP A Selezionare PP TP utilizzando il tipo di connessione W AN. B Immettere Nome utente e Password C Selezionare Ottieni automaticamente dall' ISP se l'ISP non ha assegnato un indirizzo IP PPTP statico. Oppure selezionare Utilizza indirizzo I P fisso per fornire al ZyXEL Device un indirizzo IP stat ico univoco. [...]

  • Página 86

    ITALIANO 86 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 87

    ITALIANO 87 La configurazione dell'accesso a Internet viene complet at a Risoluzione dei Problemi V Se non è possibile accede re a Internet quando il co mputer è connesso alla porta LAN, a ttenersi alla procedura seguente. A) Co nt ro ll are i LED s ul p ann el lo su pe ri or e. Se dif feriscono da quanto descritto nella sezione 1, verificar[...]

  • Página 88

    ITALIANO 88 Impost are l'indirizzo IP del Computer Questa sezione spiega come configurare il com puter per ricevere un indirizzo IP in Windows 2000, Windows NT e W indows XP . In questo modo ci si assicura che i l computer possa comunicare c on lo ZyXEL Device. 1 In Windows XP , fare clic su Star t , Pannello di controllo . In Windows 2000/NT [...]

  • Página 89

    SVENSKA 89 Översikt NBG-334SH är en IEEE 802.1 1b/g tråd lös bred bandsrouter med Super G-kapacitet. NBG- 334SH har även en fyraportars 10/100 Mbps-switch. Du behöver ha ett Internet-kont o redan konfigure rat och ha tillgång till följande upp gifter . T able 1 Uppgifter om Internet-konto Se din bruksanvisning för bakgrundsi nformation om [...]

  • Página 90

    SVENSKA 90 1 Maskinvaruanslutningar Gör följande för att utföra maskinvaruanslutnin gar för inledande inställn ing. W AN-anslutn ing Anslut ditt modem till WA N -porten med sladden som medfö ljde ditt modem. LAN-anslutning Anslut datorn till en LAN-port med den medfölja nde Ethernet-sladden. Strömanslutning Använda den medfölj ande strö[...]

  • Página 91

    SVENSKA 91 Indikatorlam porna LAN , WA N och WLAN tänds och fortsätter att lysa om mot svarande anslutningar är rätt utförda. V Om indikatorlampo rna är annorlunda än dett a ska du kontrollera dina anslutningar . S täng av NBG-334SH, vänta någ ra sekunder och sätt sedan på den igen. 2 Åtkomst till Webbkonfigurator 1 S tart a din we bbl[...]

  • Página 92

    SVENSKA 92 2 Fönstret Password (lö senord) visas. Ange lö senord (“12 34” är standard) och klicka på Login (inloggn ing) . Ändra lösenord på den följande skärmen och klicka på Apply (verkställ) . 3 Klicka på Go to W izard setup (gå till guideinstäl lning) för att ställa in din NBG-334SH för första gången. 3 Inställningsguid[...]

  • Página 93

    SVENSKA 93 Inställning av Internet-åtkomst " Ange uppgif terna för Internet-åtkomst e xakt som du fått dem av din ISP på varje guidesk ärm och klicka seda n på Next (nästa) för att fo rtsätta eller klicka på Back (bakåt) för att återgå t ill föregående sk ärm. Aktuell skärminf ormation g år förlorad om du klicka r på Bac[...]

  • Página 94

    SVENSKA 94 " De trådlösa klie nterna och NBG-334SH måste a nvända samma SSID, kanal-ID och WP A(2)-PSK (om WP A(2) -PSK är aktiverat) eller WEP- krypteringsnyckel (om WEP är aktive rat) för trådlö s kommunikation. Auto eller inge n trådlös sä kerhet A Ange ett unikt namn för att identifi era NBG-334SH i det trådlösa LAN. B Välj[...]

  • Página 95

    SVENSKA 95 G Välj en av radioknapparna Key att använda som standard-WEP-nyckel. Utökad (WP A-PSK eller WP A2-PSK) säkerhet A Ange ett unikt namn för att identifi era NBG-334SH i det trådlösa LAN. B Välj WP A-PSK eller WP A2-PSK säkerhet. C Välj den trå dlösa kanalen. NBG-334 SH och den trå dlösa klienten måste använda samma kanal. D[...]

  • Página 96

    SVENSKA 96 anslutningen gneom tat konfigurera WP A(2) på skärmen för avancerad trådlös användn ing. Du måste konfigurera en RADIUS -server för att göra dett a. STEG 3: W AN Guiden försöker detektera den WAN-anslutningstyp du använder . Om guiden inte detektera r en anslutningsty p, måste du välja ett av alternativen i rullgardinsrutan[...]

  • Página 97

    SVENSKA 97 " Om du har fått Internet-åtkomstinställningar , ange dem i följande fält. I annat fall, låt stand ardinställningarna stå och klicka på Next (näst a). Ethernet-anslut ning A Välj Ethernet som W AN-anslutning styp. B Välj Get automatically from your ISP (hämt a automati skt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en[...]

  • Página 98

    SVENSKA 98 E Klicka på Apply (verkställ) för att spara dina ändringar . A B B1 A C D E[...]

  • Página 99

    SVENSKA 99 PPPoE-anslutning A Välj PPPoE som W AN-anslutningstyp. B Ange ett Service Na me (tjänstenamn - tillval), User Name (användarnamn) och Password (lösenord ). C Välj Get automatically from your ISP (hämt a automati skt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast IP-ad ress. Gå direkt till D . Eller Välj Use fixed IP address[...]

  • Página 100

    SVENSKA 100 A B C C1 D E F[...]

  • Página 101

    SVENSKA 101 PPTP-anslutning A Välj PPTP som W AN-anslutningstyp. B Ange User Name (använ darnamn) och Password (lösenord). C Välj Get automatically from your ISP (hämt a automati skt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast PPTP IP-adress. Eller välj Use fixed IP addr ess (använd fast IP-adress) för att ge NBG-334SH en fast, uni[...]

  • Página 102

    SVENSKA 102 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 103

    SVENSKA 103 Inställning av Internet-åtkomst slutförd Felsökning V Om du inte kan ansluta till Internet nä r din dator är ansluten till LAN-porten, följ dessa steg: A) Kontrollera lamporna p å frontpanelen. Om de skiljer sig från det som be skrivs i avsnitt 1, kontrollera att anslutningarna är korrekta. Om lamporna fortfarande är annorlun[...]

  • Página 104

    SVENSKA 104 Ställa in Dator ns IP-adress I detta avsnitt beskrivs hur d u ställer in din d ator med Windows NT/200 0/XP så att den hämtar en IP-adress automatiskt. Detta säkerställer att din dator kan kommunicera med NBG-334SH. Se bruksanvis ningen för detaljerad IP-adr esskonfiguration för andra Windows och Macintosh operativsystem. 1 I Wi[...]

  • Página 105

    繁體中文 105 概要 NBG-334SH 是具備 Super G 功能的 IEEE 802.1 1b/g 無線寬頻路由器。 NBG-334SH 也 是提供 4 個連接埠的 10/100 Mbps 交換器。 您應已經設定好一個網際網路的帳號,並取得以下的資訊。 表 1 網際網路帳號資訊 所有功能的背景資訊請見使用手冊。 以下列出您必須[...]

  • Página 106

    繁體中文 106 1 硬體連接 初步設定作以下硬體連線。 廣域網路連接 用您的數據機所附的纜線將數據機連接到 「 WA N 」 埠。 區域網路連接 將您的電腦用所附的乙太網路電纜連接到一個 「 LAN 」埠。 電源連接 用所附的電源轉換器將 「 POWER 」 插座連接到適當的電源?[...]

  • Página 107

    繁體中文 107 2 使用網頁設定工具 1 啟動您的網頁瀏覽器 輸入 「192.168.1.1」為網站位址。 V 若未出現登入畫面 , 檢查瀏覽器的安全設定或確認電 腦是否已設定動態接受 IP 位址 ( 參閱 設定電腦的 IP 位址 )。 如果無法在 Windows XP 或 Windows Server 2003 中使用 Internet Explorer[...]

  • Página 108

    繁體中文 108 3 連線精靈設定 1 當您登入網頁設定程式並點選 前往精靈設定 ,由下拉選單框選擇您的語言。點選 繼續 。 2 點 繼續 進行到 連線精靈 。 網際網路接取設定 " 將您的 ISP 所給予的網際網路接取資訊輸入每一 個精靈畫面,然後點 繼續 , 或點 返回 回[...]

  • Página 109

    繁體中文 109 第二步:無線區域網路 在 NBG-334SH 上設定下列無線網路安全型態中的一種: • 自動 安全型態 : 讓 NBG-334SH 自動產生一個預先共享金鑰。 • 無 安全型態 : 不設定任何無線區域網路安全機制。如果您在 NBG-334SH 上不啟動任何 無線安全機制,您的網路將可?[...]

  • Página 110

    繁體中文 110 D 如果您選擇 自動 及 點選 繼續 ,一個畫面跳出,顯示所產生的 預先共享金鑰 。點選 好 繼續。您也可以在 無線區域網路 > 一般 畫面中查看 預先共享金鑰。 基本 ( WEP ) 安全機制 A 輸入一個唯一的名稱以便在無線區域網路內識別本台 NBG-334SH 。 B 選?[...]

  • Página 111

    繁體中文 111 G 選擇 金鑰 單選按鈕中的一個,用為預設的 WEP 鍵。 擴充 ( WP A-PSK ) 或 ( WP A2-PS K ) 安全機制 A 輸入一個唯一的名稱以便在無線區域網路內識別本台 NBG-334SH 。 B 選擇 WP A-PSK 或 WP A2-PSK 安全機制。 C 選取一個無線頻道。 NBG-334SH 及無線用戶端必須使用同一?[...]

  • Página 112

    繁體中文 112 D 輸入一個預先共享金鑰以獲得比 WEP 加密更安全的無線連線。輸入由 8 到 63 個大小 寫有區別的 ASCII 字元。您可以在進階無線畫面設定 WP A(2) 以設定最安全的無線連 線。本功能必須設定一個 RADIUS 伺服器。 第三步:廣域網路 精靈會嘗試偵測您所用的廣[...]

  • Página 113

    繁體中文 113 " 如果您有取得網際網路接取設定, 請在以下欄位輸入。否則如要保留預先的設 定,直接點 繼續 乙太網路連接 A 選擇 乙太網路 為廣域網路連線類型。 B 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選擇 自動由 ISP 取得 。跳到 C 。 或 如要賦與 NBG-334SH 一個固[...]

  • Página 114

    繁體中文 114 A B B1 A C D E[...]

  • Página 115

    繁體中文 115 PPPoE 連接 A 選擇 PPPoE 為廣域網路連線類型。 B 輸入一個 服務名稱 ( 選用 )、 使用者名稱 及 密碼。 C 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選擇 自動由 ISP 取得 。跳到 D 。 或 如要賦與 NBG-334SH 一個固定、唯一的 IP 位址,選擇 使用 ISP 提供的固定 IP 位 址 ?[...]

  • Página 116

    繁體中文 116 A B C C1 D E F[...]

  • Página 117

    繁體中文 117 PPTP 連接 A 選擇 PPTP 為廣域網路連線類型。 B 輸入一個 使用者名稱 及 密碼 C 如果您的 ISP 不配置固定的 PPTP IP 位址,選擇 自動由 ISP 取得 。 選擇 使用固定 IP 位址 以給予 NBG-334SH 一個固定的 、 唯一的 PPTP IP 位址及子網路 遮罩。 D 輸入一個 PPTP 伺服器 [...]

  • Página 118

    繁體中文 118 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 119

    繁體中文 119 網際網路接取設定完成 疑難排解 V 如果電腦連接至 LAN 埠時無法存取網際網路,請遵循下列步驟。 A) 檢查上端面板的 LED 指示燈。如果指示燈的狀態與第 1 節所述不同,請確認連線是否 正確。 如果指示燈的狀態仍然不同,請關閉裝置,等待數秒後再重?[...]

  • Página 120

    繁體中文 120 在 Windows 2000/NT 中,按一下 網路和撥號連線 。 3 在 區域連線 上按一下滑鼠右鍵,然後按 內容 。 4 選取 Internet Protocol (TCP/IP) (在 Win XP 中位於 一般 索引標籤上 ) , 然 後按一下 內容 。 5 Internet Prot ocol TCP/IP 內容 畫面 會開啟 ( 在 Win XP 中位於 一般 索引 [...]