Zelmer Parowar 37Z011 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zelmer Parowar 37Z011. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZelmer Parowar 37Z011 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zelmer Parowar 37Z011 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zelmer Parowar 37Z011, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zelmer Parowar 37Z011 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zelmer Parowar 37Z011
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zelmer Parowar 37Z011
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zelmer Parowar 37Z011
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zelmer Parowar 37Z011 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zelmer Parowar 37Z011 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zelmer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zelmer Parowar 37Z011, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zelmer Parowar 37Z011, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zelmer Parowar 37Z011. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GW37-008_v02 Parowar Steam cooker 37Z011 instr uk cja użytk owania user manual www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .pl www .zelmer .com Linia Produktów Pr oduct Line Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice extractor Mikser Mixer Blender ręczny Hand blend[...]

  • Página 2

    A B 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 9 12 11 10 10 11 12 13 14 15 16 4 GW37-008_v02 Szanowni Klienci Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer . W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer. Zosta - ły one zaprojektowane specjalnie dla tego produ[...]

  • Página 3

    5 GW37-008_v02 Budowa urządzenia (Rys. A) 1 Pokrywa z otworami na parę 2 Miska na produkty np. ryż, zupa 3 Górna miska parowa (oznaczona na uchwytach do prze - noszenia symbolem 3) 4 Środkowa miska parowa (oznaczona na uchwytach do przenoszenia symbolem 2) 5 Dolna miska parowa (oznaczona na uchwytach do prze - noszenia symbolem 1) 6 T acka oci[...]

  • Página 4

    6 GW37-008_v02 Po wciśnięciu przycisku wyboru trybu MENU (14) rozlegnie się sygnał dźwiękowy , jednocześnie na wyświetlaczu (10) pojawi się ikonka odpowiadająca rodzajowi produktów spo - żywczych, a także zaprogramowany czas, jaki pozostał do zakończenia gotowania. 8 Naciśnij przycisk start/stop (13) , wybrany tryb włączy się i u[...]

  • Página 5

    7 GW37-008_v02 Dolewanie wody podczas gotowania W przypadku potraw wymagających długiego gotowania: Gdy poziom wody spadnie poniżej poziomu MIN, rozle - ● gnie się ciągły sygnał dźwiękowy; symbol zacznie migać. Sprawdź poziom wody . ● Gdy poziom wody spadnie poniżej poziomu MIN, dolej ● wodę przez wlew wody . Gdy poziom wody prze[...]

  • Página 6

    8 GW37-008_v02 Mięso i drób Gotowanie na parze ma tę zaletę, że cały tłuszcz ścieka z mięsa. T emperatura podczas gotowania nie jest zbyt wysoka, ● dlatego wybieraj miękkie, chude mięso i usuwaj z niego tłuszcz. Mięso nadające się na grill jest również doskonałe do gotowania na parze. Podczas gotowania dodaj świeże zioła, aby[...]

  • Página 7

    9 GW37-008_v02 Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Pod - ● czas tego procesu tacka ociekowa (6) , miski parowe (3) , (4) , (5) i pokrywa (1) powinny znajdować się na swoich miejscach. Ustaw czas gotowania na 25 minut. ● UW AGA: Jeżeli ocet zacznie kipieć i wylewać się na podstawę, wyłącz regulator czasu gotowania i odłąc[...]

  • Página 8

    10 GW37-008_v02 Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosíme, pečlivě tento[...]

  • Página 9

    11 GW37-008_v02 Příprava parního hrnce k práci Vybalte z krabice spotřebič a veškeré příslušenství. ● Odstraňte všechny samolepky . ● T eplou vodou s příměsí saponátu umyjte pokličku ● (1) , misky (3) , (4) , (5) , odkapávací misku (6) , difuzér (8) . Všechny části důkladně opláchněte a nechejte oschnout. ● Vni[...]

  • Página 10

    12 GW37-008_v02 Po 20 minutách udržování teploty spotřebič pětkrát pípne a automaticky se vypne. 11 Po ukončení přípravy na páře vyjměte zástrčku napájecí - ho kabelu ze síťové zásuvky . 12 Pomoci rukojeti sundejte víko a následně všechny mísy z nádrže na vodu. UPOZORNĚNÍ: Během vyjímání odkapávací misky (6) b[...]

  • Página 11

    13 GW37-008_v02 T abulk a časů vaření UPOZ ORNĚN Í: Doby v aření uve dené v tab ulkác h a předp isech jso u jen ori entač ní. Doba vaření se může lišit podl e velikosti porcí, jejich uložení v misce, čerstvosti přísad a osobních preferencí. Jak se budete postupně seznamovat se spotřebičem, doby vaření si upravíte. Ze[...]

  • Página 12

    14 GW37-008_v02 Čistění a údržba (Obr . C ) UPOZORNĚNÍ: Nikdy neponořujte základu, napájecí kabel nebo zástrčku do vody . 1 Než přistoupíte k čistění, odpojte spotřebič od sítě a ne - chejte jej vystydnout. 2 Vyjměte parní mísy , odkapávací tácek, vyprázdněte je vy vylijte vodu z nádrže na vodu a otřete nádrž vlh[...]

  • Página 13

    15 GW37-008_v02 Vážení klienti Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme Vás, aby ste si[...]

  • Página 14

    16 GW37-008_v02 Stavba zariadenia (Obr . A) 1 Pokrývka s otvormi na paru 2 Miska na výrobky napr. ryža, polievka 3 Horná parná nádoba (označená na rukovätiach na pre - nášanie symbolom 3) 4 Stredná parná nádoba (označená na rukovätiach na pre - nášanie symbolom 2) 5 Dolná parná nádoba (označená na rukovätiach na pre - náš[...]

  • Página 15

    17 GW37-008_v02 Po stlačení tlačidla voľby režimu MENU (14) počujete zvu - kový signál, súčasne sa na displeji (10) zobrazí ikonka zod - povedajúca druhu potravín a prednastavený čas do konca varenia. 8 Stlačte tlačidlo štart/stop (13) , zvolený režim sa aktivuje a zariadenie bude v nastavenom čase zapnuté. POZOR: Neklaďte ru[...]

  • Página 16

    18 GW37-008_v02 na výrobky (2) by nemali byť stlačené. Medzi porciami výrobkov zachovávajte odstupy , aby bol zabezpečený maximálny prieplyv pary . V prípade varenia väčšieho množstva výrobkov , v polo - ● vici varenia odložte pokrývku (1) a pomiešajte potraviny nástrojom s dlhým držiakom, chrániac si pri tom kuchyn - skými[...]

  • Página 17

    19 GW37-008_v02 Mäso a hydina Výhodou varenia na pare je to, že všetká masť steká z mäsa. T eplota počas varenia nie je príliš vysoká, preto by ste si ● mali vyberať mäkké, chudé mäso a odstraňovať z neho mastnoty . Mäso, ktoré sa hodí na grilovanie, je taktiež vhodné aj na varenie na pare. Počas varenia dodajte čerstvé[...]

  • Página 18

    20 GW37-008_v02 POZNÁMKA: Nepoužívajte chemické substancie na od - straňovanie vodného kameňa ani výrobkov na odstra - ňovanie vodného kameňa, ktoré sú voľne dostupné. Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky . Počas tohto ● procesu odtoková tácka (6) , parné misky (3) , (4) , (5) a pokrývka (1) by sa mali nachádzať každ[...]

  • Página 19

    21 GW37-008_v02 Tisztelt Vásárlók Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassa el a használat[...]

  • Página 20

    22 GW37-008_v02 A készülék szerk ezeti felépítése (A. ábra) 1 Gőzáteresztő lyukacsos fedő 2 T erméktál pl. rizsnek, levesnek 3 A felső párolóedény (a fogantyún a 3 jel található) 4 A középső párolóedény (a fogantyún a 2 jel található) 5 Az alsó párolóedény (a fogantyún az 1 jel található) 6 Csepegtetőtálca 7 A [...]

  • Página 21

    23 GW37-008_v02 A MENU nyomógomb (14) megnyomása után hangjelzés hallatszik, a kijelzőn (10) az ételnek megfelelő jelzőlámpa jelenik meg, valamint a beállított fözési idő is. 8 Nyomja meg a start/stop nyomógombot (13) , a kiválasz - tott fözésmód bekapcsolódik és a készülék a beállított időn belül működni fog. FIGYELEM[...]

  • Página 22

    24 GW37-008_v02 A víz pótlása a főzés alatt A hosszú főzést igénylő ételek esetén: Amikor a vízszint a MIN érték alatt van, hangjelzés hal - ● latszik és a jelzőlámpa pulzálva villog. Ellenőrizze a víz szintjét. ● Ha a víz szintje a MIN szint alá esik, a vízbetöltőn ke - ● resztül töltsön hozzá vizet. Amikor a [...]

  • Página 23

    25 GW37-008_v02 Hús és barom Az étel párolásának az az előnye, hogy annak során a zsír a húsból lecsurog. A hőmérséklet a főzés során nem túl ● magas, ezért puha, sovány húst válasszon ki és távolítsa el róla a zsírt. A grillezésre alkalmas hús kiválóan alkalmas a párolásra is. A főzés alatt adja hozzájuk a [...]

  • Página 24

    26 GW37-008_v02 FIGYELEM: A vízkő eltávolításához ne használjon vegyszereket, sem pedig a kereskedelmi forgalomban beszerezhető vízkőmentesítő szereket. Csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz. E folyamat ● alatt a csepegtetőtálcának (6) , a párolóedényeknek (3) , (4) , (5) és a fedőnek (1) a helyükön kell lenniük. A [...]

  • Página 25

    27 GW37-008_v02 Stimaţi Clienţi Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest pr[...]

  • Página 26

    28 GW37-008_v02 Structura ap aratul ui de gă tit cu a buri (Desen A) 1 Capac cu oricii pentru aburi 2 V as pentru produse, de ex.: orez, supă 3 V as superior pentru gătitul cu aburi (marcat pe mânerele pentru deplasare cu simbolul 3) 4 V as mijlociu pentru gătitul cu aburi (marcat pe mânerele pentru deplasare cu simbolul 2) 5 V as inferior[...]

  • Página 27

    29 GW37-008_v02 După ce aţi apăsat butonul pentru alegerea modului MENU (14) , se aude un semnal sonor şi, în acelaşi timp, pe dis - play (10) apare simbolul corespunzător tipului de produse alimentare, precum şi timpul programat care a rămas până la încheierea gătitului. 8 Apăsaţi butonul pornire/oprire (13) , aparatul se porneşte [...]

  • Página 28

    30 GW37-008_v02 Adăugarea apei în timpul gătirii În cazul felurilor care necesită un timp mai lung de gătire: Când nivelul de apă scade sub nivelul MIN, se aude un ● semnal sonor; simbolul începe să clipească. V ericaţi nivelul apei. ● Când nivelul apei scade sub nivelul MIN, adăugaţi apă ● prin oriciul pentru apă. Cân[...]

  • Página 29

    31 GW37-008_v02 Carne şi pui Gătirea cu aburi are calitatea de a face ca toată grăsimea să se scurgă din carne. T emperatura în timpul gătirii nu este ● foarte mare, de aceea alegeţi carne moale, slabă şi îndepărtaţi grăsimea. Carnea pentru grill este de asemenea foarte recomandată pentru gătirea cu aburi. Adăugaţi în timpul g[...]

  • Página 30

    32 GW37-008_v02 Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă - rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare. Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă ?[...]

  • Página 31

    33 GW37-008_v02 Уважаемые Пользователи Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использо[...]

  • Página 32

    34 GW37-008_v02 Т ехни ческ ая характерис тика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Пароварка имеет I класс изоляции. Питающий электро - провод и вилка имеют заземление. Паровар?[...]

  • Página 33

    35 GW37-008_v02 Яйца Рыба Овощи Mясо Kурица Рис Поддержание температуры Программа 1 Программа 2 Рекомендованное время приготовления [мин.] 12 15 20 30 35 40 10 Возможность выбора времени приготовления Возмож[...]

  • Página 34

    36 GW37-008_v02 Программирование автоматического таймера Нажмите на кнопку автоматического таймера ● . Выберите время отсрочки приготовления, нажимая ● на кнопки переключателя времени приготовл[...]

  • Página 35

    37 GW37-008_v02 Рек омендации по приготовлению ВНИМАНИЕ: Время приготовления, указанное в таблицах и рецептах – приблизительное, может изме - няться в зависимости от размера приготавливаемых проду[...]

  • Página 36

    38 GW37-008_v02 Рыба и морепродукты Замороженную рыбу можно готовить в пароварке не размораживая, если перед обработкой паром ее разрезать ● на куски. При этом продолжительность обработки паром сл[...]

  • Página 37

    39 GW37-008_v02 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз - можный ущерб, причиненный в результате использования пы - лесоса не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/[...]

  • Página 38

    40 GW37-008_v02 Уважаеми клиенти Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални акс?[...]

  • Página 39

    41 GW37-008_v02 Съставни елементи на уреда (Рис. A) 1 Капак с отвори за пара 2 Съд за продукти като например: ориз, супа 3 Горна парна купа (обозначена на дръжки те за прена - сяне със символ 3) 4 Средна парн?[...]

  • Página 40

    42 GW37-008_v02 След натискане на бутона за избор на режим MENU (14) ще се чуе звуков сигнал, същевременно на дисплея (10) ще се появи икона, отговаряща на вида хранителни про - дукти, а също на програмирано?[...]

  • Página 41

    43 GW37-008_v02 Поддържане на температура Ястията, варени на пара, са най-ароматни и най-здра - вословни веднага след приготвянето им. Ако обаче е необходимо съхраняването на храната топла за кратко ?[...]

  • Página 42

    44 GW37-008_v02 Зеленчук Вид Тегло/брой Препоръчвани подправки Време за готвене [мин.] Препоръки Моркови на кръгчета Пресни 400 гр Анасон, Мента, Копът 20-22 По средата на готвенето разбъркай Карфиол Пре[...]

  • Página 43

    45 GW37-008_v02 Вносителят/производителят не отговаря за евентуални по - вреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъот - ветстващ на неговото предназначение, или неправилната му употре[...]

  • Página 44

    46 GW37-008_v02 Шановні клієнти Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вико[...]

  • Página 45

    47 GW37-008_v02 Бу дов а прис трою (Рис. A) 1 Кришка з отворами для пари 2 Посудина на продукти нп. рис, зупа 3 Верхня парова миска (позначена на держателях для переносу символом 3) 4 Серединна парова миска [...]

  • Página 46

    48 GW37-008_v02 Після натиснення кнопки вибору режиму MENU (14) про - лунає звуковий сигнал, одночасно на дисплеї (10) по - явиться іконка, що відповідає виду харчових продуктів, a також встановлений час, що[...]

  • Página 47

    49 GW37-008_v02 УВАГА: Під час праці обладнання у режимі під - тримки температури, на дисплеї буде мигати іконка . Доливання води під час готування У випадку страв, які вимагають довшого часу для приг?[...]

  • Página 48

    50 GW37-008_v02 Овочі Вид Вага/кільк. штук Рекомендовані приправи Час готування [хв.] Рекомендації Фасоля Свіжі 400 г Кмин, Насіння петрушки, Чомбер 18-20 В середній фазі приготування перемішайте Горошо?[...]

  • Página 49

    51 GW37-008_v02 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Імпортер/виробник заст[...]

  • Página 50

    52 GW37-008_v02 Gerbiamieji Klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudo - ti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Y pa [...]

  • Página 51

    53 GW37-008_v02 Prietaiso konstrukcija (A pav .) 1 Dangtis su angomis garams 2 Dubuo produktams pvz. ryžiui, sriubai 3 Viršutinis garinimo dubuo (paženklintas ant nešimui skir - tų laikiklių simboliu 3) 4 Vidurinis garinimo dubuo (paženklintas ant nešimui skirtų laikiklių simboliu 2) 5 Apatinis garinimo dubuo (paženklintas ant nešimui s[...]

  • Página 52

    54 GW37-008_v02 Nuspaudus režimo pasirinkimo mygtuką MENIU (14) , pasi - girs garsinis signalas ir tuo pat metu vaizduoklyje (10) pasi - rodys piktograma atitinkanti maisto produkto rūšį ir taip pat užprogramuotas laikas, kuris lieka iki troškinimo užbaigimo. 8 Nuspausk mygtuką start/stop (13) , įsijungs pasirinktas režimas ir prietaisas[...]

  • Página 53

    55 GW37-008_v02 V andens papildymas troškinimo metu Ilgo troškinimo laiko reikalaujančių patiekalų atveju: Kai vandens lygis vandens taloykloje nukris žemiau MIN ● paženklinimo, pasigirs ištisinis garsinis signalas; simbolis pradės mirkčioti. Patikrink vandens lygį. ● Kai vandens lygis nukris žemiau MIN paženklinimo, pa - ● pildy[...]

  • Página 54

    56 GW37-008_v02 Mėsa ir paukštiena Troškinimo privalumas yra toks, kad visi riebalai išteka iš mėsos. T emperatūra troškinimo metu nėra pernelyg aukšta, ● todėl pirk minkštą, liesą mėsą ir šalink iš jos riebalus. Mėsa tinkanti griliui yra taip pat puiki troškinimui garuose. Troškinant pridėk šviežių žolių, tai suteiks p[...]

  • Página 55

    57 GW37-008_v02 Prijung prietaisą prie elektros tinklo rozetės. T o proceso - ● metu nutekėjimų padėklas (6) , garinimo dubenys (3) , (4) , (5) ir dangtis (1) turi būti savo vietose. Nustatyk 25 minučių troškinimo trukmės laiką. ● DĖMESIO: Jeigu actas pradės virti ir pilsis ant pagrin - do, išjung troškinimo trukmės laiko reguli[...]

  • Página 56

    58 GW37-008_v02 Cienījamie Klienti Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet droš[...]

  • Página 57

    59 GW37-008_v02 Ierīces konstruk cija (Zīm. A) 1 Vāks ar tvaika caurumiem 2 Bļoda produktiem, piem. rīsi, zupa 3 Augšēja tvaiku bļoda (apzīmēta uz pārnešanas rokturiem ar simbolu 3) 4 Vidēja tvaiku bļoda (apzīmēta uz pārnešanas rokturiem ar simbolu 2) 5 Zema tvaiku bļoda (apzīmēta uz pārnešanas rokturiem ar simbolu 1) 6 Notec[...]

  • Página 58

    60 GW37-008_v02 Pēc režīma izvēles MENU pogas piespiešanas (14) būs dzir - dams akustisks signāls, vienlaicīgi uz displeja (10) norādīs zīme, atbilstoša pārtīkas produktiem, kā arī programmēts laiks līdz vārīšanas pabeigšanai. 8 Spiest start/stop pogu (13) , lai ieslēgt izvēlēto režīmu, un ierīce sāks funkcionēt noteik[...]

  • Página 59

    61 GW37-008_v02 Ūdens pieliešana vārīšanas laikā Gadījumā, kad ēdieniem ir vajadzīga ilgākā vārīšana: Kad ūdens līmenis samazinās zem MIN līmeņa, būs ● dzirdams pastāvīgs skaņas signāls, simbols sāks mirgot. Pārbaudīt ūdens līmeni. ● Jā ūdens līmenis ir zemāks par MIN, ir nepieciešami pie - ● liet ūdeni cau[...]

  • Página 60

    62 GW37-008_v02 Gaļa un mājputnu gaļa Vārīta uz tvaika atļauj izvairoties no taukiem. Vārīšanas temperatūra nav pārāk augsta, tāpēc rekomendējam izvēlēt mīk - ● stu, vāju gaļu, bez taukiem. Gaļa paredzēta grilam ir arī lieliska tvaiku vārīšanai. Vārīšanas laikā piebērt svaigu zālaugu, lai nodod ēdienam stiprāku a[...]

  • Página 61

    63 GW37-008_v02 Pieslēgt ierīci pie elektroapgādi. Procesa laikā paplātei ● (6) , tvaika bļodām (3) , (4) , (5) un vākam (1) jābūt novie - totiem uz savām vietām. Uzstādīt vārīšanas laiku uz 25 minūtēm. ● UZMANĪBU: Gadījumā, ja etiķis sāks kūsāt un izlīt uz pamatu, izslēgt vārīšanas laika regulatoru un atslēgt ie[...]

  • Página 62

    64 GW37-008_v02 Austatud Kliendid Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Palume järgnev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi lugeda. Palume pöörata[...]

  • Página 63

    65 GW37-008_v02 Pärast MENU (14) nupu vajutamist kuulete helisignaali, sa - mas ilmub displeile (10) vastava toiduaine sümbol ja prog - rammeeirtud keemise lõpuni jääv aeg. 8 V ajuta nupule start/stopp (13) , et alustada tööd valitud režiimil ja seade töötab kuni seadistatud aja lõpuni. TÄHELEP ANU: Ärge pane käsi keetmise ajal seadme[...]

  • Página 64

    66 GW37-008_v02 Keetmine algab, kui ajamõõtur jõuab väärtuseni 0. ● Pärast keetmise lõppu kuulete kahekordset helisignaali ● ja seade läheb automaatselt üle soojuse säilitamise režii - mile. Hakkab vilkuma sümbol . Pärast 20-minutilist soojuse säilitamist toob seade kuul - ● davale viiekordse helisignaali ja lülitub automaatsel[...]

  • Página 65

    67 GW37-008_v02 Kasulikud juhised Keetmine ülemises aurumahutis ● (3) võib nõuda pikemat aega, kuna aur ülemises töötavad aurukeetja osas on madalama temperatuuriga. Soovitame, et toodete portsjonid oleksid ühtlase suuru - ● sega. Kui portsjonid on erinevate suurustega ja nad tu - leb paigutada kihtide kaupa, paigutage väiksemad tükid [...]

  • Página 66

    68 GW37-008_v02 Kalad ja mereannid Külmutatud kalasid vóib keeta eelnevalt sulatamata, kui need enne keetmist üksteisest eraldada ja keetmise aega ● pikendada. Keetmise ajal lisa sidrunitükid ja maitsetaimed, et tugevdada aroomi. ● T oode Liik Kaal/tükkide arv Soovitatavad maitseained Keetmise aeg [min.] Koorikloomad Värsked 400 g Majoraa[...]

  • Página 67

    69 GW37-008_v02 Dear Customers Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions carefully . Pay special attention to [...]

  • Página 68

    70 GW37-008_v02 9 Water container with heating assembly 10 LCD display 11 Preparation time adjustment button “ + “ 12 Preparation time adjustment button “ – “ 13 Start/stop button 14 Mode selection button MENU 15 On/Off button 16 Automatic timer button Preparing the food steamer for opera tion Unpack the appliance and all accessories. ●[...]

  • Página 69

    71 GW37-008_v02 9 Press the cooking time adjustment button “+” or “–“ to change the cooking time setting. The time settings can be changed even during the automatic cooking mode. In order to change the cooking mode settings during ● operation press the start/stop (13) button and then change the cooking mode using the MENU (14) button. A[...]

  • Página 70

    72 GW37-008_v02 Useful tips Cooking in the upper steaming bowl ● (3) may requi re a lon ger co oking time du e to the fact t hat th e steam temperature is lower in the upper part of the food steamer . We recommend cooking food portions of similar sizes. ● Always place small food pieces on top if the portions are of various sizes and it is neces[...]