Zanussi ZRX 307 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZRX 307 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZRX 307 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZRX 307 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZRX 307 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZRX 307 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZRX 307 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZRX 307 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZRX 307 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZRX 307 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZRX 307 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZRX 307 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZRX 307 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZRX 307 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 12 FR Notice d'utilisation 21 DE Benutzerinformation 31 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZRX307W[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _[...]

  • Página 3

    Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erkende onder houdsdienst of gekwalificeerd onderhoudspers oneel. 1. Het netsnoer mag niet ve rlengd worden. 2. Verzeker u er van dat de stekker niet platgedr ukt of beschadigd word t door de achterkant van het apparaat. Een[...]

  • Página 4

    Onderhoud • Alle elektrotechnisc he werkzaamheden die noodzake- lijk zijn voor het uitvoere n van onderhoud aan het ap- paraat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwa - lificeerd elektricien of c ompetent pers oon. • Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudsc entrum en er dient alleen ge- bruik te wor den gemaakt [...]

  • Página 5

    Dagelijks gebruik Gebruik van de ijsmaker Dit apparaat is uitgerus t met een ijsmake r. In de ijsmake r kan een temperatuur van -2 ºC of lager worden bereikt, afhankelijk van de instelling van de ther- mostaatknop. De ijsmaker is uits luitend geschikt v oor het maken e n bewaren v an ijsblok jes. (U ku nt het beno digde ijsb lok- bakje bij een spe[...]

  • Página 6

    • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtinge n regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en maak ze gr ondig droog. Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenka nt van de ka st en verpla[...]

  • Página 7

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het appara at maakt lawa ai. Het apparaat wordt niet goed onder- steund. Controleer of het apparaat stabie l staat (alle vier de v oetjes moeten op de vloer staa n). Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het ap paraat in. De stekke r zit niet goed in het stop- contact. Steek de ste kker[...]

  • Página 8

    Technische gegevens Afmeting Hoogte 520 mm Breedte 525 mm Diepte 587 mm De technische gegeve ns staan op het typeplaatje aan de linker bin nenkant in h et apparaat en op het energielabel . Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" a andachtig door, alvorens het appa[...]

  • Página 9

    Plaatsing Het apparaat moet ver van hitte bronnen, zoals radia- teurs, boilers, di rect zonlic ht enz., vandaan word en ge- install eerd. Zorg er vo or dat de lucht vr ij kan circuleren aan de achter kant van de kast. Al s het apparaat o nder een wandkast wordt geplaats t, moet de mini male af- stand tuss en de bovenkant v an de kast en de wandkast[...]

  • Página 10

    1. Trek de st ekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de afde kking van het boven ste scharnier. 3. Draai de 2 beves tigings- schroeven los en verwijd er het scharnier van het a ppa- raat. 4. Verwijder de deur. 1 2 5. Verwijder d e schro ef waarmee het on derste deurscharnier is beves- tigd, en de andere schroef waarmee het on derste deurschar nier[...]

  • Página 11

    apparatuur w ordt gerecy cled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt v erwijderd, voorkomt u mogelijke negatie ve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen vo ordoen in geval van verkeerde afva lverwerking. Voor gedetailleerde re informatie over het recy clen van dit product, k unt u contact opnemen met de gemeente,[...]

  • Página 12

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if… _ _ [...]

  • Página 13

    squashed or d amaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you c an come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains c able. 5. If the power plug sock et is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 4) of interio[...]

  • Página 14

    Environment Protection This appliance does n ot contain gasses which could damage the ozone layer, in either its re frig- erant cir cuit or insu lation materials. The appliance sha ll not be discarded together with the urban refuse and rub- bish. The insulation foam contains flammab le gases: the appliance shall be dispo sed acco rding to the appli[...]

  • Página 15

    This compartment is suitable for ma king and storing ice- cubes. (You can purchase th e needed ice-cube tray from a specialist s hop.) Important! Do not use metal lic instruments to remove the ice-cube tray from the f reezer. Helpful hints and tips Normal Oper ating Soun ds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant[...]

  • Página 16

    Important! Do not pull, move or damage any pipes and/ or cables inside the cabine t. Never use de tergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning pr oducts or wax polishes to clean the interi or as this wi ll damage the surf ace and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of t he appliance wi th a[...]

  • Página 17

    Problem Possible cause Solution The applian ce has no power. T here is no voltage in the mains s ocket. Connect a different electrical applia nce to the main s socket. Contact a qualified electric ian. The compress or operates c on- tinually. The temperature is not set corre ctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to[...]

  • Página 18

    The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of th e appliance an d in the ener- gy label. Installation Caution! Read the "S afety Information" ca refully for your safety and correct ope ration of the appliance be fore inst alling the a ppliance. Positioning This appliance ca n be installed in a dry[...]

  • Página 19

    To change the o pening direc tion of the door, do these steps: 1. Remove th e plug from the power socket. 2. Remove th e top hinge cover. 3. Unscrew the 2 retaining screws, and remove the hinge from the appliance. 4. Take the door off. 1 2 5. Remove the scre w fix- ing the lower door hing e and the other scre w fixing the lower do or hinge and the [...]

  • Página 20

    and human health, which co uld otherwise be caused by inappropriate w aste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your loca l council, your household waste disposal service or the sh op where you purchased the product. 20[...]

  • Página 21

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 En cas d'an[...]

  • Página 22

    Avertissement Les composants électriques (c or- don d'alim entation, pri se, compresseur) do ivent être remplacé s par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialis é. 1. L'appareil ne doit pas êtr e raccordé à l'aide d'un prolongateur, d 'une prise multiple ou d'un rac- cordement multipl[...]

  • Página 23

    • Branchez à l'alimentation en e au potable unique- ment. 9) Maintenance • Les branch ements élect riques nécessai res à l'entr e- tien de l'appareil doivent être ré alisés par un électri- cien qualifié ou une personne compét ente. • Cet appareil ne doit ê tre entretenu et réparé que par un Service ap rès-ven te a[...]

  • Página 24

    Important N'utilisez pas de produits abras ifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pa s abîmer la finition. Utilisation quotidienne Utilisation du distributeur de glaçons Cet appareil est équipé d'un distrib uteur de glaçons. La température du dis tributeur de glaçons peut atteindre les -2 °C (voir moins) suivant le r[...]

  • Página 25

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entre tien et la rec harge ne doi- vent donc êtr e effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé ré gulièrement [...]

  • Página 26

    Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresse ur, circuit de réfrigérant). Ce phénomène e st normal. Important L'appare il fonctionne de faç on discontinue. L'arrêt d u compresseur ne si gnifie donc pa s l'absence de courant électrique. L'appareil doit être dé branché électrique[...]

  • Página 27

    Problème Cause possible Solution Il y a trop de givre. La porte n'est pas corre ctement fer- mée. Reportez-vous a u chapitre « Fermet ure de la porte ». Le dispositif de réglage de températu- re n'est pas co rrectement ré glé. Modifiez le dispositif de réglage de tem- pérature pour obtenir moins de fro id. Fermetur e de la po rt[...]

  • Página 28

    Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de c haleur telle qu e des radiateurs, un chauffe- eau, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'a rrière de l'ap pareil. Pour ga- rantir un rendement optimum si l'appareil e st installé sous un élém[...]

  • Página 29

    1. Débranchez l'appareil de la prise élec trique. 2. Retirez le cache de la charnièr e supérieure. 3. Dévissez l es 2 vis de re- tenue et enle vez la charniè- re de l'appareil. 4. Enlevez la porte. 1 2 5. Enlevez la v is fixant la charnière inférieure à la porte et l'autre vis fixa nt la charnière inférieure de la porte et[...]

  • Página 30

    En procédant à la mise au rebut de l'appa reil dans les règles de l’ art, nous prés ervons l'envi ronnement et notre sécuri té, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des c onditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le re cyclage de ce produit, veuillez prendre contact a vec les serv ices de votre commu[...]

  • Página 31

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Prakti sche Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Was tun, wenn … _ _ _ _ [...]

  • Página 32

    Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- cker, Kompre ssor) dürfen nur vo m Kundendienst oder einer Fa chkraft ausg ewechselt werd en. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert w erden. 2. Vergewisse rn Sie sich, das s der Netzstecke r nicht vo n der Geräterückse ite gequetsch t oder be- schädigt wird. Ein gequet s chter oder beschädig- te[...]

  • Página 33

    ten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchge- führt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräf te der autori sierten Kund endienststel len und verlange n Sie stets Origi nal-Ersatztei le. Umweltschutz Das Gerät e nthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädi genden Gase. Das Gerät dar[...]

  • Página 34

    Täglicher Gebrauch Gebrauch des Eisbereitungsfachs Dieses Gerät i st mit einem Eisb ereitungsfa ch ausgestattet . Im Eisbereitu ngsfach können abhängig von d er Einstel- lung des Temp eraturregler s Temperaturen von -2 °C und niedriger err eicht werden. Dieses Fach ist für die Bereitung und Lagerung von Eis- würfeln geeignet. (Die dafür ben[...]

  • Página 35

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer de n Netzstec ker aus der Steckdose . Der Kältekr eis des Gerätes enthält Kohl enwasser- stoffe; Wartungsa rbeiten und Nachfüllen von Käl- temittel dürfen daher nur durc h vom Herste ller autori- siertes Fac hpersonal ausgef ührt werden. Regelmäßige Reinigung [...]

  • Página 36

    Was tun, wenn … Warnung! Zieh en Sie vor der Fehler suche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Eine Fehler suche, die in d er vorliegenden Gebrauchsanwei sung nicht beschrieben ist, d arf nur von einem qualifizierten Elektriker oder e iner Fachkraft durchgeführt werden . Wichtig ! Während das Ge rät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Ger[...]

  • Página 37

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal ein gelegt. Legen Sie weniger Lebens mittel auf ein- mal ein. Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch. Die Kaltluft ka nn im Gerät nicht zirku- lieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Es bildet sich zu viel Reif oder Eis. Die Tür ist [...]

  • Página 38

    Distanzstücke hint en In der Do kumententas che befinden sich zwei Dis- tanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt a nge- bracht werden müs sen. Befestigen Sie dies e mit leichten Hammerschlä - gen. Standort Das Gerät sollte möglichs t weit entfernt von Wä rmequel- len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werde[...]

  • Página 39

    1. Ziehen Sie d en Stecker aus der Steckd ose. 2. Nehmen Sie die obere Scharnier verkleidung ab. 3. Lösen Sie d ie 2 Halte- schrauben und nehmen Sie das Scharn ier vom Ge- rät ab. 4. Nehmen Sie die Tür ab. 1 2 5. Lösen Sie die Schr aube an dem unteren Türschar- nier und di e andere Schraube, mit welcher da s untere Tü rscharnie r und der Fuß[...]

  • Página 40

    Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt ode r seiner Verpackung weist dara uf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haus haltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Re cycling von elektrischen und elektronis chen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Bei trag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts s[...]

  • Página 41

    41[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    www.zanussi.com/shop 200383531-00-062 010[...]