Zanussi ZRT 623 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZRT 623 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZRT 623 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZRT 623 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZRT 623 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZRT 623 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZRT 623 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZRT 623 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZRT 623 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZRT 623 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZRT 623 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZRT 623 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZRT 623 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZRT 623 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 10 FR Notice d'utilisation 18 DE Benutzerinformation 26 Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Kühl-/Gefrierschrank ZRT623X[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technische g egevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 3

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bre ngen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een bescha digd netsnoer kan k ortsluiting, brand en/of een elektrisch e schok veroorza ken. Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erken[...]

  • Página 4

    • De achterk ant dient zo mogelijk te gen een muur ge - plaatst te worden, teneinde te v oorkomen dat hete on- derdelen (c ompressor, conden sator) aangera akt kun- nen worden en brandwo nden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of ko oktoe- stellen geplaatst worde n. • Verzeker u ervan dat de st ekker bereikb aar is nadat [...]

  • Página 5

    Kleine stukken ku nnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be vroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling d an ook verrich t, de stekker uit he t stopcontact t rekken. Het koelcircuit va n dit apparaa t bevat koolwater- stoffen; onderhoud[...]

  • Página 6

    • Als de compresso r in- of uitgeschak eld wordt, zult u een zacht "klikj e" van de thermostaat horen. Dit is nor- maal. Technische gegevens Afmetingen Hoogte 1404 mm Breedte 545 mm Diepte 604 mm Tijdsduur 19 uur De technische gegeve ns staan op het typeplaatje aan de linker bin nenkant in h et apparaat en op het energielabel . Montage [...]

  • Página 7

    Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz ., vandaan worden geïnstal- leerd. Zorg er voor dat lu cht vrij kan circuleren aan de achterkant van het meubel. Als h et apparaat onde r een hangend keukenka stje wordt geplaatst, moet de minimale afstand t ussen de bovenkan t van het meubel en het wand-[...]

  • Página 8

    6. Schroef de onderste, achterste schroef los e n monteer deze op de tegen- overliggende zijde. 7. Draai de borgpen va n de bovenste deur los. 8. Schroef de pen aan de andere zijde we er aan. 9. Plaats de deuren in de pennen en monteer de deuren. M onteer het sch ar- nier. 3 2 1 10. Monteer aan de tegen- overliggende zijde de af- dekkingen van de o[...]

  • Página 9

    Het milieu Het symbool op het product of op de verp akking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld , maar moet wo rden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrisch e en elektronische apparatuur w ordt gerecy cled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt v erwijderd, voorkomt u mogelijke negatiev[...]

  • Página 10

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Installation _ _ _ _[...]

  • Página 11

    • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any d amage to the co rd may cause a short-circuit, fire and/or ele ctric shock. Warning! Any electrical co mponent (power cord, plug, compressor) must be replac ed by a certified service age nt or qualified service personnel. 1. Power cord must not be le ngthened. 2[...]

  • Página 12

    Service • Any electrical w ork required to do the se rvicing of the appliance should be c arried out by a qualified electri- cian or compet ent person. • This prod uct must be s erviced by an authorized Se rvice Centre, and only genuine sp are parts must be used. Environment Protection This app liance does not contain g asses which co uld damag[...]

  • Página 13

    Many propr ietary kitche n surface clean ers contain ch em- icals that can at tack/damage the plas tics used in this ap- pliance. For this reas on it is recommended th at the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconne ct the equipment to the mains supply. Defrosting [...]

  • Página 14

    Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 6 04 mm Rising Time 19 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the applianc e and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Inform ation" carefully for your safet y and correct ope ration of the app liance before [...]

  • Página 15

    Location The appl iance should be inst alled well away from sources of heat su ch as radiator s, boilers, d irect sunli ght etc. En- sure that a ir can circul ate freely ar ound the back of the cabinet. To ensure best performance , if the appliance is positioned below an overha nging wall unit, the minimum distance betw een the top of the cabinet a[...]

  • Página 16

    6. Unscrew the bottom far side screw an d install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin. 8. Screw the pin back on the other side . 9. Fit the doors into the pins and install t he doors. Instal l the hinge. 3 2 1 10. On the oppos ite site, install the hole covers pro- vided within the ac cessory bag. 11. Tighten the hinge . Make [...]

  • Página 17

    negative co nsequences for th e environment and human health, which could ot herwise be caused by inappropria te waste handling of this product. For more detailed information about recyclin g of this product, please contact your local council, yo ur household w aste disposal service or the sh op where you purchased the product. 17[...]

  • Página 18

    Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 En cas d'anomalie de fonc tionnement _ _ _ _ _ _ _ 22 Caractéri stiques tech niques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Installat[...]

  • Página 19

    • Il est dangere ux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en- dommagé peut être la cause de courts- circuits, d'in- cendies et/ ou de déchar ges électriqu es. Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplac[...]

  • Página 20

    • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contac t avec le compresseur et le condenseur (ri sque de brû- lure). • Placez de pré férence votre app areil loin d'u ne source de chaleur (chauffage, cuisso n ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous q ue la prise mura le reste accessi ble après l'installation de l[...]

  • Página 21

    La décongélation Les alimen ts surgelés ou con gelés peuvent ê tre décon- gelés dans l e compartiment réfrigérat eur ou à tempéra ture ambiante, avant d'ê tre utilisés, en fonction du temps dis- ponible pour cette opé ration. Les petites pièces peuvent mê me être cuites sans décon- gélation préalable : dans ce c as, la cuis[...]

  • Página 22

    En cas d'anomalie de fonctionnement Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidi ssement qu i passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compr esseur pe ut produire un ronron nement aig u ou un bruit de pulsation. Ce phéno mène est nor[...]

  • Página 23

    Mise à niveau Lorsque vous insta llez l'appareil, veillez à ce qu'i l soit d'aplomb. Utilisez les deux pieds r églables se trouvant à l'avant de l'ap- pareil. Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de chaleur telle que radiateurs , chauffe-eau, lu- mière directe du soleil [...]

  • Página 24

    1. Retirez la fiche de la prise de courant. 2. Ouvrez la p orte du com- partimen t congélateur . Desserrez la charnière. 3. Déposez les portes en les tirant légèrement et retirez la charnière. 1 2 3 4. Retire z les caches des orifices de l'autre côté . 5. Dévissez l es deux pieds réglables e t les vis de la charnière de la porte inf[...]

  • Página 25

    Branchement électrique Contrôlez, avant de bra ncher l'appareil, s i la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalét ique corres- pondent à ce lles de vo tre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fic he du câble d'a li- mentation comporte un logement pou r m i se à la t er re . Si la prise de co ur[...]

  • Página 26

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Gerät aufstellen _ _ _ _ _[...]

  • Página 27

    • Änderungen der Spezifikatio nen und am Gerät s ind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur sachen und/oder zu Stromsch lägen führen. Warnung! Elekt rische Bautei le (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendien st oder einer kompeten ten Fachkraft ausg ewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nich[...]

  • Página 28

    • Das Gerät sollte zur Ve rmeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompres sor, Kondensa tor) möglichs t mit der Rückseite ge gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Ge rät darf n icht in der N ähe von H eizkörp ern oder Kochern installiert werde n. • Vergewisse rn Sie sich, da ss der Netzsteck er des Ge- räte[...]

  • Página 29

    Auftauen Tiefgefrorene oder gefroren e Lebensmittel kö nnen vor der Verwen dung je nach de r zur Verfügung stehende n Zeit im Kühlschrank o der bei Raumte mperatur aufgetaut w erden. Kleinere Gefriergutteile k önnen unter Umständen sogar direkt aus dem Gefriersch rank entnommen und anschlie- ßend sofort gekocht oder ge gart werden: in diesem [...]

  • Página 30

    Was tun, wenn … Normale Betriebsgeräusche • Unter Um ständen is t ein leichte s Gurgeln u nd Blub- bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun- gen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschalte tem Kompressor wird das Kältemi ttel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsie- rendes Geräusch vom Kompressor . Das ist n[...]

  • Página 31

    Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage- recht auszurichten. Dies lässt sich mit zwe i Schraubfüßen am vorde- ren Sockel des Gerä tes er- reichen. Standort Das Gerät sollte möglichs t weit entfernt von Wä rmequel- len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss fre i auf der Ge[...]

  • Página 32

    1. Ziehen Sie d en Stecker aus der Steckd ose. 2. Öffnen Sie die Tü r des Gerätes. L ösen Sie das Scharnie r. 3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vorsichtig daran ziehen und das Schar nier entfernen. 1 2 3 4. Entfernen Sie auf der a n- deren Seite die Ab deckun- gen der Bohrun gen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schraube n am unter[...]

  • Página 33

    anliegt. Warten Sie in die sem Fall auf di e natürliche An- passung der Dichtung. Wenden Sie si ch bitte an den Kundendi enst, falls Sie die oben beschriebene n Tätigkeiten nicht selber durc hführen möchten. Ei n Kundendienst te chniker wird die Türe n dann auf Ihre Kost en umbauen. Elektrischer Ans chluss Kontrollieren Sie vor der e rsten Ben[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Voor het on-line bestellen van accessoires , consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl U kan toebehoren, verbrui ksprodukten en ond erdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be Benötig[...]