Zanussi ZMC40ST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZMC40ST. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZMC40ST vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZMC40ST você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZMC40ST, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZMC40ST deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZMC40ST
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZMC40ST
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZMC40ST
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZMC40ST não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZMC40ST e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZMC40ST, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZMC40ST, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZMC40ST. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MICROW A VE OVEN WITH GRILL AND CONVECTION ZMC40ST INSTRUCTION BOOKLET 1. ZD-91D-UK ENGLISH 10/02/2005 11:49 Page A[...]

  • Página 2

    1. ZD-91D-UK ENGLISH 10/02/2005 11:49 Page B[...]

  • Página 3

    1 CONTENTS Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4 Oven & accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    2 XXXXXXXXXXXXX IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS T o avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire. The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emerg[...]

  • Página 5

    3 XXXXXXXXXXXXXXXX IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and fruit before cooking, or they may explode. T o avoid the possibility of burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the face [...]

  • Página 6

    4 XXXXXXXXXXXXX IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use plastic containers for microwaving if the oven is still hot from using the GRILL mode, CONVECTION mode, DUAL mode, AUTO COOK and AUTO COOK FROM FROZEN because they may melt. Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable. NOTE:[...]

  • Página 7

    5 OVEN AND ACCESSORIES 21 ACCESSORIES: Check to make sure the following accessories are supplied: 16 T ur ntable 17 T ur ntable support 18 Low Rack 19 High rack 20 Rack for glass tray 21 Glass tray • Place the turntable support into the coupling in the centre of the oven floor , ensuring you place it TOP side up, (TOP is engraved on one side). It[...]

  • Página 8

    6 CONTROL P ANEL Digital display and indicators: 1 COOKING IN PROGRESS indicator 2 ST ART indicator 3 GRILL indicator 4 CONVECTION indicator 5 MICROW A VE indicator 6 INFORMA TION indicator Operating buttons: 7 INFORMA TION button 8 LANGUAGE button 9 COOKING MODE knob for microwave cooking for microwave cooking with GRILL for microwave cooking with[...]

  • Página 9

    7 BEFORE OPERA TION SELECTING THE LANGUAGE Y our oven has an energy save mode. 1. Plug in the oven. Nothing will appear on the display at this time. 2. Open the door . The oven display will show “SELECT LANGUAGE” in 6 languages. NOTE: Once you select the language using the LANGUAGE button, the display will show “ENERGY SA VE MODE TO GO OUT OF[...]

  • Página 10

    8 USING THE STOP BUTTON SETTING THE CLOCK SA VE MODE SET CLOCK”. This information will appear if you have already set the language with the LANGUAGE button. If this occurs during cooking, the programme will be erased. The time of day will also be erased. 5. When you want to reset the time of day , follow the above example again. 6. If you do not [...]

  • Página 11

    9 ENERGY SA VE MODE MICROW A VE POWER LEVELS Y our oven comes set for the energy save mode. If you do nothing for 3 minutes after a preceding operation, i.e. closing the door or at the end of cooking, the power will go off automatically . T o restore power on, open the door . T o star t energy save mode, follow the instructions below . Example: T o[...]

  • Página 12

    10 WHA T ARE MICROW A VES? THIS IS WHA T YOUR NEW COMBINA TION MICROW A VE OVEN CAN DO Like radio and television waves, microwaves are electromagnetic waves. Microwaves are produced by a magnetron inside the microwave oven, and these vibrate the molecules of water present in the food. The friction this causes produces heat, which ensures that the f[...]

  • Página 13

    11 MICROW A VE COOKING NOTES: 1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops automatically . The cooking time starts to count down again when the door is closed and the +30 button is pressed. 2. If you wish to know the power level during cooking, press the MICROW A VE POWER LEVEL button. As long[...]

  • Página 14

    12 GRILL COOKING HEA TING WITHOUT FOOD The grill heating element at the top of the oven cavity has one power setting only . Example: T o cook cheese on toast for 5 minutes (Place toast on the high rack.) x1 1. The high or low racks are recommended when grilling. 2. Y ou may detect smoke or a burning smell when using the grill for the first time, th[...]

  • Página 15

    13 CONVECTION COOKING Y our oven can be used as a conventional oven using the convection facility and 10 pre-set oven temperatures. Example 1: T o cook with preheating T o pre-heat to 180° C and cook for 20 minutes at 180 ° C. 4. Use the TIMER/WEIGHT knob to input the cooking time (20 mins). Check the display . x6 x1 x1 1 250 Press CONVECTION but[...]

  • Página 16

    14 CONVECTION COOKING Check the display . x1 x1 Example 2: T o cook without preheating T o cook at 250° C for 20 minutes. NOTES: 1. After cooking the oven will automatically cool and the display may show “NOW COOLING”. 2. T o change the convection temperature, press the CONVECTION button until the desired temperature appears on the display . 3[...]

  • Página 17

    15 DUAL COOKING Cooking method Convection 250° C Grill COOKING MODE DUAL 1 DUAL 2 Initial microwave power 270 W 270 W 2. Enter the desired cooking time (20 minutes). 3. Press the MICROW A VE POWER LEVEL button twice (90 W). NOTES: The power settings are variable: DUAL 1 : Th e o ve n t emperature can be changed from 4 0 o C to 250° C in ten level[...]

  • Página 18

    16 DUAL COOKING 2. Enter the desired cooking time (20 minutes). 3. Press the MICROW A VE POWER LEVEL button twice (90 W). Example 2: T o cook for 20 minutes on DUAL 2 using 90 W microwave power and GRILL. Check the display . 1. Select the cooking mode by rotating the COOKING MODE dial to . NOTE: After cooking, the oven will automatically cool and t[...]

  • Página 19

    17 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 1. LESS ( ▼ ) / MORE ( ▲ ) button The LESS ( ▼ ) and MORE ( ▲ ) buttons allow you to decrease or increase programmed setting times easily , (for a less well or more well cooked result), when cooking is in progress. a) Choosing AUTOCOOK with LESS/MORE: Press the LESS ( ▼ ) and MORE ( ▲ ) button after enterin[...]

  • Página 20

    18 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS NOTES: 1. Y ou can use this function for manual cooking only . 2. When the COOKING MODE dial is on microwave ( ) and you press the +30 button, the microwave power is always 900 W . When the COOKING MODE dial is on dual ( or ) and you press the +30 button, the microwave power is always 270 W . When the COOKING MODE dial[...]

  • Página 21

    19 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 3. TO CHECK SETTINGS WHILE THE OVEN IS OPERA TING Y ou can check the power level and the actual oven temperatures ie: when pre-heating. TO CHECK THE POWER LEVEL: T o check the microwave power level during cooking press the MICROW A VE P O W E R LEVEL button. The oven continues to count down, although the display shows [...]

  • Página 22

    Mode of operation Micro- Convec- Grill Combination wave tion XXX X X- - - XXX X XX- X XX 3) -X 3) X- - - X- - - XX- X 4) -X X - -X - - 20 SUIT ABLE OVENW ARE Ovenware material Ovenproof glass and ceramic dishes (without any metal parts, e.g. Pyrex, oven-to-tableware, glass tray). Non ovenproof glass and porcelain (e.g table crocker y 1). Glass cera[...]

  • Página 23

    21 COOKING CHARTS BAKING USING THE GLASS TRA Y WITH THE CONVECTION FUNCTION Quiche Preheat 200 ˚C Cook base for 15‘00, directly in glass tray , lower 1) 20’00 200 ˚C position, rotate after 1) 2) 12’00 200 ˚C Banana Loaf Cake Preheat 180 ˚C Place loaf tin in glass tray , lower position 60’00 180 ˚C Apricot & Pecan Loaf Preheat 180 ?[...]

  • Página 24

    22 RECIPES FOR GLASS TRA Y & CONVECTION BANANA LO AF Ingredients 120 g butter 170 g caster suger 1 tsp coffee essence 2 ripe bananas 225 g flour 1 tsp bicarbonate of soda 1 / 4 tsp baking powder 1 medium egg 100 ml milk Preheat the oven. 1. Grease and line loaf tin. 2. Cream butter and sugar together . 3. Add egg and coffee essence and beat aga[...]

  • Página 25

    23 RECIPES FOR GLASS TRA Y & CONVECTION CHERR Y ALMOND CAKE Ingredients 175 g margarine 175 g caster sugar 3 medium eggs 175 g plain flour 1 tsp baking powder 100 g glace cherries 75 g ground almonds 1 tsp almond essence 1 tbsp milk 1. Grease and line the springform. 2. Cream the margarine and sugar until light and fluffy . 3. Beat in the eggs [...]

  • Página 26

    24 RECIPES FOR GLASS TRA Y & GRILL ONION SOUP Ingredients 20 g butter 250 g onions 500 ml stock salt & pepper 2 slices of toast 80 g emmental cheese 1. Slice the onions, place in a bowl with the stock, salt and pepper , cook for 8 min. 900 W 2. Put the soup in to 4 soup bowls. 3. Cut the toast into cubes and put on top of the soup and place[...]

  • Página 27

    25 AUTOMA TIC OPERA TIONS The AUTOMA TIC OPERA TIONS automatically work out the correct cooking mode and cooking time. Y ou can choose from 5 AUTO COOK menus, 4 AUTO COOK FROM FROZEN menus and 7 AUTO DEFROST menus. W arning: For AUTO COOK and AUTO COOK FROM FROZEN: The oven cavity , door , outer cabinet, turntable, racks and dishes will become very[...]

  • Página 28

    26 AUTOMA TIC OPERA TIONS Example: T o cook 300 g of Rice using AUTO COOK (AC-1). Check the display . 3. Press the +30 button to star t cooking. 2. Enter the weight by rotating the TIMER/WEIGHT knob until the desired weight is displayed. 1. Press the AUTO COOK button once to select Rice. x1 x1 2. ZD-91D-UK ENGLISH 10/02/2005 11:50 Page 26[...]

  • Página 29

    27 AUTO COOK CHART MENU NO. AC-1 Rice (par-boiled) (initial temp rice 2 0 ° C ) AC-2 Roast Chicken (initial temp 5° C ) AC-3 Roast Pork (initial temp 5° C ) AC-4 Gratin (initial temp 20° C ) e.g. Courgette pasta gratin and Broccoli- Mushroom-Potato gratin AC-5 Cake (initial temp 20° C ) e.g. Carrot cake, Gugelhupf, Apple cake with Calvados WEI[...]

  • Página 30

    28 AUTO COOK FROM FROZEN CHART MENU NO. ACF-1 Cook Frozen Ready Meals (initial temp -18° C) Stirrable type (e.g. Noodles Bolognese, Chinese Menus.) ACF-2 Cook Frozen V egetables (initial temp -18° C) e.g. Brussel sprouts, cauliflower , peas, mixed vegetables, broccoli ACF-3 Cook Frozen Gratin (initial temp -18° C) e.g. Frozen lasagne ACF-4 Cook [...]

  • Página 31

    29 AUTO DEFROST CHART MENU NO. AD-1 Defrost Steaks, Chops (initial temp -18° C ) AD-2 Defrost Meat Joint (initial temp -18° C ) AD-3 Defrost Minced Meat (initial temp -18° C ) AD-4 Defrost Chicken Legs (initial temp -18° C ) AD-5 Defrost Poultr y (initial temp -18° C ) AD-6 Defrost Cake (initial temp -18° C ) AD-7 Defrost Bread (initial temp [...]

  • Página 32

    30 AUTO DEFROST CHART NOTES: 1. Steaks, Chops and Chicken legs should be frozen in one layer . 2. Minced meat should be frozen in the thin shape. 3. After tur ning over , shield the defrosted por tions with small, flat pieces of aluminium foil. 4. The poultr y should be processed immediately after defrosting. 5. Gateaux topped and coated with cream[...]

  • Página 33

    31 RECIPES FOR AUTO COOK AC-4 BAKED COURGETTES AND P AST A (This recipe makes approx. 1,5 kg ). Ingredients 500 ml water 1 / 2 tsp oil salt 80 g Macaroni 400 g tinned tomatoes, chopped 3 onion (150 g), finely chopped basil, thyme salt & pepper 1 tbsp oil to grease the dish 450 g courgette, sliced 150 g sour cream 2 eggs 100g grated cheddar BAKE[...]

  • Página 34

    32 RECIPES FOR AUTO COOK AC-5 CARR O T CAKE (This recipe makes approx. 1,1 kg) Ingredients 1 tsp butter or margarine to grease the dish 5 egg yolks 250 g sugar 250 g carrot, finely grated juice of one lemon 250 g ground almonds 80 g flour 1 tbsp baking powder 5 egg white 1. Grease the dish. 2. Cream the egg yolks and sugar with a hand mixer . 3. Ad[...]

  • Página 35

    33 RECIPES FOR AUTO COOK AC-5 APPLE T AR T WITH CAL V ADOS (This recipe makes approx. 1,3 kg) Ingredients 200 g flour 1 tsp baking powder 100 g sugar 1 Pck. vanilla sugar 1 pinch salt 1 egg 3-4 drop bitter almond oil 125 g butter 1 tsp butter or margarine to grease the dish 50 g ground hazelnuts 600 g apple (russets approx. 3-4) cinnamon 2 eggs 1 p[...]

  • Página 36

    34 CARE AND CLEANING CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THA T CONT AIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING P ADS ON ANY P ART OF YOUR MICROW A VE OVEN. W ARNING! After GRILL , DUAL , CONVECTION , AUTO COOK , AUTO COOK FROM FROZEN modes, the oven cavity , door , oven cabinet and accessories will beco[...]

  • Página 37

    35 WHA T TO DO IF ... Standard time 20 min. 15 min. Micro - 40 min. Micro - 15 min. Grill - 15 min. Micro - 40 min. Grill - 15 min Cooking mode Microwave 900 W cooking Grill cooking Dual 1 Dual 2 (900 W microwave power) Dual 2 (630 W microwave power) IMPORT ANT: If the display shows nothing even if the power plug is properly connected, the energy s[...]

  • Página 38

    36 SER VICE & SP ARE P ARTS CUSTOMER CARE In the event of your appliance requiring ser vice, or if you wish to purchase spare par ts, please contact your local Ser vice Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Y our telephone call will be automatically routed to the Ser vice Force Centre covering your post code area. For the address of your l[...]

  • Página 39

    37 GUARANTEE CONDITIONS Standard Guarantee conditions W e, Zanussi, under take that if within 24 months of the date of the purchase this Zanussi appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our option repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour , materials or carriag[...]

  • Página 40

    38 SPECIFICA TIONS AC Line V oltage AC Power required: Microwave Grill Grill/Microwave Convection Convection/Microwave Output power: Microwave Grill Convection Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven Capacity T ur ntable W eight Oven lamp : 230-240 V , 50 Hz, single phase : 1.55 kW : 2.85 kW : 2.95 kW : 2.85kW : 2.95 kW : 900 [...]

  • Página 41

    39 IMPORT ANT INFORMA TION Ecologically responsible disposal of packaging materials and old appliances Packaging materials Zanussi microwave ovens require effective packaging to protect them during transportation. Only the minimum packaging necessar y is used. Packaging materials (e.g. foil or styrofoam) can place children at risk. Danger of suffoc[...]

  • Página 42

    40 INST ALLA TION D Position A Position C Position B Conventional oven The microwave can be fitted in position A, B or C: POSITION N I C H E SIZE CHIMNEY Gap Between W D H (min) Cupboard & Ceiling A 560 x 550 x 450 20 50 B 560 x 550 x 450 20 50 C 560 x 550 x 460 20 Not Applicable Measurements in (mm) INST ALLING THE APPLIANCE 1. Remove all pack[...]

  • Página 43

    41 INST ALLA TION • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency . • The socket should not be positioned behind the cupboard. • The best position is above the cupboard, see (A). If connection is to be made to position (A), remove the clip from position 15 on the rear of the oven ([...]

  • Página 44

    © Electrolux plc 2005 TINS-A393URR0 From the Electr olux Gr oup. The W orld’ s No .1 choice . The Electrolux group is the world’ s largest producer of pow ered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use . More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers , washing machines, v acuum cleaners , chain saws a[...]