Zanussi ZDS 231 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZDS 231. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZDS 231 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZDS 231 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZDS 231, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZDS 231 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZDS 231
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZDS 231
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZDS 231
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZDS 231 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZDS 231 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZDS 231, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZDS 231, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZDS 231. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User manual Dishwasher ZDS 231[...]

  • Página 2

    Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of [...]

  • Página 3

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, in- cluding its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is im- portant to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its opera- ti[...]

  • Página 4

    Installation • Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged ma- chine. If your dishwasher is damaged con- tact your supplier. • All packaging must be removed before use. • Any electrical and pl umbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified and competent person. • For safety reas[...]

  • Página 5

    Programme selector dial and On/Off sw itch • when in this position, the mach ine is switche d off (correspondi ng light off), • when the mar ker on the dial corresponds with a programme, the machine is switch ed on and a pro - gramme is sele cted (program me selector indicato r light on) Start/cancel button • Starting the washing programme: 1[...]

  • Página 6

    Indicator lights End of programme indi cator light Illuminat es when th e washing p rogramme has ended. Switch off th e dishwasher by returning the programme selector dial to the Off positi on. The On/Off indicator light turns off. It also has ad ded functions o f visual signal ling as: – the setting of the water softener , – interven tion of a[...]

  • Página 7

    Programme Degree of soil Type of load Programme description E Rinse and Hol d Any. Partial load (to be completed la ter in the day). 1 cold rinse (to avoid food scraps fr om sticking together). This programme does not require the u se of deter- gent. 1) Ideal for washing a partially loaded dishwasher. This is perfect daily program me, made to meet [...]

  • Página 8

    Set the water softener The dishwasher is equipped with a water softener designed to remove minerals and salts from the water supply, which would have a det- rimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales, Clar[...]

  • Página 9

    Setting the water soften er manually (see table) Set switch to posit ion 1 or 2 The water softener i s factory set at po sition 2. Setting the water softener el ectronically (see table) The water softener is facto ry set at posi tion 5. The dishwasher m ust be switc hed off . Press and hold th e start/cancel button and turn the programme sel ector [...]

  • Página 10

    Use of dishwasher salt CAUTION! Use only special salt suitable for dishwashers. Unscrew the ca p. Only before filling with salt for the first time , fill the sal t containe r with wa- ter. Using the fu nnel provide d, pour in the sa lt until the container is fille d with salt. Remove any trace of salt. Replace the c ap tightly turning it clockwis e[...]

  • Página 11

    Use of rinse aid Open the li d. Fill up with rinse ai d. The maximum leve l for filling is indicat ed by "max" Clean up any ri nse aid which overflows. Clos e the lid and p ress until it locks. CAUTION! Never fill the ri nse aid dispe nser with any oth er sub- stances (e .g. dishwash er cleaning agent, liqu id deter- gent). This would dam[...]

  • Página 12

    • Before loading the dishes, you should: – Remove all left over food and debris. – Soften remnants of burnt food in pans • When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms. – Load hollow items such as cups, glasses, pans, etc. with the opening downwards so that water c[...]

  • Página 13

    Load cutlery . For best re - sults we recomm end you to use the c utlery grid pro- vided (if the si ze and di- mensions of th e cutlery allow it) Place knive s and othe r items of cut lery with shar p points or edge s with their handles facin g upwards. Risk of injury! Load the lower bask et. Ar- range serving di shes and large lids a round the edg[...]

  • Página 14

    Move the fr ont runner stops (A) of t he upper b as- ket outwa rds and s lide the basket out. Refit the basket i n the higher posi tion and re- place the stop s (A) in their original position. IMPORTANT! When the baske t is in the high er position you wi ll not be able to use the cup rac ks. Use of detergent IMPORTANT! Only use detergents suitable [...]

  • Página 15

    For programmes with pre- wash add an additiona l detergent do se in com- partment B . When using deterg ent tablets : place det ergent tablets in compartm ent A . Close the lid . Unloading the dishwasher • Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be allowed to cool down before removing from the appli- ance. • Empty the lo[...]

  • Página 16

    Clean filter s A , B and C thoroughly unde r running water. Turn the handle about 1/4 turn anticlo ckwise and re- move filters B and C . Remove filter A from the base of the wa shing com- partment. Replace th e filters a nd lock by turni ng the hand le clockwise to th e stop. Cleaning the spray arms NEVER try to remove the spray arms. If residues o[...]

  • Página 17

    2. Leave the door ajar to prevent the forma- tion of any unpleasant smells. 3. Leave the inside of the machine clean. Frost precautions Avoid placing the machine in a location where the temperature is below 0°C. If this is unavoidable, empty the machine, close the ap- pliance door, disconnect the water inlet pipe and empty it. Moving the machin e [...]

  • Página 18

    Something not working The dishwasher will not start or stops during operation. Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the indications described in the chart, without calling out an engineer. Switch off the dishwasher, open the door and carry out the following suggested correcti[...]

  • Página 19

    Once these checks have been carried out; close the dishwasher’s door and switch on the appliance. Press the button of the programme that was running before the intervention of the alarm. The programme will continue from the point at which it was interrupted. If the malfunction or fault code reappears con- tact the Service Force Centre. For other [...]

  • Página 20

    Technical data Dimensions Width x Height x Depth (cm) 45 x 85 x 61 Electrical conn ection Voltage - Overall po wer - Fuse Informat ion on the ele ctrical conn ection is given on the rating plate on t he inner edge of the dishw asher’s d oor. Water supply p ressure Minimum - Ma ximum (MPa) 0,05 - 0,8 Capacity place se ttings 9 Max. weigh t kg 36 C[...]

  • Página 21

    rinse aid respectively and using the test pro- gramme (see "Consumption values"). Full load: 9 standard plac e settings Amount of de tergent requi red 5 g + 20 g (Type B) Rinse aid se tting position 4 (Type III) Upper basket wi thout smalle r bowl and salad-bo wl Upper basket wit h smaller bowl and salad-bowl Cutlery bas ket cup racks: po[...]

  • Página 22

    WARNING! Only use, for connection to the water mains, new hose-set; old hose-set must not be reused. CAUTION! If the machine is connected to new pipes or pipes which have not been used for a long time, you should run the water for a few minutes be- fore connecting the inlet hose. Inlet hose Connect the inlet hose to a water tap with an exte rnal th[...]

  • Página 23

    If you use a drain hose extension the total length should not be longer than 4 metres. Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet must be no smaller than the diameter of the hose provided. Electrical connection CAUTION! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance f[...]

  • Página 24

    Levelling Good levelli ng is essent ial for correct c losure and sealing of the door. When the ap pliance is corr ectly levelle d, the door will not catch on ei ther side of the cabinet. Guarantee/Customer Service GREAT BRITAIN & IRELAND Standard guarantee conditions We, Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the purchase[...]

  • Página 25

    For the address of your local Service Force Centre and further information about Service Force, please visit the website at www.serviceforce.co.uk Before calling out an engineer, please ensure you have read the details under the heading "What to do if..." When you contact the Service Force Centre you will need to give the following detail[...]

  • Página 26

    • The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and can- not be transferred to another user. • The appliance is installed and used in ac- cordance with instructions issued by Elec- trolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes. • The appliance is installed in accordance with[...]

  • Página 27

    Magyarorsz ág +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné út ja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 24 04 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 22 2 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herz iggasse 9, 1230 Wi en Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5 /7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fon[...]

  • Página 28

    www.electrolux.com www.zanussi-electrolux.co.uk. 11798451 0-00-08062007 Su bject to change with out notice[...]