Zanussi ZDI 200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZDI 200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZDI 200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZDI 200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZDI 200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZDI 200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZDI 200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZDI 200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZDI 200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZDI 200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZDI 200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZDI 200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZDI 200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZDI 200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User manual Dishwasher ZDI 200[...]

  • Página 2

    Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of [...]

  • Página 3

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, in- cluding its hints and warnings. To avoid unnec- essary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation[...]

  • Página 4

    Installation • Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged ma- chine. If your dishwasher is damaged con- tact your supplier. • All packaging must be removed before use. • Any electrical and pl umbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified and competent person. • For safety reas[...]

  • Página 5

    Control panel 1 Programme s election buttons 2 Delay start button 3 Indicator lig hts 4 On/Off button 5 Function buttons Setting mode The appliance is in setting mode when the On/ Off light is on and all programme lights are off. IMPORTANT! Always remember that when performing oper- ations such as: • selecting a washing programme • setting the [...]

  • Página 6

    Function buttons In addition to the dishwash ing programm e selection, the following functions can also be set with the help of these bu ttons. – the setting of the water softener , – the canc elling of a p rogramme in p rogress. Programme selection buttons • Starting the washing programme: 1. Pr ess the On/Off button. On/Off light turns on. [...]

  • Página 7

    IMPORTANT! It is po ssible to selec t a washing progra mme and the d elay start a lso with the door slightl y opened. I n this case the start o f the programme or th e countdown will occur after the cl osure of the door . Until that moment it is possible to mo dify the set m ade. Indicator lights Wash 1) Illuminate s when the washing and rinsing ph[...]

  • Página 8

    Washing programmes Programme Use Cycle description Intensive 70° Heavy soil . Crockery, cut lery, pots an d pans Prewash Main wash 2 intermediate rinses Final rinse Dry Normal 65 ° Normal soil. Crockery and cutlery Prewash Main wash 2 intermediate rinses Final rinse Dry 65°A30' Light soil. Crockery and cutlery Main wash Final rinse 50° Nor[...]

  • Página 9

    When using tablets that integrate rinse aid, detergent, salt function and other additives: there is no need to fill up with special salt or rinse aid. Check whether these detergents are suitable for your water hardness. Follow the manufac- turers instructions . – Set the water hardness to level 1. IMPORTANT! If the drying results are not satisfac[...]

  • Página 10

    Water hardness Adjusting the water hard ness setting Use of salt °dH °TH mmol/l manually electronica lly 15 - 18 26 - 32 2,6 1 - 3,2 1 level 4 ye s 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 level 3 yes 4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 level 2 ye s < 4 < 7 < 0,7 1 level 1 no The water softener must be set in both ways: manually, using the water hardness dial[...]

  • Página 11

    • The di shwasher must be s witched off. Switch on the dishwasher b y pressing the On/Off button. • Press and hold s imultaneously fu nction buttons B and C until the lights of function buttons A , B and C start flashing. • Release the butto ns and then press fun ction but- ton A ; the lights of fu nction buttons B and C turn off while functi[...]

  • Página 12

    Remove any trac e of salt. Replace th e cap tightly turning it cl ockwise until it stops with a click. IMPORTANT! Immedia tely start a co mplete progra mme. IMPORTANT! Water will overflow from th e container as salt is add- ed. IMPORTANT! Top up the special salt when the light on the control panel illuminates. Filling with rinse aid Open the lid. F[...]

  • Página 13

    Adjusting the dosage of rinse aid Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce the dose if there are whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or knife blades. Open the lid. Set the dosage level. (The dose is factory set in position 4). Close the l id and press until it locks . Lo[...]

  • Página 14

    For washing in the dishwa sher the following cutlery and dishes are not suitable: are of limited suitabilit y: • Cutlery with wooden, horn , china or mother-of- pearls handle s. • Plasti c items that a re not heat resis tant. • Older cutlery wi th glued parts tha t are not temper - ature resist ant. • Bonded cutle ry items or di shes. • P[...]

  • Página 15

    Load upper ba sket. Light items (p lastic bowl s etc.) must be loa ded in the up- per basket and arra nged so they do not move. For taller items, the cup racks can be fo lded up- wards. If plates are to be loaded in the u pper basket: l oad them starting from the rear positions; tilting them slightl y forwards and avoi ding the front positions near[...]

  • Página 16

    Use of detergent IMPORTANT! Only use detergents suitable for dishwashers. Observe the manufacturer’s dosing and stor- age recommendations. Open the lid. Fill in the deterg ent in compartmen t A . Observe the dosin g lev- els. For programmes with prewash add an addition- al detergent do se in com- partment B . When using detergent tablets: plac e [...]

  • Página 17

    Care and cleaning Cleaning the filters IMPORTANT! NEVER use the dishwasher without filters. In- correct repositioning and fitting of the filters will produce poor washing results. Clean filt ers A , B and C thoroughly under running water. Turn the handle about 1/4 turn anticlockwise an d remove filters B and C . Remove filter A from the base of th [...]

  • Página 18

    abrasive products, scouring pads or solvent (acetone, trichloroethylene etc....). Internal cleaning Ensure that the seals around the door, the de- tergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth. We recommend every 3 months to run the wash programme for heavy soiled dishes using de- tergent but without dishes. Prolonged per[...]

  • Página 19

    caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Something not working The dishwasher will not start or stops during operation. Certain problems are due to th[...]

  • Página 20

    Fault code and malfunction Possible cause and solution • The programme does not start. • The dishwasher do or has not been properly closed. Close the d oor. • The main plug is not pl ugged in. Insert the main s plug. • The fuse has b lown in the ho usehold fuse box. Replace th e fuse. Once these checks have been carried out; close the dishw[...]

  • Página 21

    The wash results are not satisfactory The dishes ar e wet and dull • Rinse aid wa s not used. • The rinse aid dispense r is empty. There are strea ks, milky spots or a bluish coati ng on glasses and d ishes • Decrease rin se aid dosing. Water drops ha ve dries onto g lasses and dishe s • Increase rins e aid dosing. • The detergent may be [...]

  • Página 22

    Consumption values Programme Programme duration (in minutes) Energy consumption (in kWh) Water (litres) 65°A30' 30 0,9 9 BIO 50° (Test pro- gramme for Test Insti- tutes) 170 1,05 16 Rinse and Hold 12 0,1 4 Hints for test institutes Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with appli ance fully loaded and us- ing the test progr[...]

  • Página 23

    cup racks: position A Installation WARNING! Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician and/or plumber or compe- tent person. Water connection WARNING! The dishwasher must not be connected to open water appliances or instantaneous water heat- ers. This dishwasher may be fed[...]

  • Página 24

    WARNING! The electrical cable for the safety valve is in the double-walled water inlet hose and is live. Therefore do not immerse the water inlet hose or the safety valve in water. Take care when installing the water inlet hose . Place the water inlet hose in such a way that it is always lower than the bottom edge of the safety valve. If the water [...]

  • Página 25

    Electrical connection CAUTION! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate. Always plug the mains plu[...]

  • Página 26

    Guarantee conditions Guarantee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services depar tment will repair this upon request, either during or after the guar- antee period. The service life of the appliance will not, however, be redu[...]

  • Página 27

    anticipated for bulky appliances or built-in appliances. 11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that re- moving and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result there from will be charged for. Connected damage caused by these removal and replace- men[...]

  • Página 28

    Grand-Duc hé de Luxem- bourg ELECTROLUX HOME PRODUC TS Rue de Bitbourg. 7 L-12 73 Luxembourg-Hamm Consumer s ervices 00 352 42 431-1 0 0 352 42 431-360 E-mail: consum er-service.luxembo urg@electrolux.lu European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period spe[...]

  • Página 29

    España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,9 00 Al- calá de Hena res Madrid France www.electrolux.fr Great Britai n +44 8705 929 92 9 Addington Way, Luton, Bedf ord- shire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54 627 Thessaloni - ki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slav onska avenij a 3, 10000 Za- greb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile[...]

  • Página 30

    Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolu x Service, S:t Göransga- tan 143, S-10 5 45 Stockhol m Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlaba ş ı caddesi no : 35 Taksim İ stanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва , Олимпийский проспект , 16, БЦ " Олимпик " 30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    www.electrolux.com 15699781 0-00-26012007 Su bject to change with out notice[...]