Zanussi ZDF 222 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZDF 222. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZDF 222 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZDF 222 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZDF 222, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZDF 222 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZDF 222
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZDF 222
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZDF 222
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZDF 222 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZDF 222 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZDF 222, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZDF 222, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZDF 222. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User manual Dishwasher ZDF 222[...]

  • Página 2

    Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of [...]

  • Página 3

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, in- cluding its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is im- portant to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its opera- ti[...]

  • Página 4

    Installation • Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged ma- chine. If your dishwasher is damaged con- tact your supplier. • All packaging must be removed before use. • Any electrical and pl umbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified and competent person. • For safety reas[...]

  • Página 5

    Programme selector dial and On/Off sw itch • when in this position, the mach ine is switche d off (correspondi ng light off), • when the mar ker on the dial corresponds with a programme, the machine is s witched on and a pro- gramme is sele cted (programme s elector indicat or light on) Start/cancel button • Starting the washing programme: 1.[...]

  • Página 6

    Indicator lights Wash indicator li ght Illuminate s when a washing programme is set and re- mains illu minated for all t he duration of th e washing programme. Turns off whe n the washing prog ramme has ended. End of programme Illuminat es when the was hing programm e has ended. Switch off th e dishwasher by returning the programme selector dial to[...]

  • Página 7

    Programme Degree of soil Type of load Programme description Bio 50° 2) Normal soil Crockery and cut lery Prewash Main wash 1 intermedia te rinse Final rinse Drying Rinse and Hol d Any. Partial load (to be com pleted later in the day). 1 cold rinse (to avo id food scraps from sti cking together). This program me does not require the use of deter- g[...]

  • Página 8

    If you decide in future to use separated deter- gents, we advise that you: – Fill up the salt and rinse aid container. – Adjust the water hardness setting to the highest level and perform 1 normal washing programme without loading any dishes. – Adjust the water hardness setting according to the hardness of the water in your area. – Adjust t[...]

  • Página 9

    Setting the water soften er manually (see table) Set switch to position 1 or 2 The water softener i s factory set at po sition 2. Setting the water softener el ectronically (see table) The water softener is facto ry set at posi tion 5. The dishwasher m ust be switched of f . Press and hold th e start/cancel button and turn the programme sel ector d[...]

  • Página 10

    Unscrew the ca p. Only before filling with salt for the first time , fill the sal t container wit h wa- ter. Using the fu nnel provide d, pour in the sa lt until the container is fille d with salt. Remove any trace of salt. Replace the c ap tightly turning it clockwise unt il it stops with a click. IMPORTANT! Immediat ely start a co mplete programm[...]

  • Página 11

    Filling with rinse aid Open the li d. Fill up with rinse ai d. The maximum leve l for filling is indicat ed by "max" Clean up any ri nse aid which overflows. Clos e the lid and p ress until it locks. CAUTION! Never fill the ri nse aid dispenser wit h any other sub- stances (e .g. dishwasher cl eaning agent, li quid deter- gent). This woul[...]

  • Página 12

    Loading cutlery and dishes Sponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in the dishwasher. • Before loading the dishes, you should: – Remove all left over food and debris. – Soften remnants of burnt food in pans • When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery must not impede the[...]

  • Página 13

    Load cutlery . For best re- sults we recomm end you to use the c utlery grid pro- vided (if the si ze and di- mensions of th e cutlery allow it) Place knive s and other items of cut lery with sharp points or edge s with their handles facin g upwards. Risk of injury! Load the low er basket. Arrange s erving dishes and large li ds around the ed ge of[...]

  • Página 14

    To move to the higher posit ion proceed as follows: 1. Pu ll out the baske t until it stops. 2. Care fully lift both sides upwards un til the mecha- nism is enga ged and the ba sket is stable . To lower the basket to the original p osition proceed as follows: 1. Pu ll out the baske t until it stops. 2. Care fully lift both sides upwards and then al[...]

  • Página 15

    For programmes with pre- wash add an additional detergent do se in com- partment B . When using deterg ent tablets : place deterge nt tablets in compartment A . Close the lid . Unloading the dishwasher • Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be allowed to cool down before removing from the appli- ance. • Empty the lowe[...]

  • Página 16

    Clean filter s A , B and C thoroughly unde r running water. Turn the handle about 1/4 turn anticlo ckwise and re- move filters B and C . Remove filter A from the base of the wa shing com- partment. Put the flat filter A back in the base of the washi ng compartmen t and ensure that it fits perfectly under the two guides D . Replace t he filters and [...]

  • Página 17

    2. Leave the door ajar to prevent the forma- tion of any unpleasant smells. 3. Leave the inside of the machine clean. Frost precautions Avoid placing the machine in a location where the temperature is below 0°C. If this is unavoidable, empty the machine, close the ap- pliance door, disconnect the water inlet pipe and empty it. Moving the machin e [...]

  • Página 18

    Something not working The dishwasher will not start or stops during operation. Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the indications described in the chart, without calling out an engineer. Switch off the dishwasher, open the door and carry out the following suggested correcti[...]

  • Página 19

    Once these checks have been carried out; close the dishwasher’s door and switch on the appliance. Press the button of the programme that was running before the intervention of the alarm. The programme will continue from the point at which it was interrupted. If the malfunction or fault code reappears con- tact the Service Force Centre. For other [...]

  • Página 20

    Technical data Dimensions Width x Height x Depth (cm) 60,0 x 85,0 x 61,0 Electrical conn ection Voltage - Overall po wer - Fuse Informat ion on the electri cal connection is given on t he rating plate on the inner edge of the dishwashe r’s door. Water supply p ressure Minimum - Maximu m (MPa) 0,05 - 0,8 Capacity place se ttings 12 Max. weigh t kg[...]

  • Página 21

    Test in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt container and rinse aid dispenser have been filled with salt and rinse aid respectively and using the test pro- gramme (see "Consumption values"). Full load: 12 standa rd pl ace settings Amount of de tergent required 5 g + 25 g (Type B) Rinse aid se tting position 4 (Type [...]

  • Página 22

    WARNING! Only use, for connection to the water mains, new hose-set; old hose-set must not be reused. CAUTION! If the machine is connected to new pipes or pipes which have not been used for a long time, you should run the water for a few minutes be- fore connecting the inlet hose. Inlet hose Connect the inlet hose to a water tap with an exte rnal th[...]

  • Página 23

    If you use a drain hose extension the total length should not be longer than 4 metres. Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet must be no smaller than the diameter of the hose provided. Electrical connection CAUTION! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance f[...]

  • Página 24

    Levelling Good levelli ng is essential f or correct closure an d sealing of the door. When the ap pliance is corr ectly levelle d, the door will not catch on ei ther side of the cabinet. Guarantee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our co[...]

  • Página 25

    7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by: – a chemical or elec trochemical reaction caused by water, – abnormal environmental conditions in general, – unsuitable operating conditions, – contact with harsh substances. 8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred out- side of our r[...]

  • Página 26

    Belgium T e l . : F a x . : Electrolux Home Prod ucts Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergenses- teenweg 719 1502 Lem- beek Consumer servi ces 02/ 363.04.44 02/363.04. 00 02/363.04.60 E-mail: consum er.services@electrolux .be Luxembourg T e l . : F a x . : Grand-Duché d e Luxem- bourg ELECTR OLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-127 3 Luxembourg -Ham[...]

  • Página 27

    www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bo gdani Nr. 7 Tirane Belgique/België /Belgien +32 2 363 04 44 Be rgensesteenwe g 719, 1502 Lembeek Č eská republ ika +420 2 61 12 61 12 Bud ě jovická 3, Prah a 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsg ade 2, 7000 Frederi cia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer S tr. 135, 90429 N[...]

  • Página 28

    Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Ed ificio Gon- çalves Zarco - Q 35 -277 4-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Sui sse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industries trasse 10, CH-550 6 Mä- genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbi č eva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 [...]

  • Página 29

    29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    www.electrolux.com 15699426 0-00-30052007 Su bject to change with out notice[...]