Zanussi ZCV65020WA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZCV65020WA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZCV65020WA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZCV65020WA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZCV65020WA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZCV65020WA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZCV65020WA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZCV65020WA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZCV65020WA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZCV65020WA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZCV65020WA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZCV65020WA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZCV65020WA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZCV65020WA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN User manual 2 DE Benutzerinformation 24 Cooker Herd ZCV65020WA[...]

  • Página 2

    Contents Safety informatio n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety ins tructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Hob - Dail y use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Hob - Hel pful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Hob - Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 3

    • Do not operate the appliance by means of an ex ternal timer or separate remote-control system. • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be d angerous and may result in fire. • Never try to extinguish a fire wi th water, but switch off the appli- ance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on [...]

  • Página 4

    • The side s of the appl iance must stay adja- cent to applia nces or to unit s with the same height. • Do not inst all the applian ce on a platform . • Do not inst all the applian ce adjacent to a door or under a wi ndow. This prevents hot cookware to fall from the applia nce when the door or the wi ndow is opene d. Warning! Make sure to ins[...]

  • Página 5

    the power supp ly. This to preven t an electri- cal shock. Warning! Risk of fire or exp losion. • Fats and oil when heated ca n release flam- mable vapours . Keep fla mes or hea ted ob- jects away from fa ts and oils wh en you cook with them. • The vapours that very hot oil rele ases can cause sponta neous combu stion. • Used oil, that ca n c[...]

  • Página 6

    Warning! Risk of electri cal s hock. • Before replac ing the lam p, disconnect the appliance fr om the power su pply. • Only use lam ps with the same sp ecifica- tions. Service • Contact the Service to repair the appliance. We recommend on ly the use of origin al spare parts. Disposal Warning! Risk of injury or su ffocation. • Disconnect th[...]

  • Página 7

    Accessories • Oven shelf For cookware, cake tin s, roasts. • Flat baking tray For cakes and bisc uits. • Storage drawer Below the oven cavity is t he storage dra wer. Before first use Warning! Refer to the Safety c hapters. Initial Cleaning • Remove al l parts from the appliance. • Clean th e appliance before first use. Important! Refer t[...]

  • Página 8

    Heat setting Use to: Time Hints 1 Keep cooked foods warm as re- quired Cover 1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine 5-25 min Mix occasionally 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10- 40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals 25-50 min Add at least twice as much li quid as r[...]

  • Página 9

    2. Turn the temperature contro l knob to a temperature. The temper ature indica tor comes on whil e the temperature in the applianc e increa- ses. 3. To deactivate the a pplian ce, turn the oven functions co ntrol knob and the te mpera- ture control knob to the Off position. Oven Functions Oven function Application OFF position The appliance is OFF[...]

  • Página 10

    How to use the Ba king Tables • We recommend t o use the lower temp era- ture the first time. • If you cann ot find the set tings fo r a special recipe, look for the one that is almost the same. • Baking time can be extend ed by 10-15 mi- nutes, if you b ake cakes on more than one level. • Cakes an d pastries at d ifferent heights do not al[...]

  • Página 11

    Type of baking Shelf position Tempera ture °C Time in min. Flan base - spong e mix- ture 2 150 - 1 70 20 - 25 Apple pie (2tins Ø20cm, diagonally off set) 2- 3 160 60 - 9 0 1) Pre-heat the oven Cakes/pastries/bre ads on baking trays Type of baking Shelf position Tempera ture °C Time in min. Cake with crumble top- ping (dry) 3 150 - 1 60 20 - 40 F[...]

  • Página 12

    Multileveled Baking Cakes/pastries/bread s on baking trays Type of bak ing Shelf position Temperature °C Time in min. 2 levels Cream puffs/Eclairs 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Dry streusel cake 2/4 150 - 160 1) 30 - 45 1) Pre-heat the oven Biscuits/small cakes/pas tries/rolls Type of bak ing Shelf position Temperature °C Time in min. 2 levels Short p[...]

  • Página 13

    Cakes/pastries/bre ads on baking trays Type of baking Shelf position Tempera ture °C Time in min. Plaited brea d/bread crown 2 170 - 1 90 40 - 50 Christmas stolle n 2 160 - 180 1) 50 - 70 Bread (rye bread): 1. First part of baking process. 2. Second part of bak- ing process. 1 - 2 1. 230 1) 2. 160 - 180 1) 1. 20 2. 30 - 60 Cream puffs/eclairs 3 19[...]

  • Página 14

    Type of bak ing Shelf positions Temperature °C Time in min. Biscuits made with yeast dough 3 170 - 190 20 - 40 Puff pastries 3 190 - 210 1) 20 - 30 Rolls 3 190 - 210 1) 10 - 55 Small cakes (20per tray) 3 - 4 170 1) 20 - 30 1) Pre-heat the oven Bakes and gr atins tabl e Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. Pasta bake 1 180 - 200 45 - 6[...]

  • Página 15

    Pork Type of meat Quantity She lf positio n Temperature °C Time in min. Shoulder, neck, ham joint 1-1.5 kg 1 210 - 220 90 - 120 Chop, spare rib 1-1.5 kg 1 180 - 190 60 - 90 Meat loaf 750 g -1 kg 1 170 - 190 50 - 60 Porkknuckle (pre- cooked) 750 g -1 kg 1 200 - 220 90 - 120 Veal Type of meat Quantity She lf positio n Temperature °C Time in min. Ro[...]

  • Página 16

    Type of meat Quantity Shelf position Tempera ture °C Time in min. Whole fish 1-1.5 kg 1 210 - 220 40 - 70 Roasting with Turbo Grilling Beef Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Ti me min. Roast beef or fillet: rare per cm. of thick- ness 1 190 - 200 1) 5 - 6 Roast beef or fillet: medium per cm. of thick- ness 1 180 - 190 6 - 8 Roas[...]

  • Página 17

    Type of meat Quantity Shelf position Tempera ture °C Time min. Goose 3.5-5 kg 1 160 - 180 120 - 1 80 Turkey 2.5-3.5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Turkey 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Grilling Always use the grilling function wit h maximum temperature setting Important! Always gril l with the oven door closed Always pre-he at the empty oven with the gril[...]

  • Página 18

    Food types for grilling Shelf position Temperature °C Grilling time in min. 1st side 2nd side Toast with topping 4 max 6 - 8 - 1) Pre-heat the oven Preserving Things to note: • Use only preserv e jars of the same dimen- sions availab le on the marke t. • Do not use jars with twist-off and b ayonet type lids, o r metal tins . • Use the first [...]

  • Página 19

    Dish Defros ting t ime in min. Further defrosting time in min. Comment Chicken, 1000 g 100 - 14 0 20 - 30 Place the chicken on an up- turned saucer placed on a large plate Turn halfway through Meat, 1000 g 100 - 14 0 20 - 30 Turn hal fway t hroug h Meat, 500 g 90 - 120 20 - 30 Turn halfw ay th rough Trout, 150 g 25 - 3 5 10 - 15 - Strawberries, 300[...]

  • Página 20

    1 2 4. Hold the door trim on the top edge of the door at the t wo sides a nd push inwards to release the cl ip seal. 5. Pull the door trim to the front to remove it. 6. Remove the gla ss panel s. 1 2 1 To install p anels follow the p rocedure in re- verse. Caution! The remo vable glass pa nels have a marking on one side. Make sure that the marking [...]

  • Página 21

    What to do if… Warning! Refer to the Safety c hapters. Proble m Possible cause Remedy The residual heat indi cators does not come on The cooking zone is not hot be- cause it operated only for a short time If the cooking zone must be hot, speak to the after sales servi ce The appliance does not operate The fuse in the fuse box is re- leased Contro[...]

  • Página 22

    A A B Minimum distances Dimension mm A 2 B 685 Levelling Use small feet on the bottom of appl iance to set same level of cooker top su rface with other surfaces Anti-tilt protection Caution! You mus t install the anti-tilt protection. I f you do not instal l it, the appliance c an tilt. Your appliance has the symb ol shown on the picture (i f appli[...]

  • Página 23

    1 2 49 mm 77 mm Electrical installation The manufact urer is not resp onsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety". This appli ance is supp lied without a mai n plug and a main c able. Applicable cable types : H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H 05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Environmen t concerns Recycle the ma[...]

  • Página 24

    Inhalt Sicherheits informationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Sicherheits hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Gerätebeschrei bung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ 29 Kochfeld - Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ 30 Kochfeld - Prakt ische Tipps und Hinwei se _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Kochfeld - Re ini[...]

  • Página 25

    • Reinigung und Wartun g des Geräts darf ni cht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugängliche n Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. • Schalten Sie das Gerät nicht üb er eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen[...]

  • Página 26

    Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquell en zu vermei- den. Sicherhe itshinweise Montage Warnung! Nur eine quali fizierte Fachkraf t darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpa ckungs- material. • Stellen Sie ei n beschädigt es Gerät nicht a uf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an [...]

  • Página 27

    einer Kontaktöffn ungsbreite vo n mindestens 3 mm ausg eführt sein. Gebrauch Warnung! Es besteht Verl etzungs-, Verbrennungs- und Stromsch laggefahr. • Das Gerät ist für die Verwend ung im Haus- halt vorgesehen. • Nehmen Sie kein e technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöff nungen dürfen nicht abge- deckt werden. • Lass[...]

  • Página 28

    – Gehen Sie beim He rausnehmen oder Ein- setzen der Inne nausstattung sorg fältig vor. • Verfärbunge n der Emailbesc hichtung ha ben keine Auswirkung auf die Leistung des Ge- räts. Sie stellen keine n Mangel im Sinne des Gewährleistungsre chtes dar. • Verwend en Sie für feuchte Kuch en die Brat- und Fettpfa nne. Fruch tsäfte könn en bl[...]

  • Página 29

    Gerätebeschre ibung Allgemeine Übersicht 5 4 3 2 1 1 3 2 5 4 6 7 8 1 Backofen-Eins tellknopf 2 Temperaturwa hlknopf 3 Temperaturkon trolllampe 4 Kochfeld-E instellkn öpfe 5 Heizeleme nt 6 Backofenlampe 7 Ventilator 8 Einschubebe nen Kochfeldanordnung 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 6 5 1 3 2 4 1 Kochzone 1200 W 2 Dampfauslas s 3 Kochzone 1800 W 4 Ko[...]

  • Página 30

    • Reinigen Sie d as Gerät vor dem erste n Ge- brauch. Wichtig! Siehe Kapitel „Re inigung und Pflege“. Aufheizen 1. Stellen Sie die Fun ktion und die Höchsttemperat ur ein. 2. Heizen Sie den lee ren Backofen 45 Minu- ten lang auf. 3. Stellen Sie die Fun ktion und die Höchsttemperat ur ein. 4. Heizen Sie den leeren Ba ckofen 15 Minu - ten la[...]

  • Página 31

    Koch- stufe Verwendung: Dauer Hinweise 1 Warmhalten von gegarten Speisen Nach Bedarf Abdecken 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: Butter, Schokolade, Gelatine 5-25 Min. Zwischendurch umrühren 1-2 Stocken: Luftiges Omelett, gebackene Eier 10-40 Min. Mit Deckel garen 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Er- hitzen von Fertiggerichten 25-50 Mi[...]

  • Página 32

    Backofen - Täglicher Gebrauch Warnung! Siehe Sicherheit shinweise. Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrie b ist, wird das Küh l- gebläse autom atisch eingeschalt et, um die Gerätefläche n zu kühlen. Nach dem Sie das Gerät ausgeschaltet habe n, läuft das Kü hlge- bläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Ein- und Ausschalten des Gerät[...]

  • Página 33

    Backofen - Praktische Tipps un d Hinweise Warnung! Siehe Sich erheitshinweise. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen si nd nur Richtwerte. Sie ri chten sich nach de n Rezepten, der Qualit ät und der Menge der verwendete n Zutaten. Backen Allgemeine Hinweise • Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen a nders al s Ihr früher[...]

  • Página 34

    Backergebnis Mögliche Ursac he Abhilfe Der Kuchen ist unregelmäßig ge- bräunt. Die Mischung ist ungleich verteilt. Verteilen Sie die Mischung gleichmäßig auf dem Backbl ech. Der Kuchen ist nach der einge- stellten Zeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Ku- chen eine etwas höhere Back- of[...]

  • Página 35

    Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Makronen 3 100 - 1 20 30 - 50 Hefekleingebäck 3 150 - 1 60 20 - 40 Blätterteiggebäck 3 170 - 180 1) 20 - 30 Brötchen 3 160 1) 10 - 35 Small cakes (20 pro Blech) 3 150 1) 20 - 35 1) Backofen vorheizen Tabelle für Aufläufe und Gratins Speise Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Über[...]

  • Página 36

    Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Gugelhupf oder Rodon- kuchen 2 160 - 180 50 - 70 Sandkuchen/Früchteku- chen 1 - 2 150 - 170 50 - 90 Fatless sponge cake 3 170 1) 25 - 40 Tortenboden - Mürbe- teig 2 190 - 210 1) 10 - 25 Tortenboden - Rührteig 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 Formen, Ø 20 cm, diagonal ver- setzt) 1 - 2 180 60[...]

  • Página 37

    Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Wähen (CH) 1 210 - 2 30 35 - 50 1) Backofen vorheizen 2) Tiefes Blech benutzen Plätzchen Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Mürbeteigplätzchen 3 170 - 190 10 - 20 Short bread/ Pastr y Stripes 3 160 1) 20 - 35 Rührteigplätzchen 3 170 - 1 90 20 - 30 Eiweißgebäck, Baiser[...]

  • Página 38

    Braten mit Ober-/Unterhitze Rindfleisch Fleischart Menge Einsc hubeb ene Temperatur in °C Zeit in Min. Schmorbraten 1- 1,5 kg 1 200 - 230 10 5 - 150 Roastbeef oder Fi- let: Englisch je cm Höhe 1 230 - 250 1) 6 - 8 Roastbeef oder Fi- let: Medium je cm Höhe 1 220 - 230 8 - 10 Roastbeef oder Fi- let: durchgebraten je cm Höhe 1 200 - 220 10 - 12 1)[...]

  • Página 39

    Fleischart Menge Einschubebene Tem peratur in °C Zeit in Min. Reh-/Hirschkeule 1, 5-2 kg 1 200 - 210 90 - 120 1) Backofen vorheizen Geflügel Fleischart Menge Einschubebene Tem peratur in °C Zeit in Min. Geflügelteile je 200 - 250 g 1 220 - 25 0 20 - 40 Hähnchenhälfte je 400 - 500 g 1 220 - 25 0 35 - 50 Hähnchen, Poular- de 1-1,5 kg 1 220 - 2[...]

  • Página 40

    Kalbfleisch Fleischart Menge Einsch ubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Kalbsbraten 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kalbshaxe 1,5-2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Lammfleisch Fleischart Menge Einsch ubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Lammkeule, Lamm- braten 1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 160 - 180 40 - 6 0 Geflügel Fleischart Menge[...]

  • Página 41

    Lebensmittel zum Grillen Einschubebe- ne Temperatur in °C Grillzeit in Minuten Erste Seite Zweite Se ite Rinderfilet, medium 3 230 20 - 30 20 - 30 Schweinerücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lammrücken 3 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Ganzer Fisch, 500 - 1000 g 3 - 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Grillen Grillgut E[...]

  • Página 42

    Einkochen Temperatur in °C Einkoche n bis P erl- beginn in Min. Weiter kochen bei 100 °C in Min. Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, reife Sta- chelbeeren 160 - 170 35 - 45 - Steinobst Einkochen Temperatur in °C Einkoche n bis P erl- beginn in Min. Weiter kochen bei 100 °C in Min. Birnen, Quitten, Zwetschgen 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Gemüse Eink[...]

  • Página 43

    Speise Auftauzeit in Min. Zusätzliche Auftau- zeit in Min. Bemerkung Sahne, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen, 1400 g 60 60 - Backofen - Reinig ung und Pflege Warnung! Siehe Sich erheitshinweise. • Feuchte n Sie ein we iches Tuch m it warmem Wasser und et was Reinigun gsm[...]

  • Página 44

    1 2 4. Fassen Sie die Türabdecku ng an der Türo- berkante an beid en Seiten an und drücken Sie sie nach i nnen, um den Kippverschluss zu lösen. 5. Ziehen Sie die Tü rabdeckun g nach vorne, um sie abzuneh men. 6. Nehmen Sie die Glass cheiben hera us. 1 2 1 Führen Sie zum An bringen der Glassch eiben die obigen Schritte in umgekehrter Reihe nfo[...]

  • Página 45

    2. Heben Sie die Schubl ade leicht an und ziehen Sie sie au s den Führun gen. Einsetzen der Schublade 1. Setzen Sie die Schublade auf die Führun- gen. Achten Sie d arauf, dass die Ar retie- rungen korrekt in den Führunge n einras- ten. 2. Senken Sie die Schublade ab in die Waa- gerechte un d schieben Sie sie e in. Warnung! In der Sch ublade kann[...]

  • Página 46

    Technische Daten Abmessungen Höhe 847 - 867 mm Breite 596 mm Tiefe 600 mm Backofenkapazität 69 Li ter Standort des Geräts Sie können Ihr freist ehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöb el sowie in einer Ecke aufstellen. A A B Mindestabstände Abmessun- gen mm A 2 B 685 Ausrichten Mit den kleine n Füßen am So ckel des Gerä ts können Si[...]

  • Página 47

    Heben Sie die Vordersei te des Geräts (1) an und schieb en Sie es in d ie Mitte zwi- schen den angrenzenden Küchenmöbeln (2). Ist der Ab stand zwischen den an- grenzenden Küchenmöbel n breiter a ls das Gerät, müs sen Sie die seitli chen Abstän- de anpasse n, damit der Herd mittig st eht. Stellen Sie si cher, dass di e Fläche hinter dem Ger[...]

  • Página 48

    CH Garantie, Garanzia , Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Se rvizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industrie- strasse 10 3018 Bern Morgen- strasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 2[...]

  • Página 49

    49 www.zanussi.com[...]

  • Página 50

    50 www.zanussi.com[...]

  • Página 51

    51 www.zanussi.com[...]

  • Página 52

    www.zanussi.com/shop 892957517-B-472013[...]