Yazoo/Kees ZMKW 6124 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yazoo/Kees ZMKW 6124. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYazoo/Kees ZMKW 6124 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yazoo/Kees ZMKW 6124 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yazoo/Kees ZMKW 6124, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yazoo/Kees ZMKW 6124 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yazoo/Kees ZMKW 6124
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yazoo/Kees ZMKW 6124
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yazoo/Kees ZMKW 6124
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yazoo/Kees ZMKW 6124 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yazoo/Kees ZMKW 6124 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yazoo/Kees na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yazoo/Kees ZMKW 6124, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yazoo/Kees ZMKW 6124, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yazoo/Kees ZMKW 6124. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operator Manual ZMKW 5222 / 966497801 ZMKW 6124 / 966497901 Please read the operator’ s manual car efully and mak e sur e you understand the instructions bef ore using the machine.[...]

  • Página 2

      T o implement improvements, specications and designs can be altered without prior notication. Note that no legal demands can be placed based on the informat[...]

  • Página 3

          ?[...]

  • Página 4

    W ARNING! Failure to follow cautious operating practices can result in serious injury to the operator or other persons. The owner must understand these instructions, and must allow only trained persons who understand these instructions to operate the mower . Each person operating the mower must be of sound mind and body and must not be under the in[...]

  • Página 5

     INTRODUCTION Congratulations     ?[...]

  • Página 6

     INTRODUCTION Good Service     ?[...]

  • Página 7

    symbOls aND DeCals    ?[...]

  • Página 8

    symbOls aND DeCals            ?[...]

  • Página 9

    saFeTy  Safety Instructions     IMPORT ANT :   [...]

  • Página 10

    saFeTy   Ne ver tak e passengers     ?[...]

  • Página 11

    saFeTy  Personal Safety Equipment  P ersonal protective equipment  Mow up and do wn, not side to side   [...]

  • Página 12

    saFeTy   Ne ver allo w children to operate the machine  K eep children awa y from work area Children   ?[...]

  • Página 13

    saFeTy  Safe Handling of Gasoline     [...]

  • Página 14

    saFeTy   Ne ver driv e the machine in an enclosed space General Maintenance   ?[...]

  • Página 15

    saFeTy    ?[...]

  • Página 16

    saFeTy  IMPORT ANT INFORMA TION The parking brake is not sufcient to lock the machine in place during transport. Ensure that the machine is well fastened to the transport vehicle. Always reverse the machine onto the transport vehicle to avoid tipping it over . W ARNING! Escaping hydraulic oil under pressure can have sufcient force to pe[...]

  • Página 17

    CONTROls        ?[...]

  • Página 18

    CONTROls  Motion Control Levers   ?[...]

  • Página 19

    CONTROls  T racking     ?[...]

  • Página 20

    CONTROls  Blade Switch    [...]

  • Página 21

    CONTROls   Ignition s witch - R UN position    [...]

  • Página 22

    1 2 CONTROls  Cutting Height Adjuster  ?[...]

  • Página 23

    CONTROls  IMPORT ANT INFORMA TION Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. T o avoid engine problems, the fuel system should be emptied before s[...]

  • Página 24

    OPeRa TION   Safety Instructions   T raining ?[...]

  • Página 25

    OPeRa TION  Before Starting       ?[...]

  • Página 26

    OPeRa TION        ?[...]

  • Página 27

    OPeRa TION        Fuel valv e in the OPEN position ?[...]

  • Página 28

    OPeRa TION  Weak Battery    Jumper Cables ?[...]

  • Página 29

    OPeRa TION  Running     ?[...]

  • Página 30

    OPeRa TION  Operating on Hills  Driving on Slopes  Safety Instructions    [...]

  • Página 31

    OPeRa TION  Stopping the Engine  ?[...]

  • Página 32

    OPeRa TION   Mowing pattern Mowing Tips    ?[...]

  • Página 33

    1 2 OPeRa TION  W ARNING! No adjustments or maintenance should be carried out unless: the engine stopped • the ignition key removed • the parking brake activated • Manual T ransport   ?[...]

  • Página 34

    maINTeNaNCe     ?[...]

  • Página 35

    maINTeNaNCe     ?[...]

  • Página 36

    W ARNING! Always wear eye protection when around batteries.                  [...]

  • Página 37

    maINTeNaNCe  Safety System   [...]

  • Página 38

    maINTeNaNCe   Slack ening the belt tensioner  Belt routing, deck belt Deck Belt Deck Belt Removal  ?[...]

  • Página 39

    3 1 2 maINTeNaNCe  Pump Belt    Replacing Pump Belt ?[...]

  • Página 40

    2 3 1 maINTeNaNCe  IMPORT ANT INFORMA TION The sharpening of blades should be carried out by an authorized service workshop. Cutting Blades     ?[...]

  • Página 41

    1 2 2 maINTeNaNCe  W ARNING! Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blades with a heavy cloth when handling. Adjusting the Mower Deck Leveling deck  ?[...]

  • Página 42

    maINTeNaNCe  Anti-scalp rollers    [...]

  • Página 43

    maINTeNaNCe   Caster wheel Use protective glasses when cleaning and washing. Cleaning  ?[...]

  • Página 44

    lUbRICa TION         ?[...]

  • Página 45

    lUbRICa TION   Wheel and Deck Zerks    ?[...]

  • Página 46

    2 1 3 lUbRICa TION  Drain old oil lters of all free-owing oil prior to disposal. Place used oil in appropriate containers and dispose of it in accordance with laws in your area. T ransaxle (T ransmission) Fluid Change [...]

  • Página 47

    lUbRICa TION   Purging Procedures   ?[...]

  • Página 48

     TROUbleshOOTINg gUIDe Problem Cause       ?[...]

  • Página 49

     TROUbleshOOTINg gUIDe Problem Cause       ?[...]

  • Página 50

     sT ORage Winter Storage  [...]

  • Página 51

    NOTES: 1. SEA T UNOCCUPIED 2. BRAKE SWITCH IN OFF POSITION 3. MOTION CONTROL LEVERS OUT 4. PTO IN OFF POSITION 20 AMP 7.5 AMP ACCESSORY OUTLET SOLENOID PTO SWITCH WHT GRN WHT BLK RED BLK BLK PUR RED/BLK RED/BLK YEL YEL YEL BRN GRY GRN GRN GRN YEL/RED BLK BLK RIGHT MOTION CONTROL LEVER LEFT MOTION CONTROL LEVER BRAKE SWITCH TO ENGINE PIGT AIL SEA T [...]

  • Página 52

     TeChNICal Da T a ZMKW 5222 / 966497801 ZMKW 6124 / 966497901 Engine                ?[...]

  • Página 53

     TeChNICal Da T a ZMKW 5222 / 966497801 ZMKW 6124 / 966497901 Frame      ?[...]

  • Página 54

     TeChNICal Da T a T orque Specications Hex Head Cap Screws  ?[...]

  • Página 55

     CONFORmITy CeRTIFICa Tes USA requirements  [...]

  • Página 56

     seR VICe JOURNal Action Date, mtr reading, stamp, sign Delivery Service        [...]

  • Página 57

     seR VICe JOURNal Date, mtr reading, stamp, sign Action After 10 hours         ?[...]

  • Página 58

     seR VICe JOURNal Action Date, mtr reading, stamp, sign Daily Service          ?[...]

  • Página 59

     seR VICe JOURNal Date, mtr reading, stamp, sign Action 25-Hour Service        ?[...]

  • Página 60

     seR VICe JOURNal Action Date, mtr reading, stamp, sign 100-Hour Service        [...]

  • Página 61

     seR VICe JOURNal Date, mtr reading, stamp, sign Action 300-Hour Service        [...]

  • Página 62

     seR VICe JOURNal Action Date, mtr reading, stamp, sign At least once each year     ?[...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

     [...]