Yamaha RX-V657 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha RX-V657. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha RX-V657 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha RX-V657 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha RX-V657, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha RX-V657 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha RX-V657
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha RX-V657
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha RX-V657
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha RX-V657 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha RX-V657 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha RX-V657, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha RX-V657, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha RX-V657. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RX-V657 AV R e c e i v e r Ampli-tuner audio-vidéo O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING GEBR UIKSAANWIJZING ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ G[...]

  • Página 2

    CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 T o assure the finest performance, please read this manual carefully. K eep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – awa y from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space o[...]

  • Página 3

    1 PREP ARATION INTRODUCTION BASI C OPERA TION SOUND FIELD PROGRAMS ADV ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION English FEATURES ..................................... ........................ 2 GETTING STARTED. ........................................... 3 Supplied accessories .............................. .................... 3 Installing batteri[...]

  • Página 4

    FEATURES 2 Built-in 7-channel power amplifier ◆ Minimum RMS output power (0.06% THD, 20 Hz to 20 kHz, 8 ! ) Front: 95 W + 95 W Center: 95 W Surround: 95 W + 95 W Surround back: 95 W + 95 W Sound field features ◆ Proprietary Y AMAHA technology for the creation of sound fields ◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, [...]

  • Página 5

    GETTING STARTED 3 INTRODUCTION English Please check that you received all of the following parts. 1 Press the part and slide the battery compartment cover off. 2 Insert four supplied batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity mark ings (+ / –) on the inside of the battery compartment. 3 Slide the cover back until it snaps into place. No[...]

  • Página 6

    CONTROLS AND FUNCTIONS 4 1 ST ANDBY/ON Turns on this unit or sets it to the standby mode. When you turn on this unit, you will hear a click and there will be a 4 to 5-second delay before this unit can reproduce sound. In standby mode, this unit consumes a small amount of power in order to receive infrared-signals from the remote control. 2 OPTIMIZE[...]

  • Página 7

    CONTROLS AND FUNCTIONS 5 INTRODUCTION English 0 VOL UME Controls the output level of all audio channels. This does not affect the REC OUT level. A PHONES (SILENT CINEMA) jack Outputs audio signals for private listening with headphones. When you connect headphones, no signals are output to the PRE OUT jacks or to the speakers. All Dolby Digital and [...]

  • Página 8

    CONTROLS AND FUNCTIONS 6 This section describes the function of each control on the remote control used to control this unit. To operate other components, see “REMOTE CONTROL FEA TURES” on page 67. 1 Infrared window Outputs infrared control signals. Aim this window at the component you want to operate. 2 CODE SET Use to set up remote control co[...]

  • Página 9

    CONTROLS AND FUNCTIONS 7 INTRODUCTION English B SLEEP Sets the sleep timer . C MUL TI CH IN Selects multi-channel input when using an external decoder (etc.). D AMP Selects the AMP mode. Y ou must select the AMP mode to control the main unit. E VOL UME +/ – Increases or decreases the volume lev el. F MUTE Mutes the sound. Press again to restore t[...]

  • Página 10

    CONTROLS AND FUNCTIONS 8 1 Decoder indicators When any of this unit’s decoders function, the respecti ve indicator lights up. 2 VIRTUAL indicator Lights up when Virtual CINEMA DSP is activ e (see page 36). 3 SILENT CINEMA indicator Lights up when headphones are connected and a sound field program is selected (see page 31). 4 Input source indicato[...]

  • Página 11

    CONTROLS AND FUNCTIONS 9 INTRODUCTION English K SLEEP indicator Lights up while the sleep timer is on. L 96/24 indicator Lights up when a DTS 96/24 signal is input to this unit. M LFE indicator Lights up when the input signal contains the LFE signal. N Input channel indicators Indicate the channel components of the current digital input signal. O Z[...]

  • Página 12

    CONTROLS AND FUNCTIONS 10 1 DIGITAL OUTPUT jacks See page 19 for details. 2 Audio component jac ks See page 19 for connection information. 3 Video component jacks See pages 16 and 18 for connection information. 4 Antenna terminals See page 21 for connection information. 5 PRESENCE/ZONE 2 speaker terminals See page 12 for connection information. 6 R[...]

  • Página 13

    SPEAKER SETUP 11 PREP ARATION English The speaker layout below shows the standard ITU-R * speaker setting. Y ou can use it to enjo y CINEMA DSP and multi-channel audio sources. * ITU-R is the radio communication sector of the ITU (International Telecommunication Union). Front speakers (FR and FL) The front speakers are used for the main source soun[...]

  • Página 14

    12 SPEAKER SETUP Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, an d if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. • If you will use 4 or 6 ohm speakers, be sure [...]

  • Página 15

    13 SPEAKER SETUP PREP ARATION English FRONT SUB WOOFER FRONT A B CENTER SINGLE PRE OUT SURROUND SURROUND BACK PRESENCE/ ZONE 2 SPEAKERS SURROUND CENTER SURROUND BACK 23 1 6 7 10 9 8 4 5 Subwoofer system Center speaker Front speakers (A) Surround back speakers Left Right Left Right Surround speakers Front speakers (B) Left Right Left Right Presence [...]

  • Página 16

    14 SPEAKER SETUP ■ FRONT terminals Connect one or two speaker systems (6, 7) to these terminals. If you use only one speaker system, connect it to the FRONT A or B terminals. ■ CENTER terminals Connect a center speaker (8) to these terminals. ■ SURROUND terminals Connect surround speakers (4, 5) to these terminals. ■ SUBWOOFER jack Connect [...]

  • Página 17

    CONNECTIONS 15 PREP ARATION English Do not connect this unit or other components to the mains power until all con nections between components are complete. ■ Cable indications ■ Analog jacks Y ou can input analog signals from audio components by connecting audio pin cable to the analog jacks on this unit. Connect red plugs to the right jacks an[...]

  • Página 18

    16 CONNECTIONS ■ Connections for D VD playback Be sure to connect your video source components in the same way you connect your video monitor to this unit if VIDEO CONV . (see page 63) is set to OFF. For example, if you con nect your video monitor to this unit using a VIDEO connection, connect your video source components to this unit using the V[...]

  • Página 19

    17 CONNECTIONS PREP ARATION English ■ Connecting to the MUL TI CH INPUT jacks This unit is equipped with 8 additional input jacks (left and right FRONT, CENTER, left and right SURROUND, left and right SURROUND BA CK and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from a multi-format player, external decoder, sound processor or pre-amplifier . Con[...]

  • Página 20

    18 CONNECTIONS ■ Connections for other video compone nts • Be sure to connect your video source components in the same way you conn ect your video monitor to this unit if VIDEO CONV. (se e page 63) is set to OFF. For example, if you connect yo ur video monitor to this unit using a VIDEO connection, connect your video source components to this u[...]

  • Página 21

    19 CONNECTIONS PREP ARATION English ■ Connections for audio components Connecting audio components AUDIO DIGITAL INPUT CD COAXIAL MD/CD-R MD/CD-R OUT (REC) IN (PLAY) MD/ CD-R CD DIGITAL OUTPUT OPTICAL L R L R O L R O C CD player MD recorder or tape deck Coaxial out Audio out Audio in Optical in Audio out Optical out[...]

  • Página 22

    20 CONNECTIONS ■ Connecting to an external amplifier If you want to increase the power output to the speakers, or want to use another amplifier, connect an extern al amplifier to the PRE OUT jacks as follows. • When audio pin plugs are connected to the PRE OUT jacks for output to an external amplifier, do not make connections to the correspondi[...]

  • Página 23

    21 CONNECTIONS PREP ARATION English Both FM and AM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. ■ Connecting the AM loop antenna 1 Set up the AM loop antenna. 2 Press and hold the tab to insert the AM loop antenna lead[...]

  • Página 24

    22 CONNECTIONS ■ Connecting the AC power cord Plug the power cord into an AC wall outlet. ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) U.K. model ..... .. ............................................ ........ 1 outlet Other models ................................................... .....2 outlets Use these outlets to connect the power cords from your other compon[...]

  • Página 25

    23 CONNECTIONS PREP ARATION English If you are using 4 or 6 ohm speakers, set the impedance to 4 or 6 ohms as follows before turning on the power . Be sure this unit is in the standby mode. 1 T urn off the power to this unit, and while holding down STRAIGHT (EFFECT), press ST ANDBY/ON. This unit turns on, and the ADV ANCED SETUP menu appears in the[...]

  • Página 26

    AUTO SETUP 24 This receiver employs Y AMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YP AO) technology which lets you avoid troublesome listening-based speaker setup and achieves highly accurate sound adjustments. The supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound your speakers produce in your actual listening environment. • Please be a[...]

  • Página 27

    25 AUTO SETUP PREP ARATION English For best results, make sure the room is as quiet as possible during the auto setup procedure (YP AO). If there is too much ambient noise, the results may not be satisfactory . y If your subwoofer has adjustable volume and crossover/high cut frequency controls, set the volume between 9 and 11 o’clock (as viewed o[...]

  • Página 28

    26 AUTO SETUP The results displayed in the RESUL T:EXIT screen are as follows: SP The number of connected speakers displayed in the order: Front/Back/Subwoofer DIST The distance of the speakers from this unit displayed in the order: Closest speaker distance/Farthest speaker distance LVL The speaker output level displayed in the order: Lowest output[...]

  • Página 29

    27 AUTO SETUP PREP ARATION English ■ If a warning screen appears 1 Press ENTER to display detailed information about the warning. Press j / i to switch between warning messages. For details about each message, see page 29. y • Warnings let you know about potential problems detected during auto setup. Warnings will not cancel the auto setup. •[...]

  • Página 30

    28 AUTO SETUP ■ T r oubleshooting for auto setup procedure Before auto setup Errors during auto setup Error message Cause Remedy Connect MIC Optimizer microphone is not connected. • Connect the supplied optimiz er microphone to the OPTIMIZER MIC jack on the front panel. Unplug HP Headphones are connected. • Unplu g the headphones. Error messa[...]

  • Página 31

    29 AUTO SETUP PREP ARATION English Warnings after auto setup Press j / i to display detailed information about individual warnings. • If the ERROR or WARNING screens appears, check the cause of the problem, then perform the auto setup pr ocedure again. • If warning W-1 appears, corrections are made, but they may not be op timal. • If warning [...]

  • Página 32

    PLAYBACK 30 1 Press STANDBY/ON (or SYSTEM PO WER on the remote control) to tur n on the power . 2 T urn on the video monitor connected to this unit. 3 Press SPEAKERS A or B (or press AMP to select the AMP mode, then press SPEAKERS A or B on the remote control). Each press turns the respective speakers on or of f. 4 Select the input source. Rotate I[...]

  • Página 33

    31 PLAYBACK BASIC OPERA TION English 7 Select a sound field program if desired. Use PROGRAM (or press AMP to select the AMP mode, then press one of the sound field program buttons) to select a sound field program. See page 48 for details about sound field programs. ■ To listen with headphones (“SILENT CINEMA”) “SILENT CINEMA” allows you t[...]

  • Página 34

    32 PLAYBACK ■ Selecting MUL TI CH INPUT Press MUL TI CH INPUT (or MULTI CH IN on the remote control) so that “MUL TI CH INPUT” appears in the front panel display and video monitor. MULTI CH INPUT When “MULTI CH INPUT” is shown in the front panel display , no other source can be played. To select another input source with INPUT (or one of [...]

  • Página 35

    33 PLAYBACK BASIC OPERA TION English ■ Remote control operation Press AMP to select the AMP mode, then press one of the sound field program buttons to select the desired program. The name of the selected program appears in the front panel display. y Choose a sound field program based on your listening preference, and not on the name of the progra[...]

  • Página 36

    34 PLAYBACK • Some 6.1-channel compatible discs do not have a signal (flag) which this unit can automatically detect. When playing these kinds of discs with 6.1-channel, select a decoder (PLIIx Movie, PLIIx Music, EX/ES or EX) manually. • 6.1-channel playback is not possible even if EXTD SUR. is pressed in the following cases: – When “SUR. [...]

  • Página 37

    35 PLAYBACK BASIC OPERA TION English ■ Listening to high fidelity stereo sound (PURE DIRECT) PURE DIRECT allows you to bypass this unit’s decoders and DSP processors, and turn off the video circuitry and front panel display to enjoy pure high fidelity sound from analog and PCM sources. Press PURE DIRECT (or press AMP to select the AMP mode, the[...]

  • Página 38

    36 PLAYBACK ■ Downmixing to 2 channels Y ou can enjoy 2-channel stereo playback even from multi- channel sources. Rotate PROGRAM (or press AMP to select the AMP mode, then press STEREO on the remote control) to select 2ch Stereo. 2ch Stereo y Y ou can use a subwoofer with this program when SWFR or BOTH is selected in “BASS OUT”. ■ Listening[...]

  • Página 39

    37 PLAYBACK BASIC OPERA TION English • When playing a DTS-CD/LD, be sure to set the INPUT MODE to DTS. • If the digital output data of the player has been processed in any way, you may not be able to perform DTS decoding e v en if you make a digital connection between this unit and the player depending on the player. ■ Displaying information [...]

  • Página 40

    FM/AM TUNING 38 There are 2 tuning methods; automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. ■ Automatic tuning 1 Rotate INPUT to select TUNER as the input source. 2 Press FM/AM to select the reception band. “FM” or “AM” appears in the front panel display. 3 Press TUNING MOD[...]

  • Página 41

    39 FM/AM TUNING BASIC OPERA TION English ■ Manual tuning If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. Manually tuning into an FM station will automatic ally switch the tuner to monaural reception to increase the signal quality. 1 Select TUNER and the reception band following steps 1 and 2 as described in “Au[...]

  • Página 42

    40 FM/AM TUNING 3 Press and hold MEMORY (MAN’L/A UTO FM) for more than 3 seconds. The preset number, the MEMOR Y and AUTO indicators flash. After about 5 seconds, automatic presetting starts from the frequency currently displayed and proceeds toward the higher frequencies. When automatic preset tuning is completed, the front panel display shows t[...]

  • Página 43

    41 FM/AM TUNING BASIC OPERA TION English 4 Press PRESET/TUNING l / h to select a preset station number (1 to 8) while the MEMORY indicator is flashing. Press h to select a higher preset station number. Press l to select a lower preset station number. 5 Press MEMORY (MAN’L/A UTO FM) on the front panel while the MEMORY indicator is flashing. The st[...]

  • Página 44

    42 FM/AM TUNING 2 Press PRESET/TUNING l / h (or PRESET/ CH u / d on the remote control) to select a preset station number (1 to 8). The preset group and number appear on the front panel display along with the station band, frequency and the TUNED indicator lights up. Y ou can exchange the assignment of two preset stations with each other. The examp[...]

  • Página 45

    43 FM/AM TUNING BASIC OPERA TION English 3 Select preset station “A5” using A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l / h . “A5” and the MEMORY indicator flash in the front panel display. 4 Press PRESET/TUNING (EDIT) again. The stations stored at the two preset assignments are exchanged. Radio Data System is a data transmission system used by FM statio[...]

  • Página 46

    44 FM/AM TUNING Four modes are available for displaying Radio Data System data. The PS, PTY, R T and/or CT indicators that correspond to the Radio Data System data services offered by the station light up in the front panel display . 1 Press TUNER on the remote control to set this unit to tuner mode. 2 Press FREQ/TEXT repeatedly on the remote contr[...]

  • Página 47

    45 FM/AM TUNING BASIC OPERA TION English If you select the desired program type, this unit automatically searches all preset Radio Data System stations that are broadcasting a program of the required type. y When performing this operation with the remote control, first press TUNER to set the remote to tuner mode. 1 Press PTY SEEK MODE on the remote[...]

  • Página 48

    46 FM/AM TUNING This function uses the EON data service on the Radio Data System station network. If you select the desired program type (NEWS, INFO, AFFAIRS or SPOR T), this unit automatically searches for all preset Radio Data System stations that are scheduled to broadcast the selected type of program and switches from the station currently bein[...]

  • Página 49

    RECORDING 47 BASIC OPERA TION English Recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating instructions for those components. 1 T urn on the power of this unit and all connected components. 2 Select the source component you want to record from. 3 Start playback (or select a broadcast station[...]

  • Página 50

    SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS 48 This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allo w you to enjoy multi-channel playback from almost any sound source (stereo or multi-channel). This unit is also equipped with a Y AMAHA digital sound field processing (DSP) chip containing several sound field programs which you can use to [...]

  • Página 51

    49 SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS SOUND FIELD PROGRAMS English 4 MOVIE THEATER : Spectacle CINEMA DSP processing. This program crea tes the extremely wide sound field of a 70-mm movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, making both the video and the sound field incredibly real . This is idea l for an y kind of vi deo so u[...]

  • Página 52

    50 SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS Y ou can select from the following sound fields when playing music sources, like CD, FM/AM broadcasting, tapes, etc. Program selection methods vary depending o n sound field program types. For details on how to select sound field programs, see “Selecting sound field programs” on pages 32 to 36. For music sour[...]

  • Página 53

    ADVANCED OPERATIONS 51 ADV ANCED OPERA TION English Y ou can display this unit’s operating information on a video monitor. If you display the SET MENU and sound field program parameter settings on a monitor , it is much easier to see the availabl e options and parameters than it is by reading this information on the front panel display . 1 T urn [...]

  • Página 54

    52 ADVANCED OPERATIONS ■ Canceling the sleep timer Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears in the front panel display. After a few seconds, “SLEEP OFF” disappears, and the SLEEP indicator goes off. y The sleep timer setting can also be canceled by pressing STANDBY on the remote control (or ST ANDBY/ON on the front panel) to set t[...]

  • Página 55

    SET MENU 53 ADV ANCED OPERA TION English Y ou can use the following parameters in SET MENU to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your listening environment. ■ AUTO SE TUP Use to specify which speaker paramet ers [...]

  • Página 56

    54 SET MENU 3 OPTION MENU Use to adjust the optional system parameters. ■ SIGNAL INFO Use to check audio signal information (see page 37). Item Features Page A)DISPLAY SET Adjusts t he brightness of the display and converts video signals. 63 B)MEMORY GUARD Locks sound field program parameters and other SET MENU sett ing s. 63 C)PARAM. INI Initial[...]

  • Página 57

    55 SET MENU ADV ANCED OPERA TION English Use the remote control to access and adjust each parameter. y • You can change SET MENU parameters while the unit is reproducing sound. • If you press a sound field program button during SET MENU operation, the SET MENU is canceled. Y ou cannot change some SET MENU parameters while the unit is in either [...]

  • Página 58

    56 SET MENU Use to manually adjust any speaker setting or compensate for video signal processing delays when using LCD monitors or projectors. Most of the SOUND MENU parameters are set automatically when you run auto setup (see page 24) . ■ Speaker settings A)SPEAKER SET Use to manually adjust any speaker setting. y If you are not satisfied with [...]

  • Página 59

    57 SET MENU ADV ANCED OPERA TION English Surround back speakers SUR. B L/R SP Choices: LRGx2, LRGx1, SMLx2 , SMLx1, NONE • Select LRGx1 if you have a large surround back speaker. The unit directs the entire range of the surround back channel signal to the left surround back speaker. • Select LRGx2 if you have 2 large surround back speakers. The[...]

  • Página 60

    58 SET MENU Subwoofer phase SUBWOOFER PHASE If bass sounds are lacking or unclear, use this feature to switch the phase of your subwoofer . Choices: NORMAL , REVERSE • Select NORMAL if you do not want to reverse the phase of your subwoofer . • Select REVERSE to reverse the phase of your subwoofer. Presence/Surround back channel priority PRIORIT[...]

  • Página 61

    59 SET MENU ADV ANCED OPERA TION English ■ Speaker distance C)SP DISTANCE Use this feature to manually input the distance of each speaker and adjust the delay applied to respecti v e channel. Ideally, each speaker should be the same di stance from the main listening position. However , this is not possible in most home situations. Thus, a certain[...]

  • Página 62

    60 SET MENU ■ Low-frequency effect le v el E)LFE LEVEL Use to adjust the output level of the LFE (low-frequency effect) channel according to the capacity of your subwoofer or headphones. The LFE channel carries low- frequency special effects which are only added to certain scenes. This setting is effective on ly when this unit decodes Dolby Digit[...]

  • Página 63

    61 SET MENU ADV ANCED OPERA TION English Use to reassign digital input/outputs, select the input mode or rename your inputs. ■ Input/output assignment A)I/O ASSIGNMENT Y ou can assign jacks according to the component to be used if this unit’s initial settings do not correspond to your needs. Change the following parameters to reassign the respe[...]

  • Página 64

    62 SET MENU ■ Input mode B)INPUT MODE Use this feature to designate the input mode for sources connected to the DIGIT AL INPUT jacks when you turn on this unit (see page 36 for details about the input mode). Choices: AUTO , LAST • Select AUT O to allow this unit to automatically detect the type of input signal and select the appropriate input m[...]

  • Página 65

    63 SET MENU ADV ANCED OPERA TION English Use to adjust the optional system parameters. ■ Display settings A)DISPLAY SET Dimmer DIMMER Use to adjust the brightness of the front panel display. Choices: –4 to 0 Video conversion VIDEO CONV. Use this feature to turn on/off conversion of composite (VIDEO) signals to both S-video and component signals[...]

  • Página 66

    64 SET MENU ■ Parameter initialization C)PARAM. INI Use this feature to initialize the parameters for each sound field program within a sound field program g roup. When you initialize a sound field program group, all of the parameter values within that group revert to their initial settings. Press the corresponding numeric button for the sound fi[...]

  • Página 67

    ADVANCED SETUP MENU 65 ADV ANCED OPERA TION English The ADV ANCED SETUP menu is displayed in the front panel display. y • During the advanced setup procedure, audio output is muted. • During the advanced setup procedure, only the STANDBY/ON and STRAIGHT (EFFECT) bu ttons, and PROGRAM selector buttons on the front panel are available for operati[...]

  • Página 68

    66 ADVANCED SETUP MENU ■ ADV ANCED SETUP menu items Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your listening environment. Speaker impedance SP IMP. Use to switch the speaker impedance for this unit. Choices: 8 ! MIN $% 4 !% MIN • Select 8 !% MIN % to set the speaker impedance to 8 !% . • Sele[...]

  • Página 69

    REMOTE CONTROL FEATURES 67 ADV ANCED OPERA TION English In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by Y AMAHA and other manufacturers. T o control other components, you must set up remote control with the appropriate remote control codes. ■ Controlling this unit The shaded areas below can b[...]

  • Página 70

    68 REMOTE CONTROL FEATURES Y ou can control other components by setting the appropriate remote control codes. Codes can be set up for each input area. For a complete list of available remote control codes, refer to “LIST OF REMOTE CONTR OL CODES” at the end of this manual. The following table shows the default component (Library: component cate[...]

  • Página 71

    69 REMOTE CONTROL FEATURES ADV ANCED OPERA TION English Once you set the appropriate remote control codes, you can use this remote to control your other components. Note that some buttons may not correctly operate the selected component. Use the input selector buttons to select the component you want to operate. The remote control automatically swi[...]

  • Página 72

    70 REMOTE CONTROL FEATURES Y ou can select the unit you want to operate with the remote control by entering the library code. 1 Press CODE SET using a ballpoint pen or similar object. The TRANSMIT indicator on the remote control flashes twice. 2 Enter the code number “9991” or “9992” (see the table below). The TRANSMIT indicator on the remo[...]

  • Página 73

    ZONE 2 71 ADV ANCED OPERA TION English This unit allows you to configure a multi-room audio system. Y ou can control this unit from the second room using the supplied remote control. Y ou need the following additional equipment to use the multi-room functions of this unit: • An infrared signal receiv er in the second room. • An infrared emitter[...]

  • Página 74

    72 ZONE 2 Using this unit’s internal amplifier To use this unit’s internal amplifier , set “ZONE2 AMP” to INT in the SET MENU (see pages 64). The supplied remote control can be used to control Zone 2. Y ou can even select the input source and control components located in the main room directly from the second room regardless of the listeni[...]

  • Página 75

    73 ZONE 2 ADV ANCED OPERA TION English The remote control returns to the main mode 10 seconds after you press , or if you press any button other than SYSTEM POWER, ST ANDBY, MUTE, VOLUME +/– or the input selector buttons. If the TRANSMIT indicator is turned off, press to set the remote control to Zone 2 mode before turning Zone 2 power on or off,[...]

  • Página 76

    EDITING SOUND FIELD PARAMETERS 74 What really creates the rich, full tones of a li v e instrume nt are the multiple reflections from the walls of the room. I n addition to making the sound “live”, these reflections enable us to tell where the player is situated, and the size and shape of the room in which we are sitting. ■ Elements of a sound[...]

  • Página 77

    75 EDITING SOUND FIELD PARAMETERS ADDITIONAL INFORMA TION English 4 Press u / d to select the parameters. 5 Press j / i to change the parameter value. When you set a parameter to a value other than the factory-set value, an asterisk mark (*) appears by the parameter name on the on-screen display. y If you press and hold j / i to change the paramete[...]

  • Página 78

    SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS 76 Y ou can adjust the values of certain digital sound field parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room. Not all of the following parameters are found in ev ery program. ■ DSP LEVEL (DSP level) Function: Adjusts the level of all the DSP effect sounds within a narrow range. Des[...]

  • Página 79

    77 SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS ADDITIONAL INFORMA TION English ■ LIVENESS (Liveness) Function: Adjusts the reflectivity of the virtual wall s in the hall by changing the rate at which the early reflections decay. Description: The early re flections of a sound source decay much faster in a room with acoustically absorbent wall surfaces than[...]

  • Página 80

    78 SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS ■ REV .TIME (Reverberation time) Function: Adjusts the amount of time it takes for the dense, subsequent reverberation sound to decay by 60 dB (at 1 kHz). This changes the apparent size of the acoustic environmen t over an extremely wide range. Description: Set a longer re verberation time for “dead” sour[...]

  • Página 81

    79 SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS ADDITIONAL INFORMA TION English ■ DIALG.LIFT (Dialog lift) Function: Adjusts the height of the front and center channel sounds by assigning some of the front and center channel elements to the presence speakers. Description: The larger the parameter, the higher the position of the front and center channel sou[...]

  • Página 82

    80 SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS For DTS Neo:6 Music: ■ C. IMAGE (Center image) Function: Adjusts the center image from all three front speakers to varying de grees. Control range: 0 to 1.0 Initial setting: 0.3 This parameter can be set only when SUR. STANDARD is selected. Note[...]

  • Página 83

    TROUBLESHOOTING 81 ADDITIONAL INFORMA TION English Refer to the chart below when this unit does not function properly . If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized Y AMAHA dealer or service center. [...]

  • Página 84

    82 TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Refer to page The sound suddenly goes off. The protection circuitry has bee n activ ated because of a short circuit, etc. Check that the impedance selecto r setting is correct. 66 Check that the speaker wires are no t touching each other and then turn this unit bac k on. — The sleep timer has turned the uni[...]

  • Página 85

    83 TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMA TION English Problem Cause Remedy Refer to page Dolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indicator on the front panel display does not light up.) The connected component is not set to output Dolby Digital or DTS digital signals. Make an appropriate setting following the o perating in[...]

  • Página 86

    84 TROUBLESHOOTING ■ T uner Problem Cause Remedy Refer to page There is noise interference from digital or radio frequency equipment, or this unit. This unit is too close to the digital or high- frequency equipment. Move this unit further away from su ch equipment. — The picture is disturbed. The video source uses scramble d or encoded signals [...]

  • Página 87

    85 TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMA TION English ■ Remote control Problem Cause Remedy Refer to page The remote control does not work nor function properly. Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximu m range of 6 m (20 ft) and no more than 3 0 degrees off- axis from the front panel. 7 Direct sunlight or lighting ([...]

  • Página 88

    RESETTING THE FACTORY PRESETS 86 If you want to reset all of your unit’s parameters for any reason, do the following. This procedure completely resets ALL parameters, including the SET MENU, level, assign and tuner presets. Be sure this unit is in standby mode. 1 With the unit in standby mode, hold dow n STRAIGHT (EFFECT) on the front panel and p[...]

  • Página 89

    GLOSSARY 87 ADDITIONAL INFORMA TION English ■ Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-rang e audio channels. With an additional channel especially for bass[...]

  • Página 90

    88 GLOSSARY ■ CINEMA DSP Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers and designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely , it’ s inevitable that [...]

  • Página 91

    89 GLOSSARY ADDITIONAL INFORMA TION English ■ Component video signal With the component video signal system, the video signal is separated into the Y signal for the luminance and the P B and P R signals for the chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this system because each of these signals is independent. The component signal [...]

  • Página 92

    SPECIFICATIONS 90 AUDIO SECTION • Minimu m RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back 20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 !% .. .................................... 95 W • Maximum Power (EIAJ) [China, Korea and General models] 1 kHz, 10% THD, 8 !% ....................................... ................135 W • Dynamic P ower (IHF) [...]

  • Página 93

    APPENDIX-i LIST OF REMO T E CONTR OL CODES LISTE DES COD ES DE COMMANDE LISTE DER FERNB EDIENUNGSCODES LIST A Ö VER FJÄRRK ONTROLLK ODER LIJST MET AFST AN DSBEDIENINGSCODES СПИСОК К ОДОВ ДИСТ АНЦИ ОННОГ О УПР АВЛЕНИЯ TV ADMIRAL 0411, 0451, 0911, 1021, 1081 AIKO 0891 AKAI 0061, 0101, 0231, 1191, 1351, 1591, 1641,[...]

  • Página 94

    APPENDIX-ii KOR T ING 043 1, 1011, 1021, 1081, 1541 KTV 0601, 1171 LENOIR 0601, 1511 LEYEO 1181 LG (GOLDST A R) 0591, 0 601, 0761, 0791, 1371, 1491, 1511, 1561, 1621, 1641 LIFETEC 2591, 260 1, 2611, 2621, 2641, 2651, 2661, 2671, 2681, 2691, 2711, 2761, 2771, 2781 LOEWE OPT A 0121, 0131, 0581, 0611, 1081 LOGIC 1691, 2281 LOGIK 0551, 1681, 2281 LOWEW[...]

  • Página 95

    APPENDIX-iii THOMSON 0331 , 0481, 0531, 0571, 0631, 0651, 0731, 0901, 1241, 1571, 1591, 1791, 1811, 1821, 1891, 1941, 2531 THORN 0741, 0861 , 2091, 2251, 2271, 2281 THORN-FERGUSON 0281, 0371, 0551, 0651, 0781, 0861, 0881, 1131, 1181, 1361, 1461, 1971, 1991, 2281 TMK 0141, 0791 , 1471 TOSHIB A 0141, 0381, 0481, 1221, 1271, 1701, 1741, 1851, 2151, 28[...]

  • Página 96

    APPENDIX-iv FORMENTI-PHOENIX 0012, 0052 FR ONTECH 0112 FUNAI 0432 GBC 0002 GEC (UK) 0022, 0052 GELOSO 0002 GENERAL TECHNIC 1172 GOODMANS 000 2, 0072, 0282, 0432, 0502 GOODMANS (UK) 0002 GRAETZ 0022, 0042 GRANAD A 0052, 013 2, 0532, 0572 GRANAD A (UK) 0052, 0092, 0462, 0602, 0812, 0822 GR UNDIG 0052, 0062, 0092, 0232, 0252, 0262, 0752, 0802 HANSEA T[...]

  • Página 97

    APPENDIX-v GENEXXA 0525, 0825, 0855, 0875, 0995, 1265, 1285, 1345, 1355, 1485, 1575, 1675, 1715, 1825 GR UNDIG 0175 HARMAN KARDON 0325, 0495, 0565, 1135, 1145, 1155 HIT ACHI 0065 , 0585, 0685, 0945, 1005, 1015, 1225, 1545 INNO V A TION 1995, 2005, 201 5 ITT -NOKIA 0185 JVC 0385, 0395, 0455, 0575, 0585 KARCHER 0485 KENWOOD 0025, 0055, 014 5, 0215, 0[...]

  • Página 98

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHO RPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCAR BO ROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RE LLINGEN BEI HAMBURG, GERMA NY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZA T BP70 CROISSY-BEAUB OURG 77312[...]