Yamaha RX-V592RDS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha RX-V592RDS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha RX-V592RDS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha RX-V592RDS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha RX-V592RDS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha RX-V592RDS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha RX-V592RDS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha RX-V592RDS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha RX-V592RDS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha RX-V592RDS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha RX-V592RDS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha RX-V592RDS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha RX-V592RDS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha RX-V592RDS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Natural Sound A V Receiver Récepteur audiovisuel “Son Naturel” Natural Sound A V -Receiver Natural Sound A V -receiver Sintonizzatore A V a suono naturale Receptor A V de Sonido Natural Natural Sound A V Ontvange[...]

  • Página 2

    2 ● Indoor FM Antenna ● Antenne FM intérieure ● UKW-Innenantenne ● FM inomhusantenn ● Antenna FM interna ● Antena FM interior ● FM Binnenantenne ● AM Loop Antenna ● Cadre-antenna AM ● MW-Rahmenantenne ● AM ramantenn ● Antenna AM ad anello ● Antena de cuadro de AM ● AM Lusantenne ● 75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. [...]

  • Página 3

    FEA TURES CONTENTS 3 English ● 5 Speaker Configuration RX-V692RDS Main: 75W + 75W (8 Ω ) RMS Output Power , 0.04% THD, 20–20,000 Hz Center: 75W (8 Ω ) RMS Output Power , 0.07% THD, 20–20,000 Hz Rear: 40W + 40W (8 Ω ) RMS Output Power , 0.3% THD, 1 kHz RX-V592RDS Main: 70W + 70W (8 Ω ) RMS Output Power , 0.04% THD, 20–20,000 Hz Cente[...]

  • Página 4

    CAUTION : READ THIS BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . 4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformer[...]

  • Página 5

    5 English NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the [...]

  • Página 6

    6 PROFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the instru[...]

  • Página 7

    7 English SPEAKER SETUP SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The most effective speakers to use with this unit are main speakers, rear speakers and a center speaker. You may omit the center speaker. (Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” shown below.) The main spea[...]

  • Página 8

    8 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH OTHER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”. Also, ref[...]

  • Página 9

    9 English AC OUTLET(S) (SWITCHED) (Europe model) ................................. 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. model) ........................................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit. The power to the SWITCHED outlets is controlled by this unit’s POWER switch or the provided remote con[...]

  • Página 10

    10 Connecting with a Dolby Digital (AC-3) Decoder If you have a Dolby Digital (AC-3) Decoder unit or an LD player etc. which incorporates a Dolby Digital (AC-3) Decoder, its discrete outputs can be connected to this unit. Notes • The laserdisc player (or another unit) must be also connected to the DVD/LD (or TV/DBS) AUDIO SIGNAL input terminals o[...]

  • Página 11

    11 English CONNECTING TO S VIDEO TERMINALS If you have a video cassette recorder and a monitor equipped with “S” (high-resolution) video terminals, those terminals can be connected to this unit’s S VIDEO terminals. Connect the video cassette recorder’s “S” video input and output terminals to this unit’s S VIDEO VCR IN and OUT terminal[...]

  • Página 12

    12 CONNECTING SPEAKERS MAIN CENTER REAR (SURROUND) OUTPUT SUB WOOFER REAR (SURROUND) CENTER CD DUAL SINGLE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MAIN SPEAKERS A B A B REAR 6 Ω MIN./SPEAKER SINGLE : 6 Ω MIN./SPEAKER DUAL :3 Ω MIN./SPEAKER A OR B :4 Ω MIN./SPEAKER A B :8 Ω MIN./SPEAKER CENTER MAIN REAR 8 Ω MIN./SPEAKER SINGL[...]

  • Página 13

    13 English For connecting to the MAIN SPEAKERS terminals Red: positive (+) Black: negative (–) ➀ Unscrew the knob. ➁ Insert the bare wire. [Remove approx. 5mm (1/4”) insulation from the speaker wires.] ➂ Tighten the knob and secure the wire. For connecting to the REAR and CENTER SPEAKERS terminals Red: positive (+) Black: negative (–) ?[...]

  • Página 14

    14 MAIN OUTPUT terminals These terminals are for main channel line output. There is no connection to these terminals when you use the built-in amplifier. However, if you drive main speakers with an external stereo power amplifier, connect the input terminals of the external amplifier (MAIN IN or AUX terminals of a power amplifier or an integrated a[...]

  • Página 15

    15 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clear[...]

  • Página 16

    16 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS FRONT P ANEL PRO LOGIC ENHANCED 70 mm MOVIE THEATER TV SPORTS STADIUM POWER NATURAL SOUND AV RECEIVER RX–V692RDS SPEAKERS PHONES A ON OFF ON OFF B BASS TREBLE BALANCE VIDEO AUX S VIDEO VIDEO L AUDIO R VOLUME 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB BASS EXTENSION TONE BYPASS CINE[...]

  • Página 17

    17 English 1 POWER switch Press this switch to switch the power on. Press it again to switch the power off. 2 Standby mode indicator While the power is on, pressing the POWER (SYSTEM POWER OFF) key on the remote control transmitter switches the unit to the standby mode. In this mode, this indicator is illuminated. 3 Remote control sensor Receives s[...]

  • Página 18

    18 I PTY SEEK MODE button When this button is pressed, the unit turns into the PTY SEEK mode. J PTY SEEK START button Press this button to begin searching for a station after the desired program type is selected in the PTY SEEK mode. K EON button Press this button to select a desired program type (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) when you want to call a[...]

  • Página 19

    19 English DISPLA Y P ANEL PRESET kHz MHz MEMORY AM FM SLEEP AUTO TAPE 2 MONITOR DIGITAL STEREO 0 20 l00 ROOM 2 CONTROL NORMAL WIDEPHANTOM 40 60 SPEAKERS RT PS PTY PTY HOLD EON NEWS INFO AFFAIRS SPORT PCM AC — 3 CT DSP PRO LOGIC DIGITAL AUTO TUNING A SPEAKERS B ROOM 2 70 mm ENHANCED dB ms 1 3 24 5 6 7 8 0 B C D A 9 PRESET kHz MHz MEMORY AUTO PTY [...]

  • Página 20

    20 0 PTY HOLD indicator Lights up while the search is performed in the PTY SEEK mode. A EON indicator Lights up when an RDS station that employs the EON data service is received. B Program type name indicators The name selected in the EON mode lights up. C SLEEP indicator Lights up while the built-in SLEEP timer is functioning. D DSP and PRO LOGIC [...]

  • Página 21

    21 English For Control of This Unit 1 DELAY/CENTER/REAR/SWFR and TIME/LEVEL +/– keys Adjust the delay time (DELAY), the center channel output level (CENTER), the rear channel output level (REAR) and the output level to the SUBWOOFER OUTPUT terminal (SWFR). Select the item which you want to adjust by pressing the DELAY/CENTER/REAR/SWFR key and adj[...]

  • Página 22

    22 TEST 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the main speakers to be used. * If you use two main speaker systems, press both the A and B switches. 4 Set to the “0” position. 5 Set to the “OFF ( )”. 6 SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center,[...]

  • Página 23

    23 English l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 7 Select the center channel output mode suitable for your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 7.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below. Note In step 7, when you select a center channel output mode, note the following. For 5-speaker configurat[...]

  • Página 24

    10 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they become almost as same as that of the main speakers. a) Press once or more so that “CENTER” or “REAR” appears on the display. * Select “CENTER” to adjust the output level of the center speaker, and select “REAR” to adjust the output level of th[...]

  • Página 25

    25 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the main speakers to be used. * If you use two main speaker systems, press both the A and [...]

  • Página 26

    26 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to the page 28.) 3 Begin recording on the tape deck (or MD recorder etc.) or VCR connected to this unit. 4 If the tape deck (or MD recorder etc.) is used for recording, y[...]

  • Página 27

    27 English Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems (as main speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjusting the BALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused [...]

  • Página 28

    28 1 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 2 3 Tune to a desired station manually. * To continue tuning search, press and hold the button. 1 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 2 3 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, press the left side o[...]

  • Página 29

    29 English 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired group (A – E) of preset stations confirming it on the display. 3 4 Select a preset station number where you want to program the station before “MEMORY” goes off from the display. * In the same way, program other stations to A2, A3 ...[...]

  • Página 30

    30 1 2 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency currently displayed. Received stations are programmed [...]

  • Página 31

    31 English EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 29). 2 3 Next, recall the preset station on A5[...]

  • Página 32

    32 RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal. RDS data contains various information, such as PI (Program Identification), PS (Program Service name), PTY (Program Type), RT (R[...]

  • Página 33

    33 English News: Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality. Current affairs: Topical program expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including documentary debate, or analysis. Information: Program whose purpose is to impart advice in the widest sense, in[...]

  • Página 34

    34 Changing the RDS modes When an RDS station is received, “PS”, “PTY”, “RT” and/or “CT” that correspond to the RDS data services employed by the station light up on the display. By pressing the RDS MODE/FREQ (RDS MODE) button once or more, you can change the display mode among the RDS modes employed by the received station in the o[...]

  • Página 35

    35 English 1 Turn the unit into the PTY SEEK mode. * The program type of the station now being received or “NEWS” flashes on the display. 2 Select the desired program type. 3 Begin searching all preset RDS stations. * “PTY HOLD” lights up on the display. • If a station which broadcasts a program of the program type is found, the unit stop[...]

  • Página 36

    36 1 Make sure that “EON” is illuminated on the display. * If “EON” is not illuminated on the display, receive an (or another) RDS station so that “EON” lights up on the display. 2 Select a desired program type, NEWS, INFO, AFFAIRS or SPORT. Press once or more. The search is performed among all preset RDS stations in the background. If [...]

  • Página 37

    Brief Overview of Digital Sound Field Pr ograms The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for these sound fields was recorded at actual locations using sophisticated sound field m[...]

  • Página 38

    38 PROGRAM FEATURE 70 mm This program is effective for playback of sources encoded with Dolby Surround. MOVIE THEATER The Yamaha DSP technology is ideally combined with the Dolby Pro Logic to present you incredible listening experience of the 70 mm film movie theater. This program is ideal for precisely reproducing the sound design of the newest mo[...]

  • Página 39

    39 English 1 Follow steps 1 – 6 shown in “ BASIC OPERATIONS ” on page 25. 2 Select the desired program that is suitable for the source. The selected program name is shown on the display. 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on page 40 and 41.) Notes ●[...]

  • Página 40

    40 If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 24. 1 Press once or more so that “CENTER” appears on the display. 2 By continuously pressing the “+” or “–” side of the TIME/LEVEL button, the level value changes continuously[...]

  • Página 41

    Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs individually. PRO LOGIC : from 15 to 30 milliseconds (Preset v[...]

  • Página 42

    42 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time. SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can make this unit turn off automatically. Whe[...]

  • Página 43

    43 English B ASIC OPERA TIONS (When the lid is open) The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of this unit. If the CD player, tape deck, LD player etc. connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control compatibility, then this remote control transmitter[...]

  • Página 44

    44 1 Tape deck keys Controls tape deck. (The A/B/C switch ( F ) should be set to the “A” position.) * DIR A, B and A/B are applicable only to double cassette tape deck. * For a single cassette deck with automatic reverse function, pressing DIR A will reverse the direction of tape running. 2 CD/LD player keys Controls compact disc player or LD p[...]

  • Página 45

    45 English LEARNING NEW CONTR OL FUNCTIONS (When the lid is open) This is a learning remote control transmitter. The shaded keys in the illustration shown below can be programmed to “learn” control functions from other remote control transmitters. By learning key-functions from other remote control transmitter, this unit can then be used in pla[...]

  • Página 46

    46 Note If a key which has a preset function learns a new function, the preset function will not be deleted, but disabled. When the learned function is cleared, the preset function is restored. (For information on clearing a learned function, refer to page 52.) About the marks shown on the remote control transmitter The marks on the remote control [...]

  • Página 47

    47 English When the lid is closed, the OPERATION CONTROL keys substitute for the keys numbered 1 , 2 , 3 and the ( +10 ) key on the left illustration. To use these keys, you do not have to switch the A/B/C switch. The functions which the OPERATION CONTROL keys carry out are determined by which input selector key was pressed before you used the OPER[...]

  • Página 48

    48 MA CRO OPERA TIONS (When the lid is closed) “Macro” is a command which defines a sequence of several operations. The keys shown in the illustrations below (as preset macro keys ) are also preset with macros, in addition to individual functions. Each macro key is preset so that simply pressing it alone will carry out several functions of othe[...]

  • Página 49

    49 English Macro key 1st (Turning the power of this unit on) 2nd (Selecting an input source) 3rd (Playing a source) “” on area A of keys 1 “” on area A of keys 2 – “” on area B of keys 1 “” on area B of keys 2 – “” on area C of keys 1 “” on area C of keys 2 – – – Function of the key (and area) which operates when a[...]

  • Página 50

    50 LEARNING A NEW FUNCTION 1 Place this remote control transmitter and the other remote control transmitter so that they face each other. 2 * If there is no operation for about 30 seconds after the LEARN button is pressed, the TRANSMIT/LEARN indicator flashes rapidly and the current mode is canceled. If this occurs, repeat this step. 3 If necessary[...]

  • Página 51

    1 * If there is no operation for about 30 seconds after the MACRO button is pressed, the TRANSMIT/LEARN indicator flashes rapidly and the mode before you pressed the MACRO button is restored. If this occurs, press the MACRO button again. 2 Press a preset macro key on which you want to make a new macro. * If a key other than a preset macro key is pr[...]

  • Página 52

    52 1 To clear a learned key function, press the LEARN button using the point of a mechanical pencil, etc. To clear a macro you made, press the MACRO button. 2 Press and hold the CLEAR button using the point of a mechanical pencil, etc. 3 Holding the CLEAR button pressed, press and hold the key whose function you want to clear until the indicator fl[...]

  • Página 53

    53 English Amplifier FM AM Others Remote control transmitter TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your [...]

  • Página 54

    54 SPECIFICA TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Main L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD < RX-V692RDS > .......................75W+75W < RX-V592RDS > .......................70W+70W Center 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.07% THD < RX-V692RDS > ................................75W < RX-V592RDS > ...........[...]

  • Página 55

    SPECIFICA TIES AUDIO GEDEELTE Minimum RMS uitgangsvermogen per Kanaal Hoofd 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,04% Totale Harmonische Vervorming < RX-V692RDS > .......................75W+75W < RX-V592RDS > .......................70W+70W Midden 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,07% Totale < RX-V692RDS > ................................75W < RX[...]